CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 42/2006 Sb.m.s. Sdělení o Ujednání mezi Ministerstvem vnitra ČR a Spolkovým ministerstvem vnitra Spolkové republiky Německo, kterým se mění a doplňuje Ujednání mezi Ministerstvem vnitra ČR a Spolkovým ministerstvem vnitra Spolkové republiky Německo o zřízení předsunutých pohraničních odbavovacích stanovišť a o stanovení tras pro pohraniční odbavování během jízdy ve vlacích a na lodích ze 17. září 2004 Článek 1

Článek 1

42/2006 Sb.m.s. Sdělení o Ujednání mezi Ministerstvem vnitra ČR a Spolkovým ministerstvem vnitra Spolkové republiky Německo, kterým se mění a doplňuje Ujednání mezi Ministerstvem vnitra ČR a Spolkovým ministerstvem vnitra Spolkové republiky Německo o zřízení předsunutých pohraničních odbavovacích stanovišť a o stanovení tras pro pohraniční odbavování během jízdy ve vlacích a na lodích ze 17. září 2004

Článek 1

Ujednání z roku 2004 se mění a doplňuje takto:

(1) Za článek 24 se vkládá nový článek 24a, který zní:

"Článek 24a

Rozvadov - Waidhaus (silnice)

Na silničním hraničním přechodu Rozvadov - Waidhaus (silnice) bude na území Spolkové republiky Německo zřízeno české předsunuté pohraniční odbavovací stanoviště. Prostor zahrnuje:

a) plochy, zařízení a prostory společně užívané pracovníky obou států, a to

- úsek spolkové silnice 14 od společných státních hranic až k pohraničnímu odbavovacímu stanovišti a celé jeho plochy, včetně chodníků, parkovacích míst, odstavných ploch a přilehlých ploch v okolí služební budovy,

- vstupní halu, sociální místnost a sanitární zařízení ve služební budově včetně přístupů,

- spojovací chodby,

- střední chodbu v odbavovací buňce,

- spojovací cesty;

b) zařízení a prostory užívané výhradně českými pracovníky, a to

- služební místnost vpravo od vstupní haly ve služební budově,

- západní část odbavovací buňky.".

(2) Za článek 34 se vkládá nový článek 34a, který zní:

"Článek 34a

Varnsdorf - Groβschönau

Na železničním hraničním přechodu Varnsdorf - Groβschönau bude na území České republiky zřízeno německé předsunuté pohraniční odbavovací stanoviště na nádraží Varnsdorf. Prostor zahrnuje:

a) plochy, zařízení a prostory společně užívané pracovníky obou států, a to

- místnost a spojovací chodby v nádražní budově,

- sanitární zařízení v nádražní budově,

- koleje a nástupiště včetně přístupů;

b) nejkratší silniční spojení mezi nádražím Varnsdorf a nejbližším silničním hraničním přechodem, pokud je to nutné k výkonu oprávnění podle článku 7 odst. 1 Smlouvy.".

(3) Článek 43 zní takto:

"Článek 43

Železná Ruda - Bayerisch Eisenstein/Bavorská Železná Ruda

Na železničním hraničním přechodu Železná Ruda - Bayerisch Eisenstein/Bavorská Železná Ruda bude na území Spolkové republiky Německo zřízeno české předsunuté pohraniční odbavovací stanoviště na nádraží Bayerisch Eisenstein/Bavorská Železná Ruda. Na trase Špičák - Regen může probíhat pohraniční odbavování během jízdy ve vlacích. Prostor zahrnuje:

a) plochy, zařízení a prostory společně užívané pracovníky obou států, a to

- koleje a nástupiště včetně přístupů,

- halu v nádražní budově, pokud se nachází na území Spolkové republiky Německo;

b) místnost v přízemí nádražní budovy užívanou výhradně českými pracovníky, pokud se nachází na území Spolkové republiky Německo;

c) trasu Špičák - Regen pro pohraniční odbavování během jízdy ve vlacích;

d) nejkratší silniční spojení mezi konečným nádražím trasy podle písmene c) a nejbližším silničním hraničním přechodem, pokud je to nutné k výkonu oprávnění podle článku 7 odst. 1 Smlouvy.".