Čl.XVIII.
Úpravy v souvislosti s hospodářským rozvojem
1. Smluvní strany uznávají, že může býti žádána zvláštní vládní pomoc k podpoře zřizování, rozvoje neb obnovy některých odvětví průmyslu nebo zemědělství a že za přiměřených okolností poskytnutí takové pomoci ve formě ochranných opatření jest oprávněno. Současně uznávají, že nemoudré používání takových opatření by ukládalo nepřiměřená břemena jejich vlastnímu hospodaření a neoprávněná omezení mezinárodnímu obchodu a mohlo by zbytečně zvětšovati nesnáze hospodářského přizpůsobování hospodářství jiných zemí.
2.
(a) Jestliže smluvní strana v zájmu svého programu hospodářského rozvoje neb obnovy se domnívá, že je žádoucno, aby učinila jakékoli nediskriminační opatření, které by odpovídalo jakémukoli závazku, který na sebe vzala podle II nebo jakémukoli jinému ustanovení této Dohody, taková žádající smluvní strana oznámí to smluvním stranám a předloží jim písemné prohlášení o úvahách odůvodňujících přijetí navrženého opatření.
(b) Smluvní strany rozešlou taková prohlášení okamžitě všem ostatním smluvním stranám a každá smluvní strana, jež se domnívá, že by její obchod navrženým opatřením byl podstatně dotčen, předloží smluvním stranám své stanovisko v takové lhůtě, jakou předepíší.
(c) Smluvní strany okamžitě prozkoumají navržené opatření, zda s ním souhlasí, ať se změnou či beze změny, a přihlédnou při svém zkoumání k ustanovením této Dohody, k úvahám předloženým žádající smluvní stranou a k jejímu stavu hospodářského rozvoje neb obnovy, k názorům smluvních stran, které mohou býti podstatně dotčeny, a k účinku, jaký navržené opatření - ať již se změnou či beze změny - bude asi míti na mezinárodní obchod.
3.
(a) Jestliže v důsledku svého zkoumání podle odstavce 2 (c) tohoto článku smluvní strany zásadně souhlasí s jakýmkoli navrženým opatřením - ať již se změnou či beze změny - , které by bylo v rozporu s jakýmkoli závazkem, který žádající smluvní strana na sebe vzala podle článku II anebo které by směřovalo k zrušení nebo maření prospěchu plynoucího kterékoli smluvní straně nebo stranám v důsledku takového závazku, smluvní strany budou podporovati a pomáhati při jednáních mezi žádající smluvní stranou a jinou smluvní stranou anebo stranami, jež by byly podstatně dotčeny, aby bylo dosaženo podstatné dohody. Smluvní strany pořídí časový rozvrh pro taková jednání a oznámí jej dotčeným smluvním stranám.
(b) Smluvní strany zahájí jednání podle pododstavce (a) tohoto odstavce v takové lhůtě, jakou smluvní strany předepíší, a pak - leč by smluvní strany rozhodly jinak - budou bez porušení jednati, aby dosáhly podstatné dohody podle časového rozvrhu stanoveného smluvními stranami.
(c) Když byla dosažena podstatná dohoda, smluvní strany mohou propustiti žádající smluvní stranu ze závazku zmíněného v pododstavci (a) tohoto odstavce nebo z kteréhokoli jiného platného závazku podle této Dohody s podmínkou takových omezení, která během jednání byla dohodnuta mezi dotčenými smluvními stranami.
4.
(a) Jestliže v důsledku svého zkoumání podle odstavce 2 (c) tohoto článku smluvní strany souhlasí s jakýmkoli navrženým opatřením - se změnou či beze změny - avšak s jiným, než je opatření zmíněné v odstavci 3 (a) tohoto článku, a které by bylo v rozporu s jakýmkoliv ustanovením této Dohody, smluvní strany mohou propustiti žádající smluvní stranu z jakéhokoli závazku plynoucího z takového ustanovení, pod podmínkou takových omezení, která mohou uložiti.
