Čl. I
Vyhláška č. 186/1996 Sb., kterou se stanoví podrobnosti barvení a značkování některých uhlovodíkových paliv a maziv, ve znění vyhlášky č. 348/2000 Sb., se mění takto:
1. § 1 včetně nadpisu zní:
"§ 1
Druh barviva a značkovací látky
K barvení a značkování některých uhlovodíkových paliv a maziv (dále jen "paliva a maziva") uvedených v § 2 odst. 1 zákona se používá tekuté směsi červeného barviva Solvent Red 19 a značkovací látky, jejíž chemický název zní n-ethyl-n-[2-(1-isobutexy- ethoxy) ethyl]-4-(fenylazo) anilin s identifikačním barevným odstínem SOLVENT YELLOW 124. Pro barvení bude použito 3 až 5 mg barviva a pro značkování minimálně 6 mg značkovače na 1 litr paliva či maziva.".
Poznámka pod čarou č. 1 se zrušuje.
2. V § 3 odstavec 4 zní:
"(4) Zjistí-li příslušný státní orgán u paliva a maziva, které není dovoleno barvit a značkovat [§ 6 písm. a) a § 2 zákona], zabarvení odpovídající směsi barviva a značkovací látky podle § 1 této vyhlášky, oddělí ze vzorku odebraného podle odstavce 2 část pro provedení analýzy příslušnou akreditovanou osobou a část pro kontrolní uložení. Akreditované osoby jsou zveřejňovány ve Věstníku Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví.".
3. V § 3 odst. 6 se slovo "zkušebnou" nahrazuje slovy "příslušnou akreditovanou osobou".
4. V § 3 odst. 7 se slovo "zkušebnou" nahrazuje slovy "příslušnou akreditovanou osobou".
5. V § 3 odst. 8 se slova "Pro zkušebnu" nahrazují slovy "Pro příslušnou akreditovanou osobu".
6. V § 3 odst. 9 se slovo "zkušebnou" nahrazuje slovy "příslušnou akreditovanou osobou".
7. V § 4 odst. 4 se slovo "zkušebně" nahrazuje slovy "příslušné akreditované osobě" a slovo "zkušebnou" nahrazuje slovy "příslušnou akreditovanou osobou".
8. V § 5 odst. 1 se slovo "zkušebně" nahrazuje slovy "příslušné akreditované osobě".
9. V § 5 odst. 2 se slovo "zkušebna" nahrazuje slovy "příslušná akreditovaná osoba".
10. V § 5 odst. 3 se slovo "zkušebna" nahrazuje slovy "příslušná akreditovaná osoba".
11. Příloha č. 4 zní:
"Příloha č. 4 k vyhlášce č. 186/1996 Sb.
Seznam ropných výrobků (paliv a maziv), které nesmějí být barveny a značkovány podle § 2 odst. 2 věty druhé zákona, i když mají vlastnosti uvedené v § 2 odst. 1 zákona
+--------------------------------------------------------------------------------------+---------------------------------------+
| název a specifikace výrobku | položka celního sazebníku |
| | |
+--------------------------------------------------------------------------------------+---------------------------------------+
| Střední oleje ostatní | ex(1) 2710 19 29 |
+--------------------------------------------------------------------------------------+ |
| Specifikace: Rozumí se jimi oleje s funkčními přísadami užívané | |
| pro tváření a obrábění kovů, výrobu pevných a kapalných | |
| podpalovačů, gelových svíček, osvěžovačů vzduchu, čistících a | |
| odmašťovacích prostředků pro domácnosti a strojírenský průmysl, | |
| konzervačních kapalin, rozpouštědel pro výrobu plastů a | |
| pro inkoustové barvy, ředidel, mikrokapslí pro výrobu | |
| průpisového papíru, čistících prostředků pro polygrafii, | |
| prostředků pro odstraňování vosků z kovových ploch, oleje | |
| formové (uvolňovací), oleje k antikorozní ochraně, směsi | |
| n-alkánů pro výrobu lampových olejů, náplní do mycích zařízení | |
| pro strojní a elektrické přístroje a zařízení, olejů pro textilní | |
| průmysl, výrobu kovových a hliníkových folií, elektroerozní | |
| obrábění, pro výrobu teplonosných médií, rotačních olejů pro | |
| polyesterová vlákna, pesticidů, čistících gelů na ruce a | |
| speciálních asfaltů a základové oleje pro výrobu těchto olejů. | |
| Základové oleje jsou oleje vyrobené běžnými rafinérskými | |
| procesy z ropy a určené k výrobě finálních mazacích olejů míšením mezi | |
| sebou, s ostatními ropnými a syntetickými oleji a přísadami ke zlepšení | |
| jejich užitných vlastností. | |
| | |
+--------------------------------------------------------------------------------------+---------------------------------------+
| Těžké plynové oleje | ex 2710 19 41 |
+--------------------------------------------------------------------------------------+ ex 2710 19 45 |
| Specifikace: Rozumí se jimi oleje s funkčními přísadami užívané | ex 2710 19 49 |
