5. Rybolov
1. 32002 R 2371: nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 ze dne 20. prosince 2002 o zachování a udržitelném využívání rybolovných zdrojů v rámci společné rybářské politiky (Úř. věst. L 358, 31. 12. 2002, s. 59).
V příloze I se doplňují nové části, které znějí:
"11. Pobřežní vody Chorvatska *)
+----------------------------------------------------+--------------+----------------------------------+--------------------------------------+
| Zeměpisná oblast | Členský stát | Druh | Význam nebo zvláštní vlastnosti |
+----------------------------------------------------+--------------+----------------------------------+--------------------------------------+
| 12 mil omezených na chorvatské výsostné vody | Slovinsko | Druhy žijící při dně a malé | 100 tun na maximální počet |
| severně od rovnoběžky o souřadnici 45° 10' | | pelagické druhy včetně sardinky | 25 rybářských plavidel, což zahrnuje |
| severní šířky, podél západního pobřeží Istrie, od | | obecné a sardele obecné | 5 rybářských plavidel vybavených |
| vnější hranice chorvatských teritoriálních vod k | | | vlečnými sítěmi |
| místu, kde se tato rovnoběžka dotýká pevniny | | | |
| západního pobřeží Istrie (mys Grgatov rt Funtana) | | | |
+----------------------------------------------------+--------------+----------------------------------+--------------------------------------+
------------------------------------------------------------------
*) Uvedený režim se použije ode dne, kdy bude plně proveden nález rozhodčího soudu v souladu se smírčí dohodou mezi vládou Republiky Slovinsko a vládou Chorvatské republiky, podepsanou dne 4. listopadu 2009 ve Stockholmu.
12. Pobřežní vody Slovinska *)
+----------------------------------------------------+--------------+----------------------------------+--------------------------------------+
| Zeměpisná oblast | Členský stát | Druh | Význam nebo zvláštní vlastnosti |
+----------------------------------------------------+--------------+----------------------------------+--------------------------------------+
| 12 mil omezených na slovinské výsostné vody | Chorvatsko | Druhy žijící při dně a malé | 100 tun na maximální počet |
| severně od rovnoběžky o souřadnici 45° 10' | | pelagické druhy včetně sardinky | 25 rybářských plavidel, což zahrnuje |
| severní šířky, podél západního pobřeží Istrie, od | | obecné a sardele obecné | 5 rybářských plavidel vybavených |
| vnější hranice chorvatských teritoriálních vod k | | | vlečnými sítěmi |
| místu, kde se tato rovnoběžka dotýká pevniny | | | |
| západního pobřeží Istrie (mys Grgatov rt Funtana) | | | |
+----------------------------------------------------+--------------+----------------------------------+--------------------------------------+
------------------------------------------------------------------
*) Uvedený režim se použije ode dne, kdy bude plně proveden nález rozhodčího soudu v souladu se smírčí dohodou mezi vládou Republiky Slovinsko a vládou Chorvatské republiky, podepsanou dne 4. listopadu 2009 ve Stockholmu."
2. 32006 R 1198: nařízení Rady (ES) č. 1198/2006 ze dne 27. července 2006 o Evropském rybářském fondu (Úř. věst. L 223, 15. 8. 2006, s. 1).
a) V článku 27 se doplňuje nový odstavec, který zní:
"5. Z fondu lze přispívat na financování režimu individuálních prémií pro rybáře, kteří budou moci využívat režim přístupu stanovený v části 11 přílohy I nařízení (ES) č. 2371/2002 ve znění aktu o přistoupení Chorvatska. Tento režim lze uplatnit pouze v období let 2014 až 2015 nebo, pokud k tomu dojde dříve, do dne plného provedení nálezu rozhodčího soudu v souladu se smírčí dohodou mezi vládou Republiky Slovinsko a vládou Chorvatské republiky, podepsanou dne 4. listopadu 2009 ve Stockholmu."
b) V článku 29 se odstavec 3 nahrazuje tímto:
"3. Odchylně od odstavce 2 lze poskytovat podporu všem podnikům v nejvzdálenějších regionech, na odlehlých řeckých ostrovech a na chorvatských ostrovech Dugi otok, Vis, Mljet a Lastovo."
