CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 453/2008 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 482/2005 Sb., o stanovení druhů, způsobů využití a parametrů biomasy při podpoře výroby elektřiny z biomasy, ve znění vyhlášky č. 5/2007 Sb. Čl. I

Čl. I

453/2008 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 482/2005 Sb., o stanovení druhů, způsobů využití a parametrů biomasy při podpoře výroby elektřiny z biomasy, ve znění vyhlášky č. 5/2007 Sb.

Čl. I

Vyhláška č. 482/2005 Sb., o stanovení druhů, způsobů využití a parametrů biomasy při podpoře výroby elektřiny z biomasy, ve znění vyhlášky č. 5/2007 Sb., se mění takto:

1. V § 4 odst. 2 písmeno b) včetně poznámky pod čarou č. 2 zní:

"b) kategorie pro proces anaerobní fermentace, a to

1. kategorie AF1, která zahrnuje biomasu s původem v cíleně pěstovaných energetických plodinách 2) určenou k výrobě bioplynu, pokud tato biomasa tvoří v daném kalendářním měsíci více než polovinu hmotnostního podílu v sušině vstupní suroviny do bioplynové stanice a zbytek vstupní suroviny tvoří biomasa stanovená v příloze č. 1 k této vyhlášce, tabulce č. 2, skupině č. 2, písmena a) až g),

2. kategorie AF2, která zahrnuje veškerou jinou biomasu, než je uvedena v bodu 1.

------------------------------------------------------------------

2) Čl. 88 Nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 ze dne 29. září 2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a určité režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001. ".

2. V § 4 odstavec 5 zní:

"(5) Příloha č. 1 k této vyhlášce v tabulce č. 1 stanoví 5 skupin biomasy, které jsou zařazeny do společných kategorií pro procesy termické přeměny, a v tabulce č. 2 stanoví 2 skupiny biomasy, které jsou zařazeny do společných kategorií pro proces anaerobní fermentace. Druhy biomasy, které nejsou v příloze č. 1 k této vyhlášce obsaženy v žádné skupině, patří do kategorií S2, P2, O2 a AF2.".

3. Příloha č. 1 zní:

"Příloha č. 1

Zařazení druhů biomasy, které jsou předmětem podpory, do jednotlivých skupin podle kategorií

Tabulka č. 1: Procesy termické přeměny

+---------+----------------------------------------------------------------------+------------------------------+

| Skupina | Popis druhu biomasy | Kategorie |

| | +----------------+-------------+

| | | Spoluspalování | Spalování a |

| | | (S), paralelní | zplynování |

| | | spalování (P) | čisté |

| | | | biomasy (O) |

+---------+----------------------------------------------------------------------+----------------+-------------+

| 1 | a) cíleně pěstované plodiny a jejich oddělené části s původem | S1, P1 | O1 |

| | v zemědělské výrobě, které jsou primárně určeny k energetickému | | |

| | využití a neprošly technologickou úpravou, | | |

| | b) cíleně pěstované energetické dřeviny, tj. dřeviny vypěstované | | |

| | mimo lesní půdu, jejichž hmota je zcela využita k energetickým | | |

| | účelům a biopaliva z nich vyrobená | | |

+---------+----------------------------------------------------------------------+----------------+-------------+

| 2 | a) sláma obilovin a olejnin, sláma kukuřice na zrno a biopaliva z ní | S2, P2 | O2 |

