CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 517/2004 Sb. Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 244/2004 Sb., o stanovení bližších podmínek pro uplatňování dávky v odvětví mléka a mléčných výrobků v rámci společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky Čl. I

Čl. I

517/2004 Sb. Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 244/2004 Sb., o stanovení bližších podmínek pro uplatňování dávky v odvětví mléka a mléčných výrobků v rámci společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky

Čl. I

Nařízení vlády č. 244/2004 Sb., o stanovení bližších podmínek pro uplatňování dávky v odvětví mléka a mléčných výrobků v rámci společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky, se mění takto:

1. V § 6 odstavec 3 zní:

"(3) Rozdělovat rezervu lze dvakrát ročně, a to k 1. březnu a 1. říjnu příslušného kalendářního roku.".

2. V § 6 odst. 4 se slova "která bude určena" nahrazují slovy "kterou použije".

3. V § 7 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena d) a e), která včetně poznámek pod čarou č. 11a a 11b znějí:

"d) o vlastnictví stáda dojnic, popřípadě jalovic nad 5 měsíců březosti (dále jen "vysokobřezí jalovice") evidovaných v informačním systému ústřední evidence hospodářských zvířat 11a),

e) o nepřítomnosti nebezpečné nákazy infekční rhinotracheitidy skotu (IBR) nebo paratuberkulózy 11b) dojnic, popřípadě vysokobřezích jalovic, stáda podle písmene d).

------------------------------------------------------------------

11a) Zákon č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon), ve znění zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 162/2003 Sb. a zákona č. 282/2003 Sb.

11b) Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 154/2000 Sb., zákona č. 102/2001 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 120/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 131/2003 Sb. a zákona č. 316/2004 Sb.".

4. V § 7 odstavec 3 zní:

"(3) Ke dni 1. října příslušného kalendářního roku se producentům 2), kteří požádali o zvýšení stávajícího individuálního referenčního množství mléka pro dodávky, přidělí referenční množství mléka pro příslušné období na základě splnění stanoveného limitu referenčního množství mléka pro dodávky; producent nesmí dosáhnout stanoveného limitu individuálního referenčního množství mléka pro dodávky převodem. Stanovený limit dodávek mléka za období od 1. dubna do 31. července příslušného kalendářního roku činí nejméně 35 % z celkového referenčního množství mléka pro dodávky. Žádost žadatele, který nesplnil stanovený limit pro dodávky mléka, se zamítne. Způsob výpočtu referenčního množství mléka pro dodávky z rezervy je uveden v příloze č. 3 k tomuto nařízení. Žadatelům může být rozděleno nejvýše 80 % rezervy.".

5. V § 7 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:

"(4) Ke dni 1. března příslušného kalendářního roku se producentům 2), kteří požádali o zvýšení stávajícího individuálního referenčního množství mléka pro dodávky, přidělí referenční množství mléka pro příslušné období na základě splnění stanoveného limitu referenčního množství mléka pro dodávky; producent nesmí dosáhnout stanoveného limitu individuálního referenčního množství mléka pro dodávky převodem. Stanovený limit dodávek mléka za období od 1. dubna do 31. prosince příslušného kalendářního roku činí nejméně 75,5 % z celkového referenčního množství mléka pro dodávky. Žádost žadatele, který nesplnil stanovený limit pro dodávky mléka, se zamítne. Způsob výpočtu referenčního množství mléka z rezervy je uveden v příloze č. 4 k tomuto nařízení.".

Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 5.

6. V § 10 se na konci odstavce 2 doplňuje věta "U přiděleného individuálního referenčního množství mléka lze změnu podle odstavce 1 provést nejdříve po uplynutí 1 roku ode dne doručení sdělení o jeho přidělení.".

7. § 14 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 22a, 23 a 24 zní:

"§ 14

Některé podrobnosti kontroly souladu mezi dodávkami, přímým prodejem a výrobní kapacitou producenta

(1) Fond zpracovává a provádí generální plán kontrol 22a) na každé dvanáctiměsíční období, počínaje 1. dubnem příslušného kalendářního roku 23).

(2) Při provádění kontroly souladu mezi dodávkami producenta 2) a jeho výrobní kapacitou a při provádění kontroly souladu mezi přímým prodejem producenta 2) a jeho výrobní kapacitou podle předpisů Evropských společenství 24) Fond vychází z informačního systému ústřední evidence hospodářských zvířat 11a).

------------------------------------------------------------------

22a) Čl. 18 až 22 nařízení Komise (ES) č. 595/2004.

23) Čl. 1 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 1788/2003.

24) Čl. 21 odst. 1 písm. a) a čl. 21 odst. 2 písm. a) nařízení Komise (ES) č. 595/2004.".

8. Za přílohu č. 2 se doplňují přílohy č. 3 a 4, které znějí:

"Příloha č. 3 k nařízení vlády č. 244/2004 Sb.

Způsob výpočtu referenčního množství mléka z rezervy ke dni 1. října příslušného kalendářního roku

+-----------------------------+-----------------------------+-----------------------------+-----------------------------+-----------------------------+

| Sloupec 1 | Sloupec 2 | Sloupec 3 | Sloupec 4 | Sloupec 5 |

+-----------------------------+-----------------------------+-----------------------------+-----------------------------+-----------------------------+

| Individuální referenční | Dodávky mléka | Dodávky mléka podle | Rozdíl plnění | Přidělené referenční |

| množství mléka | za období | stanoveného limitu | | množství mléka |

| ke dni podání žádosti | od 1. 4. do 31. 7. | | | z rezervy |

| (v kg) | (v kg) | (v kg) | (v kg) | (v kg) |

+-----------------------------+-----------------------------+-----------------------------+-----------------------------+-----------------------------+

| | | sl. 1 x 0,35 | sl. 2 - sl. 3 | sl. 4 x K *) |

+-----------------------------+-----------------------------+-----------------------------+-----------------------------+-----------------------------+

Vysvětlivka:

*) K = koeficient stanovený Státním zemědělským intervenčním fondem na základě podílu vyčleněné části z rezervy (80 %) a součtu všech požadovaných nároků jednotlivých žadatelů podle sloupce 4.

Příloha č. 4 k nařízení vlády č. 244/2004 Sb.

Způsob výpočtu referenčního množství mléka z rezervy ke dni 1. března příslušného kalendářního roku

+-----------------------------+-----------------------------+-----------------------------+-----------------------------+-----------------------------+

| Sloupec 1 | Sloupec 2 | Sloupec 3 | Sloupec 4 | Sloupec 5 |

+-----------------------------+-----------------------------+-----------------------------+-----------------------------+-----------------------------+

| Individuální referenční | Dodávky mléka | Dodávky mléka podle | Rozdíl plnění | Přidělené referenční |

| množství mléka | za období | stanoveného limitu | | množství mléka |

| ke dni podání žádosti | od 1. 4. do 31. 12. | | | z rezervy |

| (v kg) | (v kg) | (v kg) | (v kg) | (v kg) |

+-----------------------------+-----------------------------+-----------------------------+-----------------------------+-----------------------------+

| | | sl. 1 x 0,755 | sl. 2 - sl. 3 | sl. 4 x K *) |

+-----------------------------+-----------------------------+-----------------------------+-----------------------------+-----------------------------+

Vysvětlivka:

*) K = koeficient stanovený Státním zemědělským intervenčním fondem na základě podílu vyčleněné části z rezervy a součtu všech požadovaných nároků jednotlivých žadatelů podle sloupce 4.".