Článek 5
Depozitářem tohoto protokolu je generální tajemník Rady Evropské unie.
Depozitář zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie informace o postupu přijímání a přistupování, prohlášeních a dalších oznámeních týkajících se tohoto protokolu.
V Bruselu osmého dne měsíce května roku dva tisíce tři, v jazycích anglickém, dánském, finském, francouzském, irském, italském, německém, nizozemském, portugalském, řeckém, španělském a švédském, přičemž všechna znění mají stejnou platnost, v jednom prvopise, který je uložen v archívech generálního sekretariátu Rady Evropské unie.
Pour le Royaume de Belgique
Voor het Koninkrijk België
Für das Königreich Belgien (podpis nečitelný)
Pa Kongeriget Danmarks vegne (podpis nečitelný)
Für die Bundesrepublik Deutschland (podpis nečitelný)
[řecky] *) (podpis nečitelný)
Por el Reino de Espana (podpis nečitelný)
Pour la République francaise (podpis nečitelný)
Thar cheann Na hÉireann (podpis nečitelný)
For Ireland (podpis nečitelný)
Per la Repubblica italiana (podpis nečitelný)
Pour le Grand-Duché de Luxembourg (podpis nečitelný)
Voor het Koninkrijk der Nederlanden (podpis nečitelný)
Für die Republik Österreich (podpis nečitelný)
Pela República Portuguesa (podpis nečitelný)
Suomen tasavallan puolesta (podpis nečitelný)
För Republiken Finland (podpis nečitelný)
För Konungariket Sverige (podpis nečitelný)
For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (podpis nečitelný)
------------------------------------------------------------------
*) Text v originálním znění.

******************************************************************