CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 43/2020 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí, kterým se vyhlašuje Dohoda o společném leteckém prostoru mezi Evropskou unií a jejími členskými státy a Moldavskou republikou Článek 9 - Obchodní příležitosti

Článek 9 - Obchodní příležitosti

43/2020 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí, kterým se vyhlašuje Dohoda o společném leteckém prostoru mezi Evropskou unií a jejími členskými státy a Moldavskou republikou

Článek 9

Obchodní příležitosti

Podnikání

1. Strany souhlasí, že překážky bránící podnikání provozovatelů obchodní letecké dopravy by omezily přínosy, jichž má tato dohoda dosáhnout. Strany se proto dohodly zahájit efektivní a vzájemný postup odstraňování překážek bránících podnikání provozovatelů obchodní letecké dopravy obou stran tam, kdy takové překážky mohou bránit obchodnímu provozu, narušovat hospodářskou soutěž nebo bránit rozvoji rovných podmínek pro všechny.

2. Smíšený výbor zřízený podle článku 22 (Smíšený výbor) této dohody vypracuje postup spolupráce v souvislosti s podnikáním a obchodními příležitostmi; sleduje pokrok dosažený při účinném řešení překážek bránících podnikání provozovatelů obchodní letecké dopravy a pravidelně přezkoumává vývoj, který v případě nutnosti zahrnuje i vývoj směřující k legislativním a regulačním změnám. V souladu s článkem 22 (Smíšený výbor) této dohody může strana požádat o svolání smíšeného výboru za účelem projednání jakékoli otázky týkající se uplatňování tohoto článku.

Zástupci leteckých dopravců

3. Letečtí dopravci každé strany mají právo zřídit si na území druhé strany kanceláře sloužící k propagaci a prodeji letecké dopravy a souvisejících služeb, včetně práva prodávat a vystavovat své vlastní letenky a/nebo letecké nákladní listy, jakož i letenky a/nebo letecké nákladní listy jakéhokoliv jiného dopravce.

4. V souladu s právními a správními předpisy druhé strany, které se vztahují na vstup, pobyt a zaměstnání, jsou letečtí dopravci každé strany oprávněni dovést a udržovat na území druhé strany řídící, prodejní, technický, provozní a jiný odborný personál potřebný pro podporu poskytování letecké dopravy. Tyto požadavky na personál mohou být podle rozhodnutí leteckých dopravců uspokojeny buď jejich vlastními zaměstnanci, nebo využitím služeb jakékoli jiné organizace, společnosti nebo leteckého dopravce, kteří působí na území druhé strany a mají povolení k provozování těchto služeb na území této strany. Obě strany usnadní a urychlí udělování případných pracovních povolení pro personál zaměstnaný v kancelářích v souladu s tímto odstavcem, včetně personálu vykonávajícího některé dočasné úkoly po dobu nepřesahující devadesát (90) dnů, a to za dodržení příslušných platných právních a správních předpisů.

Pozemní odbavení

5.

a) Aniž je dotčeno níže uvedené ustanovení písmena b), má každý letecký dopravce s ohledem na pozemní odbavování na území druhé strany:

i) právo na vykonávání svého vlastního pozemního odbavování ("pozemní odbavování vlastními silami") nebo podle vlastní volby

ii) právo provést výběr mezi konkurenčními dodavateli, kteří poskytují úplné či částečné služby pozemního odbavování, je-li těmto dodavatelům povolen přístup na trh na základě právních a správních předpisů každé strany a jsou-li tito dodavatelé přítomni na trhu.

b) U následujících kategorií služeb pozemního odbavování, tj. odbavování zavazadel, manipulace na rampě, manipulace s pohonnými hmotami a oleji, odbavování nákladu a pošty, pokud jde o fyzickou manipulaci s nákladem a poštou mezi letištním terminálem a letadlem, se na práva podle písm. a) bodů i) a ii) vztahují omezení v souladu s právními a správními předpisy platnými na území druhé strany. Pokud tato omezení neumožňují pozemní odbavování vlastními silami a neexistuje-li účinná konkurence mezi dodavateli, kteří služby pozemního odbavování poskytují, musí být všechny tyto služby na rovnoprávném a nediskriminačním základě dostupné všem leteckým dopravcům.

Pozemní odbavování pro třetí strany

6. Každá společnost provádějící pozemní odbavování bez ohledu na to, zda je či není leteckým dopravcem, má ve vztahu k pozemnímu odbavování na území druhé strany právo poskytovat služby pozemního odbavování leteckým dopravcům působícím na témže letišti, je-li to v souladu s právními a správními předpisy a pokud to tyto předpisy povolují.

Prodej, místní výdaje a převod finančních prostředků

7. Jakýkoliv letecký dopravce každé strany může provádět prodej letecké dopravy a souvisejících služeb na území druhé strany přímo a/nebo dle svého uvážení prostřednictvím obchodních zástupců, jiných prostředníků jmenovaných leteckým dopravcem nebo prostřednictvím internetu. Každý letecký dopravce má právo tuto dopravu prodávat a kdokoliv má právo tuto dopravu zakoupit v měně uvedeného území nebo ve volně směnitelných měnách v souladu s měnovými právními předpisy platných na daném území.

