Čl. II
Zákon Slovenskej národnej rady č. 253/1991 Zb. o pôsobnosti orgánov Slovenskej republiky vo veciach prevodov majetku štátu na iné osoby a o Fonde národného majetku Slovenskej republiky sa mení a dopĺňa takto:
1. Za § 2 sa vkladá nový § 2a, ktorý znie:
"§ 2a
Privatizačný projekt podniku na predaj privatizovaného majetku vo verejnej dražbe môže vypracovať tiež komisia pre privatizáciu národného majetku zriadená osobitným zákonom 1a) (ďalej len "komisia"). Komisia predkladá privatizačný projekt spolu so stanoviskom podniku jeho zakladateľovi na další postup podľa § 3.".
2. § 3 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
"(3) Zakladateľ je povinný zverejniť informáciu o predložení privatizačného projektu podniku v dennej tlači. Záujemcom o vypracovanie konkurenčného projektu je povinný poskytnúť údaje o podniku v rozsahu povinnej zákonnej osnovy privatizačného projektu.".
3. V § 11 ods. 3 sa za písmeno d) vkladá nové písmeno e), ktoré znie:
"e) na posilnenie zdrojov bánk a sporiteľní určených na poskytovanie úverov,".
Doterajšie písmená e) až h) sa označujú ako f) až ch).
4. § 11 ods. 3 sa dopĺňa písmenom i), kroré znie:
"i) na poskytovanie finančnej náhrady subjektom, voči ktorým podnik mal zodpovednosť za vady, pokiaľ táto zodpovednosť neprešla na nadobúdateľa.".
5. V § 12 ods. 1 písmeno g) sa vypúšťajú slová "alebo verejnú dražbu".
6. V § 12 ods. 1 sa za písmeno g) vkladá nové písmeno h), ktoré znie:
"h) predáva privatizovaný majetok vo verejných dražbách; verejné dražby môže organizovať a zabezpečovať prostredníctvom komisie, ktorá v týchto prípadoch koná v mene Fondu, na základe a v medziach jeho poverenia,".
Doterajšie písmeno h) sa označuje ako ch).
7. V § 12 ods. 1 sa za písmeno ch) vkladá nové písmeno i), ktoré znie:
"i) prevádza privatizovaný majetok na účely nemocenského a sociálneho poistenia,".
Doterajšie písmeno ch) sa označuje ako j).
8. V § 21 ods. 3 sa na konci prvej vety pripájajú slová: "s výnimkou zamestnancov Fondu, ktorých Fond vymenuje do dozorných orgánov týchto obchodných spoločností".