| | vyrobená včetně vedlejších a zbytkových produktů z jejich | | |

| | zpracování, | | |

| | b) znehodnocené zrno potravinářských obilovin a semeno olejnin, a | | |

| | biopaliva z nich vyrobená včetně vedlejších a zbytkových produktů | | |

| | z jejich zpracování, | | |

| | c) ostatní rostlinná pletiva, rostliny a části rostlin včetně sena, | | |

| | použité jako biopalivo, jejich vedlejší a zbytkové produkty, | | |

| | biopaliva z nich vyrobená, | | |

| | d) rostliny uvedené v příloze č. 2 této vyhlášky, avšak pouze | | |

| | v případě, pokud se jedná výlučně o využití biomasy vzniklé | | |

| | odstraněním těchto rostlin na jejich stávajících stanovištích, a | | |

| | biopaliva z nich vyrobená, | | |

| | e) ostatní zbytková biomasa v podobě kalů z praní, čištění, | | |

| | extrakce, loupání, odstřeďování a separace, včetně zbytkové | | |

| | biomasy ze zpracování ovoce, zeleniny, obilovin, jedlých olejů, | | |

| | kakaa, kávy a tabáku, z mlékárenského, konzervárenského, | | |

| | cukrovarnického, pivovarnického a tabákového průmyslu, z výroby | | |

| | droždí a kvasničného extraktu, z přípravy a kvašení melasy, z | | |

| | pekáren a výroby cukrovinek, výroby alkoholických a | | |

| | nealkoholických nápojů a další obdobná biomasa, která je nevhodná | | |

| | ke spotřebě nebo pro další zpracování a dále biopaliva z ní | | |

| | vyrobená, | | |

| | f) travní hmota z údržby trvalých travních porostů a z biomasy | | |

| | z údržby veřejné i soukromé zeleně, včetně údržby tratí, | | |

| | vodotečí, ochranných pásem apod., kromě dřeva, v případě přímého | | |

| | termického využití pouze biopaliva z ní vyrobená, | | |

| | g) zbytková hmota z těžby dřeva, tzv. nehroubí, tj. dřevo do průměru | | |

| | 7cm, biopaliva z ní vyrobená a vedlejší a zbytkové produkty | | |

| | jejího zpracování, hroubí do délky 1 metru, biopaliva z ní | | |

| | vyrobená a vedlejší a zbytkové produkty jejího zpracování, | | |

| | biomasa vzniklá v lese z probírek a prořezávek, dřevní hmota z | | |

| | údržby veřejné i soukromé zeleně včetně tratí, vodotečí, rozvodů | | |

| | elektřiny apod., biopaliva z této zbytkové hmoty vyrobená a | | |

| | vedlejší a zbytkové produkty jejich zpracování, jinak | | |

| | nevyužitelné dřevo a biopaliva z něj vyrobená a vedlejší a | | |

| | zbytkové produkty z jeho zpracování, | | |

| | h) použité dřevo, použité výrobky vyrobené ze dřeva a dřevěných | | |

| | materiálů, dřevěné obaly, při splnění ostatních požadavků, | | |

| | biopaliva z nich vyrobená a vedlejší a zbytkové produkty z jeho | | |

| | zpracování, | | |

| | i) zbytková dřevní hmota vznikající při výrobě celulózy, vyjma kůry, | | |

| | biopaliva z této zbytkové dřevní hmoty vyrobená a vedlejší a | | |

| | zbytkové produkty z jejího zpracování, | | |

| | j) kompost nevyhovující jakosti nebo určený k energetickému využití | | |

| | a tvarované nebo jiné biopalivo z něj vyrobené, vyplozené | | |

| | substráty z pěstování hub v podobě energetického kompostu, | | |

| | k) biopaliva vyrobená z kalů z čistíren odpadních vod, vzniklých | | |

| | v aeračních nádržích při biologickém zpracování odpadních vod | | |

| | nebo při biologickém procesu čištění, a separovaných | | |

| | sedimentací nebo flotací, s vyloučením ostatních kalů | | |

| | a usazenin z vodních těles, | | |

| | l) výmět z rozvlákňování odpadního papíru a lepenky, výmětová | | |

| | vlákna a biopaliva z nich vyrobená, | | |

| | m) druhotně nevyužitelný papír a lepenka a biopaliva z nich | | |

| | vyrobená, | | |

| | n) kaly z mechanického oddělování obsahující vlákna a biopaliva | | |

| | z nich vyrobená, | | |

| | o) vlákninové kaly vznikající v sedimentačních nádržích při | | |

| | čištění odpadních vod z produkce papíru a celulózy separované | | |

| | sedimentací nebo flotací, výplně a povrchové vrstvy | | |

| | z mechanického třídění a biopaliva z nich vyrobená | | |

| | p) deinkingové kaly | | |

| | q) zbytková biomasa z kožedělného a textilního průmyslu | | |

| | a biopaliva z nich vyrobená | | |

+---------+----------------------------------------------------------------------+----------------+-------------+

| 3 | a) piliny, biopaliva z nich vyrobená a vedlejší a zbytkové produkty | S3, P3 | O3 |

| | jejich zpracování, | | |

| | b) hobliny, biopaliva z nich vyrobená a vedlejší a zbytkové produkty | | |

| | jejich zpracování, | | |

| | c) bílá a hnědá štěpka vzniklá při pilařském zpracování odkorněného | | |

| | a neodkorněného dřeva, | | |

| | d) odřezky a dřevo určené pro materiálové využití, biopaliva z nich | | |

| | vyrobená a vedlejší a zbytkové produkty jejich zpracování, | | |

| | e) materiál vznikající při pilařském zpracování dřeva, tj. zejména | | |

| | krajiny, odřezy, řezivo, biopaliva z něj vyrobená a vedlejší a | | |

| | zbytkové produkty jeho zpracování, | | |

| | f) palivové dřevo, | | |

| | g) sulfátový, sulfitový výluh, surové tálové mýdlo a biopaliva z | | |

| | nich vyrobená | | |

+---------+----------------------------------------------------------------------+----------------+-------------+