8. Každý letecký dopravce má právo na požádání přepočítat místní příjmy do volně směnitelných měn a převést je z území druhé strany na své domovské území a s výjimkou případů, které nejsou v souladu se všeobecně uplatňovanými právními a správními předpisy, do země či zemí podle svého výběru. Směna a převod se povolují neprodleně bez omezení či zdanění, která se na ně vztahují, ve směnném kursu platném pro běžné transakce a převody v den, kdy dopravce podá původní žádost o převod.

9. Leteckým dopravcům každé strany se povoluje uhradit místní náklady, včetně zakoupení pohonných hmot, na území druhé strany v místní měně. Dle svého uvážení mohou letečtí dopravci každé strany uhradit takové náklady na území druhé strany ve volně směnitelných měnách podle měnových právních předpisů platných na daném území.

Ujednání o spolupráci

10. Při provozu či poskytování služeb podle této dohody může jakýkoliv letecký dopravce strany navázat spolupráci v oblasti prodejních vztahů, například prostřednictvím dohod o nákupu vyhrazené kapacity míst nebo ujednání o společném označování linek:

a) s kterýmkoliv leteckým dopravcem či dopravci stran a

b) s kterýmkoliv leteckým dopravcem či dopravci třetí země a

c) s kterýmkoliv dopravcem v oblasti povrchové (pozemní či námořní) dopravy,

pokud

i) provozující letecký dopravce je držitelem příslušných přepravních práv,

ii) marketingoví dopravci jsou držitelem příslušného povolení pro dané tratě a

iii) ujednání splňují požadavky týkající se bezpečnosti a hospodářské soutěže, jež se na tato ujednání běžně vztahují. S ohledem na prodej osobní dopravy v případech společného označování linek musí být kupující při prodeji nebo v každém případě před nástupem do letadla informován o tom, kteří poskytovatelé dopravy budou provozovat jednotlivé úseky služby.

11.

a) V oblasti přepravy cestujících se na poskytovatele povrchové dopravy nevztahují právní a správní předpisy o letecké dopravě pouze z toho důvodu, že tato povrchová doprava je poskytována leteckým dopravcem pod jeho vlastním jménem. Poskytovatelé povrchové dopravy mohou uvážit, zda se rozhodnou uzavřít ujednání o spolupráci. Při rozhodování o konkrétním ujednání mohou poskytovatelé povrchové dopravy zvážit mimo jiné zájmy spotřebitelů a technická, hospodářská, prostorová a kapacitní omezení.

b) Bez ohledu na jakékoliv jiné ustanovení této dohody mohou letečtí dopravci a nepřímí poskytovatelé nákladní dopravy stran bez omezení použít ve spojení s leteckou dopravou jakoukoli povrchovou přepravu nákladu do nebo z jakýchkoli míst na území Moldavské republiky a Evropské unie nebo ve třetích zemích, včetně dopravy na všechna letiště s celnicí nebo z těchto letišť a případně včetně práva přepravovat náklad pod celním dohledem podle platných právních a správních předpisů. Pro takový náklad, bez ohledu na to, zda je přepravován povrchovou či leteckou dopravou, musí být zajištěn přístup k letištnímu celnímu odbavení a zařízení. Letečtí dopravci se mohou rozhodnout, zda realizují povrchovou dopravu svými vlastními prostředky nebo zda pro její zabezpečení využijí ujednání s jinými povrchovými dopravci, včetně povrchové dopravy provozované jinými leteckými dopravci a nepřímými poskytovateli nákladní letecké dopravy. Tyto intermodální služby nákladní dopravy mohou být nabízeny za jednu celkovou cenu kombinované letecké a povrchové dopravy za předpokladu, že zasilatelé nejsou ohledně skutečností týkajících se této dopravy uvedeni v omyl.

Pronájem

12. Letečtí dopravci každé strany jsou oprávněni poskytovat dohodnuté služby za použití letadel a posádky pronajatých od jakéhokoliv leteckého dopravce včetně dopravců ze třetích zemí za předpokladu, že všichni účastníci těchto ujednání splňují podmínky stanovené právními a správními předpisy, které strany na tato ujednání běžně uplatňují.

a) Žádná strana nesmí po leteckých dopravcích, kteří pronajímají své vybavení, požadovat, aby byli držitelem přepravních práv podle této dohody.

b) Pronájem letadla s posádkou leteckým dopravcem Moldavské republiky, kdy dané letadlo patří leteckému dopravci třetí země, nebo pronájem letadla s posádkou leteckým dopravcem Evropské unie, kdy dané letadlo patří leteckému dopravci třetí země, která není uvedena v příloze IV této dohody, musí za účelem užívání práv předpokládaných touto dohodou zůstat výjimkou či sloužit k uspokojení dočasných potřeb. Pronájem letadla s posádkou je třeba předložit k předchozímu souhlasu orgánu, který vydal licenci uvedenému leteckému dopravci-pronajímateli, a příslušnému orgánu druhé strany.

Udělování licence/nákup značky

13. Letečtí dopravci každé strany jsou oprávněni uzavírat ujednání o udělování licence (franchising) nebo o nákupu značky (branding) se společnostmi a leteckými dopravci kterékoliv strany nebo třetích zemí, pokud tito letečtí dopravci mají odpovídající povolení a splňují podmínky předepsané právními a správními předpisy, které strany na tato ujednání běžně uplatňují, zejména takové, podle nichž je vyžadováno zveřejnění totožnosti leteckého dopravce provozujícího danou službu.