CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 43/1997 Sb. Vyhláška, kterou se provádí zákon č. 21/1997 Sb., o kontrole vývozu a dovozu zboží a technologií podléhajících mezinárodním kontrolním režimům 1A Systémy, zařízení a součásti

1A Systémy, zařízení a součásti

43/1997 Sb. Vyhláška, kterou se provádí zákon č. 21/1997 Sb., o kontrole vývozu a dovozu zboží a technologií podléhajících mezinárodním kontrolním režimům

1A Systémy, zařízení a součásti

1A001 Součásti vyrobené z fluorovaných sloučenin:

a) Ucpávky, těsnění, těsnicí materiály nebo palivové vaky

speciálně navržené pro použití v "letadlech" nebo kosmonautice,

které jsou vyrobené z více než 50 % hmotnostních z jakýchkoliv

materiálů specifikovaných v 1C009.b. nebo 1C009 c.;

b) Piezoelektrické polymery a kopolymery vyrobené z

vinylidenfluoridových materiálů specifikovaných v 1C009. a:

1. Ve formě desek nebo fólií; a

2. O tloušťce větší než 200 μm;

c) Ucpávky, těsnění, ventilová sedla, vaky nebo membrány,

které jsou vyrobené z fluoroelastomerů obsahujících

alespoň jednu vinyletherovou skupinu jako konstituční

jednotku, speciálně navržené určené pro užití v "letadlech",

kosmonautice nebo "řízených střelách".

Poznámka:

V 1A001.c. znamenají "řízené střely" kompletní raketové systémy

a bezpilotní vzdušné dopravní systémy.

1A002 "Kompozitní" struktury nebo lamináty, které mají:

Viz také 1A202, 9A010 a 9A110.

a. Organickou "matrici" a jsou vyrobeny z materiálů specifikovaných

v 1C010.c., 1C010.d. nebo 1C010.e.; nebo

b. Kovovou nebo uhlíkovou "matrici" a jsou vyrobeny z:

1. Uhlíkatých "vláknitých materiálů", které mají:

6

a. "Měrný modul" větší než 10,15 x 10 m; a

4

b. "Měrnou pevnost v tahu" přesahující 17,7 x 10 m; nebo

2. Materiálů kontrolovaných položkou 1C010.c.

Poznámka 1:

1A002 nekontroluje kompozitní struktury nebo

lamináty vyrobené z epoxidových pryskyřic impregnujících

uhlíkaté "vláknité materiály" pro opravy konstrukcí

letadel nebo laminátů, jejichž plocha nepřesahuje 1 m2.

Poznámka 2:

1A002 nekontroluje dokončené nebo rozpracované díly speciálně

určené pro dále uvedené čistě civilní použití:

a. Sportovní zboží;

b. Automobilový průmysl;

c. Průmysl obráběcích strojů;

d. Lékařství.

1A003 Výrobky z nefluorovaných polymerních látek, specifikovaných

v 1C008.a.3., ve formě fólií, desek, pásů nebo proužků:

a. O tloušťce větší než 0,254 mm; nebo

b. Potažené nebo laminované uhlíkem, grafitem, kovy nebo

magnetickými látkami.

Poznámka:

1A003 nekontroluje výrobky potažené nebo laminované

mědí a určené pro výrobu desek tištěných spojů v

elektronice.

1A004 Ochranné a detekční vybavení a součásti, jiné než uvedené

v Seznamu vojenského materiálu, dále uvedené:

Viz také 2B351 a 2B352.

a. Plynové masky, jejich filtry a dekontaminační zařízení,

konstruované nebo upravené pro ochranu proti biologickým

prostředkům nebo radioaktivním látkám "přizpůsobených pro

případ války" nebo bojovým chemickým látkám a jejich

speciálně konstruované součásti;

b. Ochranné oděvy, rukavice a obuv speciálně navržené

nebo upravené pro ochranu proti biologickým prostředkům

nebo radioaktivním látkám "přizpůsobených pro případ

války" nebo bojovým chemickým látkám;

c. Radiační, biologické a detekční systémy

speciálně konstruované nebo upravené pro detekci nebo

identifikaci biologických prostředků nebo radioaktivních

látek "přizpůsobených pro případ války" nebo bojových

chemických látek a jejich speciálně konstruované

součásti.

Poznámka:

1A004 nekontroluje:

a. Osobní dozimetry radioaktivního záření;

b. Vybavení konstrukčně nebo funkčně omezené na ochranu

proti nebezpečí, specifické pro civilní průmysl, jako je

hornictví, těžba kamene, zemědělství, farmacie,

lékařství, veterinářství, ochrana životního prostředí,

odpadové hospodářství nebo potravinářství.

1A005 Osobní neprůstřelné obleky a jejich speciálně navržené

díly, neodpovídající vojenským normám nebo podmínkám nebo

jejich ekvivalentům v odolnosti.

Viz také Seznam vojenského materiálu.

Poznámka 1: 1A005 nekontroluje individuální osobní soupravy

neprůstřelných obleků a jejich příslušenství, pokud

doprovází svého uživatele pro jeho vlastní osobní

ochranu.

Poznámka 2: 1A005 nekontroluje neprůstřelné obleky určené pro

poskytování čelní ochrany proti úlomkům a tlakovým

účinkům od nevojenských výbušnin.

1A102 Opětně sycené pyrolýzované materiály typu uhlík - uhlík pro

kosmické nosné prostředky uvedené v 9A004 nebo sondážní rakety

uvedené v položce 9A104.

1A202 Kompozitní struktury jiné než uvedené v 1A002 ve

formě trubek, a které mají obě z dále uvedených charakteristik:

Viz také 9A010 a 9A110.

a. Vnitřní průměr mezi 75 mm a 400 mm; a

b. Jsou vyrobeny z některého "vláknitého materiálu"

specifikovaného v 1C010.a., 1C010.b. nebo 1C210.a. nebo

z uhlíkových prepregů specifikovaných v 1C210.c.

1A225 Platinové katalyzátory speciálně konstruované nebo upravené

k uskutečnění vodíkové izotopové výměny mezi vodíkem a vodou

ke zpětnému získání tritia z těžké vody nebo pro výrobu

těžké vody.

1A226 Speciální náplně, které mohou být použity pro oddělování

těžké vody od obyčejné vody, které mají obě z dále uvedených

charakteristik:

a. Jsou vyrobeny ze síťoviny z fosforového bronzu chemicky upravené

ke zvýšení smáčecích schopností; a

b. Jsou konstruovány pro použití ve vakuových destilačních kolonách.

1A227 Okna stínící proti radiaci s vysokou hustotou (z olovnatého

nebo podobného skla), které mají obě z dále uvedených

charakteristik, včetně speciálně pro ně navržených konstrukcí:

a. "Studená strana" větší než 0,09 m2;

b. Hustota vyšší než 3g/cm3; a

c. Tloušťka alespoň 100 mm nebo větší.

Technická poznámka:

V 1A227 uvedený termín "studená strana" znamená prohlížecí stranu

okna vystavenou nejnižší úrovni radiace v navrženém použití.