| 4 | a) zbytkový jedlý olej a tuk, směs tuků a olejů z odlučovače tuků | S3, P3 | O2 |

| | obsahující pouze jedlé oleje a jedlé tuky a dále biopaliva z nich | | |

| | vyrobená, včetně vedlejších a zbytkových produktů jejich | | |

| | zpracování, | | |

| | b) zbytkové produkty z destilace lihu, výpalky a obdobné rostlinné | | |

| | zbytky a vedlejší produkty z rostlin a dále biopaliva z nich | | |

| | vyrobená, včetně vedlejších a zbytkových produktů jejich | | |

| | zpracování, | | |

| | c) rostlinné oleje a živočišné tuky s výjimkou živočišných tuků | | |

| | podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství 5) a | | |

| | palivo vyrobené výlučně z rostlinných olejů nebo živočišných | | |

| | tuků, | | |

| | d) alkoholy vyráběné z biomasy, | | |

| | e) ostatní kapalná biopaliva, | | |

| | f) kůra, | | |

+---------+----------------------------------------------------------------------+----------------+-------------+

| 5 | a) biologicky rozložitelné zbytky z kuchyní a stravoven, | - | O3 |

| | b) biologicky rozložitelná část vytříděného průmyslového a | | |

| | komunálního odpadu pocházející z odděleného sběru nebo | | |

| | z procesu mechanicko-biologické úpravy, s vyloučením biomasy | | |

| | zpracovávané v procesu čištění odpadních vod | | |

+---------+----------------------------------------------------------------------+----------------+-------------+

5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1774/2002, o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu, ve znění pozdějších předpisů.

Tabulka č. 2: Proces anaerobní fermentace

+---------+----------------------------------------------------------------------+------------+

| Skupina | Popis druhu biomasy | Kategorie |

| | +------------+

| | | Anaerobní |

| | | fermentace |

| | | (AF) |

+---------+----------------------------------------------------------------------+------------+

| 1 | cíleně pěstované plodiny a jejich oddělené části s původem v | AF1 |

| | zemědělské výrobě, které jsou primárně určeny k energetickému | |

| | využití a neprošly technologickou úpravou | |

+---------+----------------------------------------------------------------------+------------+