(b) Jestliže se zřetelem na ustanovení odstavce 2 (c) tohoto článku při takovém zkoumání zjistí, že takové opatření nebude patrně více omezovati mezinárodní obchod než jakékoli jiné proveditelné a přiměřené opatření dovolené touto Dohodou, které by mohlo býti provedeno bez nepřiměřených obtíží a zjistí-li se, že toto opatření je nejvhodnější pro sledovaný účel se zřetelem k hospodářské struktuře dotčeného průmyslu nebo zemědělského odvětví a k běžné hospodářské situaci žádající smluvní strany, smluvní strany vysloví souhlas s takovým opatřením a povolí takové propuštění ze závazku, kterého může býti třeba, aby takové opatření bylo účinné.
(c) Jestliže za předpokladu souhlasu smluvních stran se zavedením opatření, o kterém bylo podáno oznámení podle odstavce 2 tohoto článku a jež nebude opatřením zmíněným v odstavci 3 (a) tohoto článku, by nastal nebo hrozil vzestup dovozu dotčeného výrobku nebo výrobků včetně výrobků, které dotčený výrobek nebo výrobky mohou přímo nahraditi, a je-li tento vzestup tak podstatný, že by ohrozil plány žádající smluvní strany na zřízení, rozvoj nebo obnovu dotčeného průmyslu nebo průmyslu nebo zemědělských odvětví, a nemohou-li býti nalezena žádná jiná preventivní opatření, jsoucí v souladu s touto Dohodou, která by patrně mohla býti účinná, může žádající strana po oznámení a když je to proveditelné, po poradě se smluvními stranami provésti taková jiná opatření, jichž situace vyžaduje, dokud smluvní strany nerozhodnou, s tím, že taková opatření nesníží dovoz pod úroveň v posledním representativním období předcházejícím datu, kdy bylo učiněno původní oznámení smluvní strany podle odstavce 2 tohoto článku.
5.
(a) V případě opatření zmíněných v odstavci 3 tohoto článku smluví strany při nejbližší příležitosti, ale zpravidla do patnácti dnů ode dne, kdy došlo prohlášení zmíněné v odstavci 2 (a) tohoto článku, oznámí žádající straně datum, kdy ji uvědomí o tom, zda zásadně souhlasí nebo nesouhlasí s navrženým opatřením, se změnou či beze změny.
(b) V případě opatření zmíněných v odstavci 4 tohoto článku smluvní strany, tak jak na to pamatuje odstavec 5 (a), uvědomí žádající smluvní stranu o datu, kdy jí oznámí, zda ji propouštějí nebo nepropouštějí z takového závazku nebo závazků, které mohou platiti, s tím, že - jestliže žádající strana neobdržela konečnou odpověď v den určený smluvními stranami - může po oznámení smluvním stranám zavésti navržené opatření po uplynutí dalších třiceti dnů od tohoto data.
6. Každá smluvní strana může udržovati v platnosti jakékoli nediskriminační opatření, účinné 1. září 1947, jež bylo zavedeno pro zřízení, rozvoj anebo obnovu jednotlivých průmyslových nebo zemědělských odvětví a které není jinak dovoleno touto Dohodou, s podmínkou, že každá taková smluvní strana zpraví ostatní smluvní strany, nejpozději 10. října 1947, o každém výrobku, v jehož prospěch má býti zachováno existující opatření, a o povaze a účelu takového opatření. Každá smluvní strana udržující takové opatření oznámí do šedesáti dnů poté, kdy se stala smluvní stranou, smluvním stranám dotčené opatření, důvody pro jeho podržení a dobu, po kterou je chce udržeti. V nejkratší době, ale nejpozději dvanáct měsíců ode dne, kdy se taková smluvní strana stala smluvní stranou, prozkoumají smluvní strany dotčené opatření a rozhodnou o něm tak, jako kdyby bylo předloženo smluvním stranám k souhlasu podle ustanovení předcházejících odstavců tohoto článku. Při rozhodování podle tohoto odstavce o určení data, ke kterému má býti pozměněno nebo zrušeno některé opatření, budou smluvní strany bráti zřetel na případnou potřebu smluvní strany ohledně přiměřené lhůty, ve které by změnu nebo zrušení opatření mohla provésti.
7. Ustanovení odstavce 6 tohoto článku se nebudou - pokud jde o kteroukoli smluvní stranu - vztahovati na žádný výrobek popsaný v příslušné listině připojené k této Dohodě.