CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 500/1992 Sb. Sdělení o přístupu ČSFR k Dohodě o Mezinárodním měnovém fondu, k Dohodě o Mezinárodní bance pro obnovu a rozvoj, k Dohodě o Mezinárodní finanční korporaci, k Dohodě o Mezinárodním sdružení pro rozvoj a k Dohodě o Mnohostranné agentuře pro investiční záruky ČÁST 2: Původní vklady

ČÁST 2: Původní vklady

500/1992 Sb. Sdělení o přístupu ČSFR k Dohodě o Mezinárodním měnovém fondu, k Dohodě o Mezinárodní bance pro obnovu a rozvoj, k Dohodě o Mezinárodní finanční korporaci, k Dohodě o Mezinárodním sdružení pro rozvoj a k Dohodě o Mnohostranné agentuře pro investiční záruky

ČÁST 2:

Původní vklady

(a) Při přijetí členství upíše každý člen obnos, který mu bude předepsán. Tyto obnosy se v této Dohodě dále uvádějí jako původní vklad.

(b) Původní vklad stanovený pro každého člena je uveden vedle jeho jména v seznamu A v US dolarech, a to v hodnotě, kterou měl US dolar ke dni 1. ledna 1960.

(c) Deset procent původního vkladu každého člena se platí ve zlatě nebo volně směnitelné měně takto: padesát procent během třiceti dnů ode dne, kdy začne Sdružení pracovat podle článku XI, část 4, nebo v den kdy se původní člen stane členem, podle toho, která z těchto možností nastane později; dvanáct a půl procenta rok po zahájení operací Sdružení; a dvanáct a půl procenta každý následující rok v ročních intervalech do té doby, než se desetiprocentní díl původního vkladu splatí.

(d) Zbývajících devadesát procent původního vkladu každého původního člena je splatných ve zlatě nebo volně směnitelné měně v případě členů uvedených v části I seznamu A; v případě členů uvedených v části II seznamu A se platí v národní měně člena. Těchto 90 procent původních vkladů původních členů je splatno v pěti stejných ročních splátkách takto: první splátka během třiceti dnů ode dne, kdy Sdružení zahájí své operace podle článku IX, část 4, nebo v den, kdy se původní člen stane členem, podle toho, která z těchto možností nastane později; druhá splátka rok po zahájení operací Sdružení a další splátky každý následující rok v ročních intervalech do té doby, než bude těchto 90 procent původního vkladu zcela splaceno.

(e) Místo jakékoliv části plateb kteréhokoliv člena v jeho národní měně, která je splacena nebo splatná členem podle předcházejícího bodu (d) nebo podle části 2 článku IV, ale kterou Sdružení nepotřebuje pro svou činnost, přijme Sdružení úpisy nebo podobné obligace vydané vládou členské země nebo depozitní institucí, kterou tato členská země určí; takové obligace budou nepřenosné a bezúročné a budou na vyžádání splatné v paritní hodnotě na účet Sdružení u určené depozitní instituce.

(f) Pro účely této Dohody pokládá Sdružení za "volně směnitelnou měnu":

(i) měnu člena, kterou Sdružení po konzultacích s Mezinárodním měnovým fondem uzná za dostatečně konvertibilní na měny jiných členů pro účely činnosti Sdružení; nebo

(ii) měnu člena, u níž tento člen souhlasí za podmínek vyhovujících Sdružení s výměnou za měny jiných členů pro účely činnosti Sdružení.

(g) Pokud se Sdružení nedohodne jinak, každý člen uvedený v části I seznamu A si zachová ve vztahu ke své měně, kterou použil jako volně směnitelnou měnu k platbě podle bodu (d) této části, stejnou směnitelnost, jaká existovala v době platby.

(h) Podmínky, za nichž mohou původní vklady upisovat další členové, kteří nejsou původními členy a dále částky: podmínky splácení těchto vkladů určí Sdružení podle části 1 (b) tohoto článku.