Článek 2
Obecné zásady
1. Strany v co nejširší míře spolupracují, aby v souladu s mezinárodním právem potlačily nedovolený obchod s omamnými a psychotropními látkami na moři.
2. Při uskutečňování této Úmluvy se strany snaží zajistit co nejvyšší účinnost donucovacích opatření v boji proti nedovolenému obchodování s omamnými a psychotropními látkami na moři.
3. Při jakémkoli zásahu podniknutém na základě této Úmluvy se náležitě přihlédne k nutnosti nezasahovat do práv, povinností a uplatňování jurisdikce pobřežních států podle mezinárodního práva a tato práva, povinnosti a uplatňování jurisdikce neovlivňovat.
4. Nic v této Úmluvě nemůže být vykládáno jako zásah do zásady non bis idem, jak se uplatňuje ve vnitrostátním právu.
5. Strany uznávají užitečnost shromažďování a výměny informací o plavidlech, nákladu a skutečnostech, kdykoli se domnívají, že tato výměna informací by mohla některé straně pomoci při potlačování nedovoleného obchodu s omamnými a psychotropními látkami na moři.
6. Imunity válečných lodí a jiných vládních plavidel provozovaných k nekomerčním účelům nejsou touto Úmluvou dotčeny.