Příloha č. 3
Způsob vedení evidence úkonů
+---------------------------------------+------------------------------------------------------------------+
| Zapisovaný údaj | Formát zapisovaného údaje |
+---------------------------------------+------------------------------------------------------------------+
| Číslo položky, pod kterou je úkon | Pořadová čísla jednotlivých úkonů. Tato čísla se |
| veden v evidenci úkonů | oddělují lomítkem, za které se uvede příslušný |
| | kalendářní rok. Pořadová čísla se uvádějí vzestupně, |
| | bez přerušení číselné řady. |
+---------------------------------------+------------------------------------------------------------------+
| Den zadání úkonu | Den, měsíc a rok. |
+---------------------------------------+ |
| Den provedení a den vysvětlení | |
| nebo doplnění úkonu | |
+---------------------------------------+------------------------------------------------------------------+
| Předmět úkonu | Stručný popis předmětu úkonu včetně údaje, zda jde o |
| | - ústní nebo písemný úkon, |
| | - částečné tlumočení nebo překlad, |
| | - úkon provedený více tlumočníky |
| | nebo překladateli a případně též číslo položky, |
| | pod kterou je úkon veden v evidenci úkonů dalším |
| | tlumočníkem nebo překladatelem, |
| | - úkon, v souvislosti s nímž byl přibrán |
| | konzultant podle § 23 zákona k posuzování |
| | zvláštních dílčích otázek, |
| | - revizi jiného úkonu a případně též druh revize |
| | a číslo položky, pod kterou je revidovaný úkon veden |
| | v evidenci úkonů, nebo |
| | - úkon, kterým byl proveden přepis nebo překlad |
| | odposlechu. |
| | |
| | Pokud tlumočník nebo překladatel přibral konzultanta |
| | k posuzování zvláštních dílčích otázek, uvedou se též |
| | údaje identifikující konzultanta a případně fyzická |
| | osoba, prostřednictvím které konzultant - právnická osoba, |
| | posuzování provedl; identifikace se provede uvedením údajů |
| | kterými se podle této přílohy má identifikovat fyzická |
| | nebo právnická osoba. Též se uvedou posuzované otázky |
| | a důvody, které vedly k přibrání konzultanta. |
+---------------------------------------+------------------------------------------------------------------+
| Zdrojový a cílový jazyk, ve kterém | Jazyk nebo komunikační systém, případně též specializace, |
| má být proveden úkon | podle seznamu jazyků (§ 6 zákona). |
+---------------------------------------+------------------------------------------------------------------+
| Označení zadavatele úkonu | Jméno, případně jména, a příjmení, datum narození nebo |
| | identifikační číslo osoby a adresa bydliště nebo sídla, |
| | pokud tlumočník nebo překladatel zapisuje fyzickou osobu. |
| | |
| | Název, identifikační číslo osoby a adresa sídla, pokud |
| | tlumočník nebo překladatel zapisuje právnickou osobu |
| | nebo orgán veřejné moci. |
| | |
| | Pokud je některý z identifikačních údajů zapsán v seznamu |
| | tlumočníků a překladatelů, uvede se při identifikaci |
| | tento údaj dle seznamu tlumočníků a překladatelů. |
+---------------------------------------+------------------------------------------------------------------+
| Termín, případně prodloužený termín | Den, měsíc a rok. Pokud byl termín pro provedení úkonu |
| pro provedení úkonu | prodloužen, uvede se ve stejném formátu též nový termín |
| | pro provedení úkonu. |
+---------------------------------------+------------------------------------------------------------------+
| Příslušné jednací číslo orgánu | Formát uvedený zadavatelem. |
| veřejné moci | |
+---------------------------------------+------------------------------------------------------------------+
| Počet hodin tlumočení nebo počet | Počet hodin v případě úkonů odměňovaných podle počtu |
| normostran překladu | hodina počet normostran v případě úkonů odměňovaných |
| | podle počtu normostran. |
+---------------------------------------+------------------------------------------------------------------+
| Údaj o vyúčtované a přiznané | Výše |
| odměně a náhradách | - vyúčtované odměny celkem, bez částky odpovídající |
| | dani z přidané hodnoty, |
| | - vyúčtovaných náhrad celkem, bez částky odpovídající |
| | dani z přidané hodnoty, a |
| | - vyúčtované celkové částky odpovídající dani |
| | z přidané hodnoty, o kterou se zvyšuje součet |
| | odměny a náhrad, pokud se o tuto částku zvyšuje. |
| | Výše |
| | - přiznané odměny celkem, bez částky odpovídající |
| | dani z přidané hodnoty, |
| | - přiznaných náhrad celkem, bez částky odpovídající |
| | dani z přidané hodnoty, a |
| | - přiznané celkové částky odpovídající dani z přidané |
| | hodnoty, o kterou se zvyšuje součet odměny a náhrad, |
| | pokud se o tuto částku zvyšuje. |
| | |
| | Též údaj, zda je odměna smluvní nebo určená, a údaj, zda |
| | bylo sjednáno právo na náhrady odchylně od zákona. |
| | |
| | Též den, měsíc a rok vyúčtování, přiznání a úhrady |
| | odměny a náhrad. |
+---------------------------------------+------------------------------------------------------------------+
Tlumočník nebo překladatel případně uvede u zapisovaného údaje poznámku, zejména pokud mu zapisovaný údaj není znám nebo je-li to třeba pro vysvětlení nebo doplnění zapisovaného údaje.
******************************************************************