Příloha 3
TEPLOTNÍ PODMÍNKY PRO PŘEPRAVU NĚKTERÝCH DRUHŮ POTRAVIN, KTERÉ NEJSOU HLUBOKO ZMRAZENÉ ANI ZMRAZENÉ
Při přepravě nesmí teplota uvedených druhů potravin překročit níže uvedené hodnoty:
Vnitřnosti + 3 °C 3)
Máslo + 6 °C
Zvěřina + 4 °C
Mléko v cisternách (čerstvé mléko pasterizované) + 4 °C 3)
určené k okamžité spotřebě
Mléko pro potravinářský průmysl + 6 °C 3)
Mléčné výrobky (jogurt, kefír, smetana, čerstvý musí být vždy
sýr), přepravovány v ledu
Ryby, měkkýši a korýši 1) + 4 °C 3) 4)
Masné výrobky 2) + 6 °C
Maso (s výjimkou vnitřností) + 7 °C
Drůbež a králíci + 4 °C
[Pokud se ověřuje teplota potravin, musí se provádět postupem předepsaným v dodatku 2 přílohy 2 k této dohodě.] *)
------------------------------------------------------------------
1) Česká republika dne 2. června 1993 oznámila generálnímu tajemníkovi Organizace spojených národů, že se jako nástupnický stát České a Slovenské Federativní Republiky považuje za vázanou Dohodou o mezinárodních přepravách zkazitelných potravin a o specializovaných prostředcích určených pro tyto přepravy (ATP) ze dne 1. září 1970 včetně prohlášení s účinností od 1. ledna 1993.
1) Železniční vozy, nákladní automobly, přívěsy, návěsy, kontejnery a jiné podobné dopravní a přepravní prostředky
2) V případě cisternových dopravních a přepravních prostředků se v této definici rozumí pod pojmem "skříň" vlastní cisterna.
3) Datem vstupu této změny v platnost je 15. květen 1991. s regulací jeho sublimace nebo bez ní; zkapalněné plyny s regulací jejich vypařování nebo bez ní atd.) jiného, než je strojní nebo "absorpční" zařízení, umožňuje snižovat teplotu uvnitř prázdné skříně
1) Datem vstupu v platnost je 22. únor 1996.
2) aby nedošlo k namrzání
*) Datem vstupu v platnost je 22. únor 1996.
1) Viz přechodná ustanovení v odstavci 5 této přílohy
1) Teplota uvedených zmrazených a hluboko zmrazených potravin určených pro okamžité další zpracování v místě určení smí být postupně zvyšována během přepravy tak, aby dosáhla místě určení nejvýše teploty určené odesílatelem uvedené v přepravním dokladu. Tato teplota nesmí být vyšší než maximální teplota předepsaná pro tentýž druh potravin v příloze 3. Přepravní doklad musí uvádět název potraviny, zda je hluboko zmrazená nebo zmrazená a že je určena pro okamžité další zpracování v místě určení. Taková přeprava musí být prováděna dopravním nebo přepravním prostředkem schváleným dle ATP bez použití tepelného zařízení pro zvýšení teploty potravin.
1) Ustanovení tohoto dodatku vstoupilo v platnost 13. února 1996.
*) Postup bude stanoven.
1) S výjimkou uzených, solených, sušených nebo živých ryb, živých měkkýšů a živých korýšů
2) S výjimkou potravin ve stabilizovaném stavu, dosaženém solením, uzením, sušením nebo sterilizací
3) Celková doba přepravy nesmí být zásadně delší než 48 hodin
4) "Čerstvým sýrem" se rozumí nevyzrálý sýr, který je připraven k požívání krátce po vyrobení a který má omezenou dobu údržnosti.
*) Tato změna uvedená v hranatých závorkách vstoupila v platnost 14. listopadu 1996; vztahuje se k novému znění přílohy 3 (viz C.N. 156.1996.TREATIES- 2).
******************************************************************