Č. j. 101883/2006-MPO
Ministerstvo zahraničních věcí České republiky projevuje úctu Velvyslanectví Spolkové republiky Německo v Praze a má čest potvrdit příjem jeho nóty č. 179/2005 ze dne 19. prosince 2005 následujícího znění:
"Velvyslanectví Spolkové republiky Německo projevuje úctu Ministerstvu zahraničních věcí České republiky a s odvoláním na rozhovory německo-české expertní komise pro hraniční přechody ve dnech 14. až 16. září 2004 v Praze, rozhovory německo-českého setkání hraničních expertů ve dnech 15. až 17. června 2004 v Plauenu a na článek 3 odstavec 1 Dohody mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky o malém pohraničním styku na turistických stezkách a v turistických zónách a o překračování státních hranic ve zvláštních případech ze dne 3. listopadu 1994, dále "Dohoda", má čest navrhnout sjednání Ujednání mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky o zřízení nových turistických stezek protínajících státní hranice a změně režimů na stávajících turistických stezkách následujícího znění:
1. Zřízení nových turistických stezek protínajících státní hranice a rozšíření režimů
Část státních hranic se Svobodným státem Bavorsko
Název Hraniční Průsečík se státními Režim
úsek hranicemi Poznámka
---------------------------------------------------------------------------------------------
Haidmühle - Stožec XII mezi mezilehlými pěší, cyklisté,
hraničními znaky 9/1 a 9/2 lyžaři **)
a vozíčkáři *)
Gaishof - Všeruby VIII mezi mezilehlými pěší, cyklisté
hraničními znaky a lyžaři **)
25/11 a 25/12
Prennetriegelweg (Prennet) - VIII u mezilehlého hraničního pěší
Starý Spálenec znaku 23/5
Rathsamerweg(Schirnding) - II u mezilehlého hraničního pěší, cyklisté,
Pomezí nad Ohří znaku 23/4 lyžaři **)
a vozíčkáři *)
Liebensteiner Tor - Libá II mezi hlavními hraničními pěší, cyklisté,
znaky 14 a 15 lyžaři **)
Dreiländereck - I mezi hlavním hraničním pěší, cyklisté
Trojmezí (Kaiserův Mlýn) znakem 1 a mezilehlým a lyžaři **)
hraničním znakem 1/1
Část státních hranic se Svobodným státem Sasko
Název Hraniční Průsečík se státními Režim
úsek hranicemi Poznámka
---------------------------------------------------------------------------------------------
Ebmath - Hranice XXIII u hlavního hraničního rozšíření provozní
znaku 12 doby
Wernitzgrün - Luby XX mezi hlavním hraničním rozšíření provozní
znakem 10 a základním doby
hraničním znakem XXI/1
Erlbach - Vysoký kámen XX u mezilehlého hraničního pěší. cyklisté
znaku 7/29 jezdci na koních
Klingenthal (Aschberg) - XIX u hlavního hraničního rozšířeni provozní
Bublava znaku 9 doby
Klingenthal (Kleiner XIX mezi mezilehlými lyžaři **)
Rammelsberg) - hraničními znaky
Stříbrná (Zadní Ostružník) 4/5 a 4/6
Hammerunterwiesenthal - XVI mezi hlavními rozšíření o lyžaře **)
České Hamry hraničními znaky 5 a 6 rozšíření provozní
doby
Oberwiesenthal - Loučná XVI mezi hlavními rozšíření provozní
hraničními znaky 9 a 10 doby
Rübenau - Kalek XIV mezi základním hraničním pěší, cyklisté
znakem XIV/1 a hlavním lyžaři **)
hraničním znakem 2 a vozíčkáři *)
Hinterhermsdorf - VI u hlavního hraničního rozšíření o jezdce
Mikulášovice znaku 17 na koních
Sohland a. d. Spree IV Mezi mezilehlými pěší a cyklisté
(Taubenheim) - hraničními znaky 9/10 a 9/11
Šluknov (Královka)
Oppach -Šluknov (Fukov) IV u hlavního hraničního pěší, cyklisté
znaku 3 lyžaři **)
Neusalza-Spremberg III u mezilehlého hraničního pěší, cyklisté
(Badstraße) - Šluknov znaku 23/22 a lyžaři **)
Friedersdorf (Blockhaus) - III mezi mezilehlými pěší, cyklisté
Šluknov (Království) hraničními znaky 21/34 a lyžaři **)
a 21/35
Neugersdorf III u hlavního hraničního pěší, cyklisté
(Breitscheidstraße) - znaku 9 a vozíčkáři *)
Jiříkov
Großschönau - Varnsdorf II mezi hlavními hraničními pěší, cyklisté
znaky 14 a 15 vozíčkáři *)
Lückendorf - Petrovice I mezi hlavními hraničními rozšíření provozní
znaky 11 a 12 doby
------------------------------------------------------------------
*) vozíky pro tělesně postižené se spalovacími motory nejsou povoleny
**) povolena jízda strojů na úpravu běžecké stopy
2. Provozní doby a jejich změny
Překračování státních hranic na turistických stezkách je povoleno denně zpravidla
v době od 1. dubna do 30. září od 06.00 do 22.00 hod. a
v době od 1. října do 31. března od 08.00 do 18.00 hod.
