Článek X
Utajované informace
10.1 Veškeré utajované informace poskytované nebo vytvářené podle této Dohody a jakékoli její PA/E&MTA budou uchovávány, předávány, zabezpečeny a bude s nimi nakládáno v souladu s GSOMIA.
10.2 Utajované informace budou předávány pouze úřední cestou nebo prostřednictvím cest schválených DSA smluvních stran. Takové informace budou nést označení stupně utajení, uvádět zemi původu, podmínky poskytnutí a skutečnost, že informace se vztahují k této Dohodě a příslušné PA/E&MTA.
10.3 Každá smluvní strana učiní všechna zákonná opatření, které má k dispozici, aby zajistila, že utajované informace poskytnuté nebo vytvořené podle této Dohody jsou chráněné před dalším zpřístupněním, s výjimkou případů, kdy je to povoleno v odstavci 10.9 tohoto článku, pokud druhá smluvní strana nesouhlasí s takovým zpřístupněním. V souladu s tím, každá smluvní strana zajistí, že příjemce:
10.3.1 nebude poskytovat utajované informace žádné vládě, státnímu příslušníku, organizaci nebo jinému subjektu třetí strany bez předchozího písemného souhlasu smluvní strany, která je původcem takové informace, v souladu s postupy upravenými v článku XII (Prodeje a převody třetím stranám) této Dohody.
10.3.2 nebude používat utajované informace pro jiné účely, než ty stanovené v této Dohodě.
10.3.3 bude se řídit všemi omezeními distribuce a přístupu k utajovaným informacím stanoveným touto Dohodou.
10.4 Smluvní strany budou vyšetřovat všechny případy, ve kterých je známo nebo kde jsou důvody pro podezření, že utajované informace poskytnuté nebo vytvořené podle této Dohody, nebo kterékoli z PA/E&MTA byly ztraceny nebo zpřístupněny neoprávněným osobám nebo jiným subjektům. Každá smluvní strana také musí okamžitě a plně informovat druhou smluvní stranu o podrobnostech každého takového případu a o konečných výsledcích vyšetřování a nápravném opatření přijatém pro to, aby se zamezilo jeho opětovnému výskytu.
10.5 PO připraví PSI a CG pro projekt. PSI a CG budou popisovat metody, podle kterých budou informace projektu utajovány, označovány, používány, předávány a zabezpečovány, a budou vyžadovat, že označení pro všechny informace podléhající vývozu budou zahrnovat příslušné označení o kontrole vývozu stanovené v PSI v souladu s odstavcem 9.2 článku IX (Kontrolované neutajované informace) této Dohody. PSI a CG budou vypracovány PO do 6-ti měsíců od vstupu této Dohody v platnost. PSI a CG budou posuzovány a zasílány ke schválení DSA smluvních stran a budou platit pro veškerý vládní a dodavatelský personál účastnící se projektu. CG bude podléhat pravidelnému posuzování a přehodnocování se záměrem snižování stupně utajení, kdykoli je to vhodné. PSI a CG budou schvalovány příslušnou DSA před převodem všech utajovaných nebo kontrolovaných neutajovaných informací.
10.6 DSA smluvní strany, která uzavírá utajovanou smlouvu, přebírá odpovědnost za správu bezpečnostních opatření na ochranu utajovaných informací na svém území v souladu s jejími právními předpisy. Před uvolněním jakýchkoli utajovaných informací poskytnutých nebo vytvořených podle této Dohody dodavateli nebo případnému dodavateli, DSA nebo jím jmenovaný subjekt:
10.6.1 zajistí, aby takový dodavatel nebo případný dodavatel (a jejich zařízení), byl schopen odpovídajícím způsobem chránit utajované informace.
10.6.2 poskytne bezpečnostní prověrku zařízení, pokud to přichází v úvahu.
10.6.3 poskytne bezpečnostní prověrku všemu personálu, jehož povinnosti vyžadují přístup k utajovaným informacím, pokud to přichází v úvahu.
10.6.4 zajistí, aby všechny osoby, které mají přístup k informacím, byly informovány o své odpovědnosti za ochranu informací v souladu s národními bezpečnostními právními předpisy a ustanoveními této Dohody.
10.6.5 bude provádět periodické inspekce bezpečnosti zařízení s bezpečnostní prověrkou, aby se zajistilo, že utajované informace jsou řádně chráněné.
10.6.6 zajistí, že přístup k utajovaným informacím je omezen na ty osoby, u kterých je to potřebné pro plnění jejich pracovních povinností pro účely projektu.
10.7 Dodavatelé a případní dodavatelé, u kterých stanovily DSA, že jsou pod finanční, správní, politickou nebo řídící kontrolou státních příslušníků nebo subjektů třetí strany, mohou být stranou smlouvy nebo dílčí smlouvy vyžadující přístup k utajovaným informacím nebo vybavení a materiálu poskytnutých nebo vytvořených podle této Dohody a kterékoli z jejích PA/E&MTA, pouze tehdy, když budou platit vymahatelná opatření, která zajistí, že státní příslušníci nebo jiné subjekty třetí strany nebudou mít přístup k utajovaným informacím, nebo vybavení a materiálu. Jestliže neplatí vymahatelná opatření, která mají zamezit takový přístup státních příslušníků nebo jiných subjektů třetí strany, druhá smluvní strana předem bude konzultována z důvodu povolení takového přístupu.
10.8 Pro každé zařízení, ve kterém se mají používat utajované informace nebo vybavení a materiál, odpovědná smluvní strana nebo dodavatel budou schvalovat jmenování osoby nebo osob, které budou efektivně uplatňovat povinnosti vyplývající ze zabezpečování informací týkajících se této Dohody a kterékoli z PA/E&MTA v takovém zařízení. Tito představitelé budou odpovídat za omezování přístupu k utajovaným informacím nebo vybavení a materiálu použitých v této Dohodě a kterékoli z PA/E&MTA na ty osoby, které byly řádně schváleny pro přístup a je to potřebné pro plnění jejich pracovních povinností.
10.9 Každá smluvní strana zajistí, že přístup k utajovaným informacím nebo vybavení a materiálu je omezen na ty osoby, které mají odpovídající nezbytnou bezpečnostní prověrku a mají konkrétní potřebu pro přístup k utajovaným informacím tak, aby se mohly podílet na této Dohodě nebo na kterékoli z jejích PA/E&MTA.