Čl. II
zákona č. 267/2024 Sb.,
kterým se mění zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění pozdějších předpisů
Přechodná ustanovení
1. Podmínku bezúhonnosti podle § 13 nebo § 19a zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, splňuje rovněž fyzická osoba nebo podnikatel, pokud rozhodnutí o podmíněném zastavení trestního stíhání, o podmíněném odložení podání návrhu na potrestání nebo o schválení narovnání nabylo právní moci přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Platnost oznámení o splnění podmínek pro přístup k utajované informaci stupně utajení Vyhrazené vydaného podle § 6 zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, osobě uvedené v § 58a zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, zaniká posledním dnem třetího měsíce ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, pokud do této doby nezanikla podle § 9 odst. 3 zákona č. 412/2005 Sb.
3. Osoba uvedená v § 58a zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, musí být do 3 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona poučena podle § 9 odst. 1 zákona č. 412/2005 Sb.
4. Osvědčení fyzické osoby, osvědčení podnikatele a doklad o bezpečnostní způsobilosti fyzické osoby vydané přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona zůstávají v platnosti po dobu platnosti, která je v nich uvedena.
5. Lhůta uvedená v § 124 odst. 2 zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se použije i na bezpečnostní svazky založené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
6. Podnikatel, který je držitelem osvědčení podnikatele vydaného přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, přestane po uplynutí doby 12 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona splňovat podmínku pro vydání osvědčení podnikatele podle § 16 odst. 1 písm. d) zákona č. 412/2005 Sb., pokud odpovědná osoba určená podle § 2 písm. e) bodu 13 zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, není
a) jeho individuálním statutárním orgánem, nebo
b) členem jeho kolektivního statutárního orgánu.
7. U podnikatele, který je držitelem osvědčení podnikatele vydaného přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, počíná dnem nabytí účinnosti tohoto zákona běžet období rozhodné pro hodnocení naplnění podmínek uvedených v § 17 odst. 1 písm. d) a v § 17 odst. 2 písm. e) a f) zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
8. Kontrola provedená podle § 26 odst. 2 zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se považuje za prověření provedené podle § 26 odst. 2 zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost předá do tří měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona Národnímu bezpečnostnímu úřadu seznam orgánů a osob, u kterých byla provedena Národním úřadem pro kybernetickou a informační bezpečnost kontrola podle § 26 odst. 2 zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. Byla-li žádost o provedení kontroly podána podle § 26 odst. 2 zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a kontrola dosud nebyla Národním bezpečnostním úřadem zajištěna, provede Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost prověření postupem podle § 26 odst. 2 zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
******************************************************************