Pro následující turistické stezky platí tyto odchylné úpravy:
Překračování státních hranic je na turistické stezce Haidmühle - Stožec povoleno
v době od 1. dubna do 30. září od 06.00 do 22.00 hod. a
Překračování státních hranic je na turistické stezce Ebmath - Hranice povoleno
v době od 1. října do 31. března od 06.00 do 22.00 hod.
Překračování státních hranic je na turistické stezce Wernitzgrün - Luby povoleno
v době od 1. října do 31. března od 08.00 do 20.00 hod.
Překračování státních hranic je na turistické stezce Erlbach - Vysoký kámen povoleno
v době od 1. srpna do 30. září od 06.00 do 22.00 hod. a
v době od 1. října do 31. prosince od 08.00 do 18.00 hod.
Překračování státních hranic je na turistické stezce Klingenthal (Aschberg) - Bublava povoleno
v době od 1. října do 31. března od 08.00 do 22.00 hod.
Překračování státních hranic je na turistické stezce Klingenthal (Kleiner Rammelsberg) - Stříbrná (Zadní Ostružník) povoleno
v době od 1. listopadu do 31. března od 08.00 - 18.00 hod. a
v době od 1. dubna do 15. dubna od 07.00 - 22.00 hod.
Překračování státních hranic je na turistické stezce Hammerunterwiesenthal - České Hamry povoleno
v době od 1. října do 31. března od 08.00 do 22.00 hod.
Překračování státních hranic je na turistické stezce Oberwiesenthal - Loučná povoleno
v době od 1. října do 31. března od 07.00 do 22. hod.
Překračování státních hranic je na turistické stezce Sohland a. d. Spree (Taubenheim) - Šluknov (Královka) povoleno
v době od 1. července do 30. září od 06.00 do 22.00 hod.
Překračování státních hranic je na turistické stezce Lückendorf - Petrovice povoleno
v době od 1. října do 31. března od 06.00 do 22.00 hod.
3. Turistická stezka Rathsamerweg (Schirnding) - Pomezí nad Ohří bude otevřena po ukončení stavebních opatření na přístupové cestě na českém státním území. Přesný termín otevření turistické stezky dohodnou ministři vnitra smluvních stran.
4. Průběh turistických stezek na příslušném výsostném území bude sdělen zvláštními diplomatickými nótami.
5. Na turistických stezkách protínajících státní hranice, zřízených již dříve podle článku 3 odst. 1 Dohody, na nichž je povoleno překračování státních hranic lyžařům, smějí jezdit stroje upravující běžecké stopy. Seznam těchto turistických stezek je připojen v příloze.
6. Toto Ujednání se uzavírá v jazyce německém a českém, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Pokud vláda České republiky vysloví souhlas s návrhy vlády Spolkové republiky Německo učiněnými pod body 1 až 6, budou tato verbální nóta a odpovědní nóta Ministerstva zahraničních věcí České republiky, vyjadřující souhlas vlády České republiky tvořit Ujednání mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky, které vstoupí v platnost datem odpovědní nóty.
Velvyslanectví Spolkové republiky Německo využívá této příležitosti, aby znovu ujistilo Ministerstvo zahraničních věcí České republiky svou nejhlubší úctou.
------------------------------------------------------------------