CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 5/2007 Sb.m.s. Sdělení o Ujednání mezi vládou ČR a vládou Spolkové republiky Německo o zřízení nových turistických stezek protínajících státní hranice a změně režimů na stávajících turistických stezkách Verbální nóta č. 179/2005

Verbální nóta č. 179/2005

5/2007 Sb.m.s. Sdělení o Ujednání mezi vládou ČR a vládou Spolkové republiky Německo o zřízení nových turistických stezek protínajících státní hranice a změně režimů na stávajících turistických stezkách

Verbální nóta

Velvyslanectví Spolkové republiky Německo projevuje úctu Ministerstvu zahraničních věcí České republiky a s odvoláním na rozhovory německo-české expertní komise pro hraniční přechody ve dnech 14. až 16. září 2004 v Praze, rozhovory německo-českého setkání hraničních expertů ve dnech 15. až 17. června 2004 v Plauenu a na článek 3 odst. 1 Dohody mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky o malém pohraničním styku na turistických stezkách a v turistických zónách a o překračování státních hranic ve zvláštních případech ze dne 3. listopadu 1994, dále jen "Dohoda", má čest navrhnout sjednání Ujednání mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky o zřízení nových turistických stezek protínajících státní hranice a změně režimů na stávajících turistických stezkách následujícího znění:

Ministerstvo

zahraničních věcí

České republiky

Praha

1. Zřízení nových turistických stezek protínajících státní hranice a rozšíření režimů

Část státních hranic se Svobodným státem Bavorsko

Název Hraniční Průsečík se státními Režim

úsek hranicemi Poznámka

---------------------------------------------------------------------------------------------

Haidmühle - Stožec XII mezi mezilehlými pěší, cyklisté,

hraničními znaky lyžaři **)

9/1 a 9/2 a vozíčkáři *)

Gaishof - Všeruby VIII mezi mezilehlými pěší, cyklisté

hraničními znaky a lyžaři **)

25/11 a 25/12

Prennetriegelweg (Prennet) - VIII u mezilehlého pěší

Starý Spálenec hraničního znaku

23/5

Rathsamerweg (Schirnding) - II u mezilehlého pěší, cyklisté,

Pomezí nad Ohří hraničního znaku lyžaři **)

23/4 a vozíčkáři *)

Liebensteiner Tor - Libá II mezi hlavními pěší, cyklisté

hraničními znaky a lyžaři **)

14 a 15

Dreiländereck - Trojmezí I mezi hlavním pěší, cyklisté

(Kaiserův Mlýn) hraničním znakem a lyžaři **)

1 a mezilehlým

hraničním znakem

1/1

Část státních hranic se Svobodným státem Sasko

Název Hraniční Průsečík se státními Režim

úsek hranicemi Poznámka

---------------------------------------------------------------------------------------------

Ebmath - Hranice XXIII u hlavního rozšíření provozní

hraničního znaku doby

12

Wernitzgrün - Luby XX mezi hlavním rozšíření provozní

hraničním znakem doby

10 a základním

hraničním znakem

XXI/1

Erlbach - Vysoký kámen XX u mezilehlého pěší, cyklisté

hraničního znaku a jezdci na

7/29 koních

Klingenthal (Aschberg) - XIX u hlavního rozšíření provozní

Bublava hraničního znaku 9 doby

Klingenthal (Kleiner - XIX mezi mezilehlými lyžaři **)

Rammelsberg) - hraničními znaky

Stříbrná (Zadní Ostružník) 4/5 a 4/6

Hammerunterwiesenthal - XVI mezi hlavními rozšíření o lyžaře **),

České Hamry hraničními znaky rozšíření provozní doby

5 a 6

Oberwiesenthal - Loučná XVI mezi hlavními rozšíření provozní

hraničními znaky doby

9 a 10

Rübenau - Kalek XIV mezi základním pěší, cyklisté

hraničním znakem a lyžaři **)

XIV/1 a hlavním a vozíčkáři *)

hraničním znakem 2

Hinterhermsdorf - Mikulášovice VI u hlavního rozšíření o jezdce na

hraničního znaku koních

17

Sohland a. d. Spree IV mezi mezilehlými pěší a cyklisté

(Taubenheim) - hraničními znaky

Šluknov (Královka) 9/10 a 9/11

Oppach - Šluknov (Fukov) IV u hlavního pěší, cyklisté

hraničního znaku 3 a lyžaři **)

Neusalza-Spremberg III u mezilehlého pěší, cyklisté

(Badstraße) - Šluknov hraničního znaku a lyžaři **)

