Článek 1
Ujednání z roku 2004 se mění a doplňuje takto:
(1) Za článek 24 se vkládá nový článek 24a, který zní:
"Článek 24a
Rozvadov - Waidhaus (silnice)
Na silničním hraničním přechodu Rozvadov - Waidhaus (silnice) bude na území Spolkové republiky Německo zřízeno české předsunuté pohraniční odbavovací stanoviště. Prostor zahrnuje:
a) plochy, zařízení a prostory společně užívané pracovníky obou států, a to
- úsek spolkové silnice 14 od společných státních hranic až k pohraničnímu odbavovacímu stanovišti a celé jeho plochy, včetně chodníků, parkovacích míst, odstavných ploch a přilehlých ploch v okolí služební budovy,
- vstupní halu, sociální místnost a sanitární zařízení ve služební budově včetně přístupů,
- spojovací chodby,
- střední chodbu v odbavovací buňce,
- spojovací cesty;
b) zařízení a prostory užívané výhradně českými pracovníky, a to
- služební místnost vpravo od vstupní haly ve služební budově,
- západní část odbavovací buňky.".
(2) Za článek 34 se vkládá nový článek 34a, který zní:
"Článek 34a
Varnsdorf - Groβschönau
Na železničním hraničním přechodu Varnsdorf - Groβschönau bude na území České republiky zřízeno německé předsunuté pohraniční odbavovací stanoviště na nádraží Varnsdorf. Prostor zahrnuje:
a) plochy, zařízení a prostory společně užívané pracovníky obou států, a to
- místnost a spojovací chodby v nádražní budově,
- sanitární zařízení v nádražní budově,
- koleje a nástupiště včetně přístupů;
b) nejkratší silniční spojení mezi nádražím Varnsdorf a nejbližším silničním hraničním přechodem, pokud je to nutné k výkonu oprávnění podle článku 7 odst. 1 Smlouvy.".
(3) Článek 43 zní takto:
"Článek 43
Železná Ruda - Bayerisch Eisenstein/Bavorská Železná Ruda
Na železničním hraničním přechodu Železná Ruda - Bayerisch Eisenstein/Bavorská Železná Ruda bude na území Spolkové republiky Německo zřízeno české předsunuté pohraniční odbavovací stanoviště na nádraží Bayerisch Eisenstein/Bavorská Železná Ruda. Na trase Špičák - Regen může probíhat pohraniční odbavování během jízdy ve vlacích. Prostor zahrnuje:
a) plochy, zařízení a prostory společně užívané pracovníky obou států, a to
- koleje a nástupiště včetně přístupů,
- halu v nádražní budově, pokud se nachází na území Spolkové republiky Německo;
b) místnost v přízemí nádražní budovy užívanou výhradně českými pracovníky, pokud se nachází na území Spolkové republiky Německo;
c) trasu Špičák - Regen pro pohraniční odbavování během jízdy ve vlacích;
d) nejkratší silniční spojení mezi konečným nádražím trasy podle písmene c) a nejbližším silničním hraničním přechodem, pokud je to nutné k výkonu oprávnění podle článku 7 odst. 1 Smlouvy.".