| 2 | a) znehodnocené zrno potravinářských obilovin a semeno olejnin, | AF2 |

| | včetně vedlejších a zbytkových produktů z jejich zpracování, | |

| | b) ostatní rostlinná pletiva, rostliny a části rostlin, jejich | |

| | vedlejší a zbytkové produkty ze zemědělských a potravinářských | |

| | výrob, které prošly technologickou úpravou, včetně ostatní | |

| | zbytkové biomasy ze zpracování ovoce, zeleniny, obilovin, pícnin, | |

| | c) rostliny uvedené v příloze č. 2 této vyhlášky, avšak pouze v | |

| | případě, pokud se jedná výlučně o využití biomasy vzniklé | |

| | odstraněním těchto rostlin na jejich stávajících stanovištích, | |

| | d) travní hmota z údržby veřejné i soukromé zeleně, | |

| | e) výpalky z lihovarů vyrábějících kvasný líh pro potravinářské | |

| | účely a z pěstitelských pálenic, | |

| | f) zemědělské meziprodukty z živočišné výroby vznikající při chovu | |

| | hospodářských zvířat, včetně tuhých a kapalných exkrementů s | |

| | původem z živočišné výroby - kejda, hnůj, mrva, močůvka, | |

| | hnojůvka, separovaná kejda, trus, nedožerky, | |

| | g) nepoužité oleje z olejnatých rostlin a pokrutiny vzniklé při | |

| | lisování rostlinného oleje, | |

| | h) ostatní zbytková biomasa v podobě kalů z praní, čištění, | |

| | extrakce, loupání odstřeďování a separace, včetně zbytkové | |

| | biomasy z mlékárenského, konzervárenského, cukrovarnického, | |

| | pivovarnického a tabákového průmyslu, z výroby jedlých olejů, | |

| | kakaa, kávy, droždí a kvasničného extraktu, z přípravy a | |

| | kvašení melasy, z pekáren a výroby cukrovinek, výroby | |

| | alkoholických a nealkoholických nápojů a další obdobná biomasa, | |

| | i) nestabilizované kaly z čistíren odpadních vod, vzniklé v | |

| | aeračních nádržích při biologickém zpracování odpadních vod nebo | |

| | při biologickém procesu čištění výlučně z čistíren vybavených | |

| | pouze aerobním stupněm čištění, s vyloučením ostatních kalů | |

| | a usazenin z vodních těles, | |

| | j) rostlinné oleje a živočišné tuky s výjimkou živočišných tuků | |

| | podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství 5), | |

| | k) zbytkový jedlý olej a tuk, směs tuků a olejů z odlučovače tuků | |

| | obsahující pouze jedlé oleje a jedlé tuky, | |

| | l) alkoholy vyráběné z biomasy, | |

| | m) zbytkové produkty z destilace kvasného lihu | |

| | n) zpracované produkty pocházející z živočišných materiálů kategorie | |

| | 2 a 3, podle přímo použitelného předpisu Evropských | |

| | společenství 5), nezpracovaných živočišných materiálů, kalů z | |

| | praní a čištění živočišných tkání kategorie 3, podle právního | |

| | předpisu evropských společenství, mléka, mleziva, hnoje a obsahu | |

| | trávicího traktu z něj vyjmutého, vše kategorie 3, podle přímo | |

| | použitelného předpisu Evropských společenství 5), v případě | |

| | těchto materiálů kategorie 2 podle přímo použitelného předpisu | |

| | přímo použitelného předpisu Evropských společenství 5), tj. pouze | |

| | pokud jsou předem tepelně zpracovány, | |

| | o) masokostní moučka pouze kategorie 2 a 3 podle přímo použitelného | |

| | předpisu Evropských společenství 5), | |

| | p) kafilerní tuk pouze kategorie 2 a 3 podle přímo použitelného | |

| | předpisu Evropských společenství 5), | |

| | q) biologicky rozložitelné zbytky z kuchyní a stravoven, | |

| | r) biologicky rozložitelná část vytříděného průmyslového a | |

| | komunálního odpadu pocházející z odděleného sběru nebo z | |

| | procesu mechanicko-biologické úpravy, s vyloučením biomasy | |

| | zpracovávané v procesu čištění odpadních vod | |

+---------+----------------------------------------------------------------------+------------+

------------------------------------------------------------------

5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1774/2002, o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu, ve znění pozdějších předpisů.

Poznámky k tabulce č. 1 :

I. Sloupec pro procesy termické přeměny obsahuje kategorie biomasy pro její využití přímým spalováním, včetně společného spalování, a zplynováním za účelem výroby elektřiny.

II. Jednotlivé druhy biomasy jsou systematicky zařazeny do 5 skupin následujícím způsobem:

skupina 1 zahrnuje pouze cíleně pěstovanou energetickou biomasu,

skupina 2 zahrnuje biomasu nezařazenou do skupiny 1, 3 nebo 4 a současně využitelnou pro procesy termické přeměny; jedná se o orientační výčet druhů biomasy,

skupina 3 zahrnuje materiálově využitelnou, jednoznačně určitelnou biomasu, zejména piliny a tzv. bílou a hnědou štěpku,

skupina 4 zahrnuje biomasu, kterou je možné využít pomocí procesů termické přeměny, ale s rozlišením zařazení do kategorií dle druhu termické přeměny,

skupina 5 zahrnuje biomasu využitelnou v procesu zplynování se zařazením do kategorie 03.

Poznámky k tabulce č. 2:

I. Sloupec pro proces anaerobní fermentace obsahuje kategorie biomasy pro využití prostřednictvím vývinu bioplynu pro následné energetické využití.

II. Jednotlivé druhy biomasy jsou systematicky zařazeny do 2 skupin následujícím způsobem:

skupina 1 zahrnuje pouze cíleně pěstované plodiny a jejich části s původem v zemědělské výrobě, které jsou určeny k energetickým účelům.

skupina 2

písmena a) až g) zahrnuje biomasu s původem v zemědělství nebo v bezprostředně navazujícím zpracovatelském průmyslu,

písmena h) až r) zahrnuje veškerou ostatní biomasu vhodnou pro zpracování pomocí anaerobní fermentace s tvorbou bioplynu.

Biomasa uvedená ve skupině 1 je zařazena do kategorie AF1 v případě, že zahrnuje pouze energetické plodiny a také v případě, že energetické plodiny a jejich části tvoří v daném kalendářním měsíci více než polovinu hmotnostního podílu v sušině vstupní suroviny do bioplynové stanice a zbytek vstupní suroviny tvoří biomasa stanovená v skupině č. 2, písmena a) až g). Všechna ostatní biomasa včetně jejich směsí je zařazena do kategorie AF2.".