Článek 26
(1) Toto ujednání vstupuje v platnost dnem podpisu. Uzavírá se na dobu neurčitou.
(2) Každá ze smluvních stran může ujednání písemně vypovědět.
(3) Výpověď vstoupí v platnost dvanáct měsíců po doručení oznámení o výpovědi druhé smluvní straně s tím, že:
již studujícím žákyním a žákům dvojnárodnostního-dvojjazyčného vzdělávacího cyklu saská smluvní strana zajistí možnost dokončení tohoto vzdělávacího cyklu.
(4) Vstupem tohoto Ujednání v platnost pozbývá platnost Ujednání mezi Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky a Státním ministerstvem kultu Svobodného státu Sasko o spolupráci při realizaci dvojnárodnostního-dvojjazyčného česko-německého vzdělávacího cyklu na gymnáziu Friedricha Schillera v Pirně ze dne 20. listopadu 1998, jakož i jeho přílohy a dodatečné protokoly, pokud není v odstavci 5 uvedeno jinak.
(5) Veškeré činnosti zahájené podle Ujednání mezi Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky a Státním ministerstvem kultu Svobodného státu Sasko o spolupráci při realizaci dvojnárodnostního-dvojjazyčného česko-německého vzdělávacího cyklu na gymnáziu Friedricha Schillera v Pirně ze dne 20. listopadu 1998, jakož i jeho příloh a dodatečných protokolů, během jeho platnosti budou dokončeny za podmínek stanovených uvedeným Ujednáním.
Dáno v Pirně dne 8. listopadu 2023 ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce českém a německém, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy České republiky
Jaroslav Miller v. r.
náměstek ministra školství, mládeže a tělovýchovy
Za Saské státní ministerstvo kultu
Wilfried Kühner v. r.
stálý zástupce saského státního ministra kultu ve všech záležitostech
******************************************************************