§ 37
(1) Tlumočník nebo překladatel v rámci revize tlumočnického nebo překladatelského úkonu též
a) odpovídá na otázky položené nebo schválené zadavatelem a
b) vyjadřuje se k námitkám proti přezkoumávanému tlumočnickému nebo překladatelskému úkonu.
(2) Tlumočník nebo překladatel uvede v tlumočnické nebo překladatelské doložce též, že úkon je revizí tlumočnického nebo překladatelského úkonu, a druh revize (§ 33). V ostatním se pro způsob provedení a náležitosti písemné revize úkonu použijí § 22 až 32 přiměřeně.