| pro tváření a obrábění kovů (honování a jiné speciální užití), | |
| k jemnému opracování skla, pro hydraulické systémy, pro | |
| odbedňování betonových konstrukcí, separační kapaliny | |
| pro uvolňování z forem, k výrobě tiskových barev, oleje | |
| formové, oleje k antikorozní ochraně, oleje ke změkčování | |
| plastů, jako změkčovadlo gumy, oleje elektroizolační, směsi | |
| n-alkánů pro výrobu lampových olejů a základové oleje | |
| pro výrobu těchto olejů. Základové oleje jsou oleje vyrobené | |
| běžnými rafinérskými procesy z ropy a určené k výrobě finálních | |
| mazacích olejů míšením mezi sebou, s ostatními ropnými a | |
| syntetickými oleji a přísadami ke zlepšení jejich užitných vlastností. | |
+--------------------------------------------------------------------------------------+---------------------------------------+
| Mazací oleje, ostatní oleje určené pro specifické zpracování | ex 2710 19 71 |
+--------------------------------------------------------------------------------------+---------------------------------------+
| Specifikace: Rozumí se jimi produkty ke zpracování některým ze specifických | |
| procesů uvedených v "Doplňkových poznámkách" ke kapitole 27 celního | |
| sazebníku, odst. 4 body a, b, c, d, e, f, g, h, i a o. Odběratelem těchto | |
| produktů může být proto pouze osoba vybavená prokazatelně některou z uvedených | |
| technologií. | |
+--------------------------------------------------------------------------------------+---------------------------------------+
| Mazací oleje, ostatní oleje určené pro chemické zpracování, ale jiným postupem, | ex 2710 19 75 |
| než je stanoveno pro podpoložku 2710 19 71 | |
+--------------------------------------------------------------------------------------+---------------------------------------+
| Specifikace: Rozumí se jimi produkty prokazatelně použité pro výrobu finálních | |
| výrobků, které nebudou použity jako pohonná hmota a v nichž by barvivo a | |
| značkovací látka byla z technických důvodů na závadu. Takovéto | |
| použití musí být řádně dokumentováno. | |
+--------------------------------------------------------------------------------------+---------------------------------------+
| Motorové oleje, mazací oleje pro kompresory, mazací oleje pro turbiny | 2710 19 81 |
+--------------------------------------------------------------------------------------+---------------------------------------+
| Kapaliny pro hydraulické účely | 2710 19 83 |
+--------------------------------------------------------------------------------------+---------------------------------------+
| Bílé oleje, kapalný parafin | 2710 19 85 |
+--------------------------------------------------------------------------------------+---------------------------------------+
| Převodové oleje a oleje pro reduktory | 2710 19 87 |
+--------------------------------------------------------------------------------------+---------------------------------------+
| Směsi používané při obrábění kovů, oleje používané při uvolňování odlitků | 2710 19 91 |
| z forem, antikorozní oleje | |
+--------------------------------------------------------------------------------------+---------------------------------------+
| Elektroizolační oleje | 2710 19 93 |
+--------------------------------------------------------------------------------------+---------------------------------------+
| Ostatní mazací oleje a ostatní oleje | ex 2710 19 99 |
+--------------------------------------------------------------------------------------+---------------------------------------+
| Specifikace: Rozumí se jimi oleje ložiskové, oleje pro technologické účely, | |
| oleje pro kalení a přenos tepla, automobilová plastická maziva obsahující více než | |
| 70 % minerálních olejů, plastická maziva obsahující více než 70 % | |
| minerálních olejů, oleje textilní, postřikové, formové a oleje ostatní.". | |
+--------------------------------------------------------------------------------------+---------------------------------------+
(1) Pokud je před číselným kódem položky celního sazebníku uvedeno označení "ex", znamená to, že barvena a značkována nesmějí být pouze ta paliva a maziva, která jsou v této příloze takto označena.