Článek 4
Osvojení podle této Úmluvy se může uskutečnit, pouze pokud příslušné orgány státu původu
a) zjistily, že dítě je osvojitelné;
b) rozhodly, po náležitém přezkoumání možností umístění dítěte ve státě původu, že mezistátní osvojení je v nejlepším zájmu dítěte;
c) zajistily, aby
(1) osoby, instituce a orgány, jejichž souhlas je nezbytný pro osvojení, obdržely potřebnou poradu a byly řádně informovány o důsledcích svého souhlasu, zejména o tom, zda osvojení bude nebo nebude mít za následek ukončení právních svazků mezi dítětem a jeho původní rodinou,
(2) tyto osoby, instituce a orgány daly souhlas dobrovolně, v zákonem požadované formě a písemně nebo byl jejich souhlas písemně zaznamenán,
(3) souhlas nebyl poskytnut za úplatu nebo náhradu jakéhokoli druhu a nebyl odvolán, a
(4) souhlas matky, pokud je požadován, byl dán až po narození dítěte; a
d) zajistily, s ohledem na věk a stupeň zralosti dítěte, aby
(1) obdrželo poradu a bylo řádně informováno o důsledcích osvojení a svého souhlasu s osvojením, pokud je tento souhlas vyžadován,
(2) bylo přihlédnuto k přáním a názoru dítěte,
(3) souhlas dítěte s osvojením, pokud je požadován, byl dán dobrovolně, v zákonem požadované formě a písemně nebo byl písemně zaznamenán, a
(4) souhlas nebyl poskytnut za úplatu nebo náhradu jakéhokoli druhu.