c) V článku 35 se odstavec 4 nahrazuje tímto:
"4. Odchylně od odstavce 3 lze poskytovat podporu všem podnikům v nejvzdálenějších regionech, na odlehlých řeckých ostrovech a na chorvatských ostrovech Dugi otok, Vis, Mljet a Lastovo."
d) V čl. 53 odst. 9 se první pododstavec nahrazuje tímto:
"9. Pokud jsou z fondu financovány operace na odlehlých řeckých ostrovech, které jsou znevýhodněny vzhledem ke své odlehlé poloze, v nejvzdálenějších regionech a na chorvatských ostrovech Dugi otok, Vis, Mljet a Lastovo, zvyšuje se strop pro příspěvek z fondu pro každou prioritní osu až o 10 procentních bodů u regionů způsobilých v rámci cíle "Konvergence" a až o 35 procentních bodů u regionů, které nejsou způsobilé v rámci cíle "Konvergence"."
e) V příloze II písm. a) se tabulka nahrazuje tímto:
"
+------------------------------------+-----------+-----------------+-----------+---------------+
| | Skupina 1 | Skupina 2 | Skupina 3 | Skupina 4 |
+------------------------------------+-----------+-----------------+-----------+---------------+
| Regiony způsobilé v rámci cíle | A ≤ 100 % | A ≤ 40 % | A ≤ 80 % | A ≤ 60 % |
| "Konvergence", odlehlé řecké | B ≥ 0 % | B ≥ 60 % *) **) | B ≥ 20 % | B ≥ 40 % ***) |
| ostrovy a chorvatské ostrovy Dugi | | | | |
| otok, Vis, Mljet a Lastovo | | | | |
+------------------------------------+-----------+-----------------+-----------+---------------+
| Regiony, které nejsou způsobilé v | A ≤ 100 % | A ≤ 40 % | A ≤ 60 % | A ≤ 40 % |
| rámci cíle "Konvergence" | B ≥ 0 % | B ≥ 60 % *) **) | B ≥ 40 % | B ≥ 60 % ***) |
+------------------------------------+-----------+-----------------+-----------+---------------+
| Nejvzdálenější regiony | A ≤ 100 % | A ≤ 50 % | A ≤ 80 % | A ≤ 75 % |
| | B ≥ 0 % | B ≥ 50 % *) **) | B ≥ 20 % | B ≥ 25 % |
+------------------------------------+-----------+-----------------+-----------+---------------+
*) V případě operací uvedených v čl. 25 odst. 3 se podíly (B) u skupiny 2 zvyšují o 20 procentních bodů. Podíly (A) se odpovídajícím způsobem snižují.
**) V případě operací uvedených v čl. 26 odst. 2 (investice podle článku 25 do plavidel pro drobný pobřežní rybolov) lze podíly (B) u skupiny 2 snížit o 20 procentních bodů. Podíly (A) se odpovídajícím způsobem zvyšují.
***) V případě operací uvedených v článcích 29 a 35, provádějí-li je podniky, které nespadají pod definici v čl. 3 písm. f) a které mají méně než 750 zaměstnanců nebo obrat menší než 200 milionů EUR, se zvyšují podíly (B) v regionech způsobilých v rámci cíle "Konvergence", s výjimkou odlehlých řeckých ostrovů a chorvatských ostrovů Dugi otok, Vis, Mljet a Lastovo, o 30 procentních bodů, a v regionech, které nejsou způsobilé v rámci cíle "Konvergence", o 20 procentních bodů. Podíly (A) se odpovídajícím způsobem snižují."
f) V příloze II písm. a) se druhý odstavec části "Skupina 2" nahrazuje tímto:
"Použije-li se *) a **) v případech, kdy jsou z fondu financovány operace uvedené v čl. 25 odst. 3 ve prospěch plavidel pro drobný pobřežní rybolov, rovnají se podíly (B) u skupiny 2:
- 60 nebo více procentním bodům (B ≥ 60 %) u regionů způsobilých v rámci cíle "Konvergence", u odlehlých řeckých ostrovů, u chorvatských ostrovů Dugi otok, Vis, Mljet a Lastovo a u regionů, které nejsou způsobilé v rámci cíle "Konvergence",
a
- 50 nebo více procentním bodům (B ≥ 50 %) u nejvzdálenějších regionů."