Článek VII
(1) Každá smluvní strana osvobodí určené letecké podniky druhé smluvní strany na základě reciprocity a v největším rozsahu přípustném podle svých zákonů a předpisů od dovozních omezení, cel, daní, inspekčních poplatků a jiných celostátních dávek a poplatků, pokud jde o pohonné hmoty, mazací oleje, spotřebitelné technické zásoby, náhradní díly včetně motorů, obvyklé vybavení, pozemní vybavení, zásoby a jiný materiál, které mají být použity výhradně ve spojitosti s provozem nebo obsluhou letadel leteckých podniků druhé smluvní strany v mezinárodní letecké dopravní službě.
(2) Osvobození udělené podle tohoto článku se vztahuje na věci
a) dovezené na území jedné smluvní strany určenými leteckými podniky druhé smluvní strany;
b) ponechané na palubě letadel určených leteckých podniků jedné smluvní strany při příletu na území druhé smluvní strany a odletu z něho;
c) vzaté na palubu letadel určených leteckých podniků jedné smluvní strany na území druhé smluvní strany, které mají být použity při provozu mezinárodní letecké dopravní služby, a to bez ohledu na to, zda materiál bude zčásti nebo zcela spotřebován za letu na území té smluvní strany, která osvobození poskytl.
(3) Věci požívající osvobození podle odst. 2 a) mohou být užity pro jiné účely, než které jsou uvedeny v odst. 1 se souhlasem příslušných celních úřadů a po zaplacení všech celních poplatků, jsou-li požadovány.