Článek 3
Zásady životního prostředí
1. Ochrana životního prostředí Antarktidy a závislých a přidružených ekosystémů a vnitřní hodnota Antarktidy, včetně její nedotčené přírody a estetických hodnot, jakož i její hodnota jako oblasti pro provádění vědeckého výzkumu, zejména výzkumu, který je podstatný pro pochopení globálního životního prostředí, jsou základními faktory v plánování a provádění všech činností v oblasti Smlouvy o Antarktidě.
2. K tomuto cíli:
a) činnosti v oblasti Smlouvy o Antarktidě se plánují a provádějí tak, aby byly omezeny nepříznivé účinky na životní prostředí Antarktidy a závislých a přidružených ekosystémů;
b) činnosti v oblasti Smlouvy o Antarktidě se plánují a provádějí tak, aby nedošlo k:
i) nepříznivým dopadům na typy podnebí nebo počasí;
ii) významnému negativnímu ovlivnění kvality ovzduší a vody;
iii) významným změnám v atmosférickém, zemském (včetně vodního), ledovcovém nebo mořském prostředí;
iv) škodlivým změnám v rozdělení, početnosti nebo produktivitě druhů nebo populací druhů fauny a flóry;
v) dalšímu poškozování ohrožených druhů nebo populací takových druhů; nebo
vi) degradaci nebo značnému ohrožení oblastí, které mají biologický, vědecký, historický a estetický význam nebo význam pro nedotčenou přírodu;
c) činnosti v oblasti Smlouvy o Antarktidě se plánují a provádějí na základě informací postačujících k tomu, aby umožnily předběžné odhady, jakož i kvalifikované úsudky o jejich možných dopadech na životní prostředí Antarktidy a závislých a přidružených ekosystémů i na hodnoty Antarktidy pro provádění vědeckého výzkumu; tyto úsudky musí brát plně v úvahu:
i) rozsah činnosti, včetně její oblasti, trvání a intenzity;
ii) kumulativní účinky činnosti jak samotné, tak ve spojení s jinými činnostmi v oblasti Smlouvy o Antarktidě;
iii) zda činnost bude škodlivě působit na jinou činnost v oblasti Smlouvy o Antarktidě;
iv) zda existují dosažitelné technologie a postupy, zabezpečující z hlediska životního prostředí bezpečné provozy;
v) zda existuje způsobilost sledovat klíčové parametry ochrany životního prostředí a složek ekosystémů tak, aby se zjistily jakékoliv škodlivé účinky činnosti a poskytlo se včasné varování před nimi, a aby se stanovily takové změny v provozních postupech, jež budou nezbytné ve světle výsledků sledování nebo zvýšených vědomostí o životním prostředí Antarktidy a závislých a přidružených ekosystémů; a
vi) zda existuje způsobilost urychleně a účinně reagovat na nehody, zvláště takové, jež mohou mít vliv na životní prostředí;
d) provádí se pravidelné a účinné sledování, aby se umožnil odhad dopadů na probíhající činnosti, včetně ověření předpověděných dopadů;
e) provádí se pravidelné a účinné sledování, které by umožnilo včasné zjištění možných nepředvídaných dopadů činností prováděných jak uvnitř, tak i vně oblasti Smlouvy o Antarktidě na životní prostředí Antarktidy a závislé a přidružené ekosystémy.
3. Činnosti se plánují a provádějí v oblasti Smlouvy o Antarktidě tak, aby se poskytla přednost vědeckému výzkumu a aby se uchovala hodnota Antarktidy jako oblasti pro provádění takového výzkumu, včetně výzkumu, který je podstatný pro pochopení globálního životního prostředí.
4. Činnosti podnikané v oblasti Smlouvy o Antarktidě podle programů vědeckého výzkumu, turistika a všechny jiné vládní i nevládní činnosti v oblasti Smlouvy o Antarktidě, pro něž se vyžaduje předběžné sdělení v souladu s článkem VII, odstavcem 5 Smlouvy o Antarktidě, včetně přidružených činností přísunu a zásobování:
a) se provádějí způsobem, který je slučitelný se zásadami v tomto článku; a
b) budou upraveny, pozastaveny nebo zrušeny, jestliže povedou, nebo hrozí, že povedou k takovým dopadům na životní prostředí Antarktidy nebo závislé či přidružené ekosystémy, které jsou neslučitelné s těmito zásadami.