CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 49/2013 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o přístupu České republiky k Protokolu o výsadách a imunitách Mezinárodní organizace pro pohyblivé služby Článek 7 - Zaměstnanci

Článek 7 - Zaměstnanci

49/2013 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o přístupu České republiky k Protokolu o výsadách a imunitách Mezinárodní organizace pro pohyblivé služby

Článek 7

Zaměstnanci

(1) Zaměstnanci požívají následujících výsad a imunit:

(a) imunita vůči jurisdikci i po opuštění služeb Organizace v souvislosti s jednáním, včetně mluveného či psaného slova, provedeným při výkonu jejich oficiální funkce; tato imunita se ovšem nevztahuje na případ dopravního přestupku spáchaného zaměstnancem, nebo na případ škody způsobené motorovým vozidlem nebo jiným dopravním prostředkem jemu patřícím nebo jím řízeným;

(b) spolu se členy své rodiny žijícími v jejich domácnosti zproštění jakýchkoli povinností souvisejících s národní službou včetně vojenské služby;

(c) nedotknutelnost všech úředních písemností souvisejících s výkonem jejich funkce v rámci úřední činnosti Organizace;

(d) spolu se členy své rodiny žijícími v jejich domácnosti vynětí z imigračních omezení a registrace cizinců;

(e) stejné zacházení ve věcech kontroly cizích měn, jakého se dostává zaměstnancům mezinárodních organizací;

(f) společně se členy své rodiny žijícími v jejich domácnosti stejné prostředky při repatriaci v době mezinárodní krize, jako jsou poskytovány zaměstnancům mezinárodních organizací;

(g) právo dovézt bez proclení svůj nábytek a osobní potřeby včetně motorového vozidla při prvním nástupu do funkce v dotyčném státu a právo vyvézt tyto bezcelně při ukončení své funkce v tomto státu, v obou případech v souladu se zákony a předpisy dotyčného státu. S výjimkou případů, které tyto předpisy dovolují, zboží osvobozené podle tohoto písmene se nepřevádí, nepronajímá, nepůjčuje, trvale nebo dočasně, ani neprodává.

(2) Platy a požitky vyplácené Organizací zaměstnancům jsou osvobozeny od daně z příjmu od data, k němuž zaměstnanci začali být plátci daní vyměřených z jejich platu Organizací v její prospěch. Smluvní strany Protokolu mohou zohlednit tyto platy a požitky k vyměření daně z příjmu z ostatních zdrojů. Smluvní strany Protokolu nemusejí poskytnout osvobození od daně z příjmu ve vztahu k penzím a rentám vypláceným bývalým zaměstnancům.

(3) Pokud jsou zaměstnanci zabezpečeni systémem sociálního zabezpečení Organizace, jsou Organizace a její zaměstnanci osvobozeni od všech povinných příspěvků do národních systémů sociálního zabezpečení. Toto osvobození nebrání jakékoli dobrovolné účasti v systému národního sociálního zabezpečení v souladu se zákonem dotyčné smluvní strany Protokolu, ani to nezavazuje smluvní stranu Protokolu vyplácet dávky ze systému sociálního zabezpečení zaměstnancům, kteří jsou osvobozeni podle ustanovení tohoto odstavce.

(4) Smluvní strany protokolu nejsou zavázány poskytnout výsady a imunity, na něž se odkazuje v písmenech b), d), e), f) a g) odstavce 1, svým státním příslušníkům nebo rezidentům s trvalým pobytem.