B. Dopis od Jersey
Vážený pane,
dovoluji si potvrdit příjem Vašeho dopisu s dnešním datem, který zní takto:
"Vážený pane,
dovoluji si předložit texty - "Navrhnuté vzorové Smlouvy mezi Guernsey, Ostrovem Man a Jersey a každým jednotlivým členským státem EU, o provádění automatické výměny informací" a "Navrhnuté vzorové Smlouvy mezi Guernsey, Ostrovem Man a Jersey a každým jednotlivým členským státem EU, který musí uplatňovat srážkovou daň v přechodném období", které jsou výsledkem jednání s úřady ostrovů o Smlouvě o zdanění příjmů z úspor a které byly připojeny jako příloha I a příloha II v uvedeném pořadí k výsledku jednání Pracovní skupiny na vysoké úrovni Rady ministrů Evropské unie dne 12. března (Dok. 7408/04 HSC 58).
S ohledem na výše uvedené texty si Vám dovoluji navrhnout "Smlouvu o zdanění příjmů z úspor" obsaženou v dodatku 1 k tomuto dopisu, a rovněž náš vzájemný závazek co nejdříve dosáhnout souladu s našimi vnitrostátními ústavními náležitostmi pro vstup této Smlouvy v platnost a oznámit si neprodleně navzájem splnění těchto náležitostí.
Do ukončení těchto vnitřních postupů a vstupu této "Smlouvy o zdanění příjmů z úspor" v platnost si Vám dovoluji navrhnout, že Česká republika a Jersey provádějí tuto Smlouvu předběžně od 1. ledna 2005, nebo od data provádění směrnice Rady 2003/48/ES ze dne 3. června 2003 o zdanění příjmů z úspor ve formě příjmů úrokového charakteru, podle toho, které je pozdější.
Dovoluji si Vám navrhnout, že pokud výše uvedené je přijatelné pro Vaši vládu, tento dopis a Vaše potvrzení bude společně tvořit smlouvu mezi Českou republikou a Jersey.
Přijměte prosím, vážený pane, ujištění našeho nejvyššího uznání." Mohu potvrdit, že Jersey souhlasí s obsahem Vašeho dopisu. Přijměte prosím, vážený pane, ujištění mého nejvyššího uznání.
Za Jersey
Frank Walker v. r.
předseda výboru pro politiku a zdroje
Dne 19. 11. 2004 v St. Helier