23/22

Friedersdorf (Blockhaus) - III mezi mezilehlými pěší, cyklisté

Šluknov (Království) hraničními znaky a lyžaři **)

21/34 a 21/35

Neugersdorf (Breitscheid- III u hlavního pěší, cyklisté

straße) - Jiříkov hraničního znaku 9 a vozíčkáři *)

Großschönau - Varnsdorf II mezi hlavními pěší, cyklisté

hraničními znaky a vozíčkáři *)

14 a 15

Lückendorf - Petrovice I mezi hlavními rozšíření provozní

hraničními znaky doby

11 a l2

------------------------------------------------------------------

*) vozíky pro tělesně postižené se spalovacími motory nejsou povoleny

**) povolena jízda strojů na úpravu běžecké stopy

2. Provozní doby a jejich změny

Překračování státních hranic na turistických stezkách je povoleno denně zpravidla

v době od 1. dubna do 30. září od 06.00 do 22.00 hod. a

v době od 1. října do 31. března od 08.00 do 18.00 hod.

Pro následující turistické stezky platí tyto odchylné úpravy:

Překračování státních hranic je na turistické stezce Haidmühle - Stožec povoleno

v době od 1. dubna do 30. září od 06.00 do 22.00 hod. a

v době od 1. října do 31. března od 07.00 do 19.00 hod.

Překračování státních hranic je na turistické stezce Ebmath - Hranice povoleno

v době od 1. října do 31. března od 06.00 do 22.00 hod.

Překračování státních hranic je na turistické stezce Wernitzgrün - Luby povoleno

v době od 1. října do 31. března od 08.00 do 20.00 hod.

Překračování státních hranic je na turistické stezce Erlbach - Vysoký kámen povoleno

v době od 1. srpna do 30. září od 06.00 do 22.00 hod. a

v době od 1. října do 31. prosince od 08.00 do 18.00 hod.

Překračování státních hranic je na turistické stezce Klingenthal (Aschberg) - Bublava povoleno

v době od 1. října do 31. března od 08.00 do 22.00 hod.

Překračování státních hranic je na turistické stezce Klingenthal (Kleiner Rammelsberg) - Stříbrná (Zadní Ostružník) povoleno

v době od 1. listopadu do 31. března od 08.00 do 18.00 hod. a

v době od 1. dubna do 15. dubna od 07.00 do 22.00 hod.

Překračování státních hranic je na turistické stezce Hammerunterwiesenthal - České Hamry povoleno

v době od 1. října do 31. března od 08.00 do 22.00 hod.

Překračování státních hranic je na turistické stezce Oberwiesenthal - Loučná povoleno

v době od 1. října do 31. března od 07.00 do 22.00 hod.

Překračování státních hranic je na turistické stezce Sohland a. d. Spree (Taubenheim) - Šluknov (Královka) povoleno

v době od 1. července do 30. září od 06.00 do 22.00 hod.

Překračování státních hranic je na turistické stezce Lückendorf - Petrovice povoleno

v době od 1. října do 31. března od 06.00 do 22.00 hod.

3. Turistická stezka Rathsamerweg (Schirnding) - Pomezí nad Ohří bude otevřena po ukončení stavebních opatření na přístupové cestě na českém státním území. Přesný termín otevření turistické stezky dohodnou ministři vnitra smluvních stran.

4. Průběh turistických stezek na příslušném výsostném území bude sdělen zvláštními diplomatickými nótami.

5. Na turistických stezkách protínajících státní hranice, zřízených již dříve podle článku 3 odst. 1 Dohody, na nichž je povoleno překračování státních hranic lyžařům, smějí jezdit stroje upravující běžecké stopy. Seznam těchto turistických stezek je připojen v příloze.

6. Toto Ujednání se uzavírá v jazyce německém a českém, přičemž obě znění mají stejnou platnost.

Pokud vláda České republiky vysloví souhlas s návrhy vlády Spolkové republiky Německo učiněnými pod body 1 až 6, budou tato verbální nóta a odpovědní nóta Ministerstva zahraničních věcí České republiky, vyjadřující souhlas vlády České republiky, tvořit Ujednání mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky, které vstoupí v platnost datem odpovědní nóty.

Velvyslanectví Spolkové republiky Německo využívá této příležitosti, aby znovu ujistilo Ministerstvo zahraničních věcí České republiky svou nejhlubší úctou.

V Praze dne 19. prosince 2005

------------------------------------------------------------------