Čl.25
Ochrana duševního vlastnictví
(1) Strany budou poskytovat a zabezpečovat ochranu práv duševního vlastnictví na nediskriminačním základě, včetně opatření pro poskytování a vynucení takových práv. Ochrana bude postupně zlepšena a před koncem pátého roku po vstupu této dohody v platnost bude na úrovni odpovídající věcným normám mnohostranných dohod, jež jsou stanoveny v příloze VI.
(2) Pro účely této dohody "ochrana duševního vlastnictví" zahrnuje zejména ochranu autorských práv, včetně výpočetních programů a databází, a příbuzných práv, obchodních známek, zeměpisných označení, průmyslových vzorů, patentů, topografií integrovaných obvodů, stejně tak jako utajovaných informací o know-how.
(3) Ochrana topografií integrovaných obvodů zabezpečovaná jakoukoli Stranou bude poskytována na základě vzájemnosti.
(4) Strany budou spolupracovat v otázkách duševního vlastnictví. Na žádost kterékoliv Strany se uskuteční konzultace expertů o těchto otázkách, zejména o činnosti vztahující se k existujícím nebo budoucím mezinárodním konvencím o harmonizaci, vykonávání a vynucení duševního vlastnictví a o činnosti mezinárodních organizací, jako je Všeobecná dohoda o clech a obchodu, WIPO, stejně jako o vztazích Stran se třetími zeměmi v otázkách týkajících se duševního vlastnictví.