CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 4/2003 Sb.m.s. Sdělení o Memorandu o porozumění týkajícího se systému spolupráce v oblasti výzkumu a technologie v Evropě (SOCRATE), přijatého v Římě dne 16. listopadu 1998, Dodatku 1 k Memorandu, přijatého v Portu dne 15. května 2000, a Dodatku 2 k Memorandu, přijatého v Marseille dne 13. listopadu 2000, a Doprovodného dopisu ze dne 13. listopadu 2000 Příloha B - Dodatek čís. JP xx.yy k Memorandu o porozumění týkajícímu se systému spolupráce v oblasti výzkumu a technologie v Evropě (SOCRATE)

Příloha B - Dodatek čís. JP xx.yy k Memorandu o porozumění týkajícímu se systému spolupráce v oblasti výzkumu a technologie v Evropě (SOCRATE)

4/2003 Sb.m.s. Sdělení o Memorandu o porozumění týkajícího se systému spolupráce v oblasti výzkumu a technologie v Evropě (SOCRATE), přijatého v Římě dne 16. listopadu 1998, Dodatku 1 k Memorandu, přijatého v Portu dne 15. května 2000, a Dodatku 2 k Memorandu, přijatého v Marseille dne 13. listopadu 2000, a Doprovodného dopisu ze dne 13. listopadu 2000

Příloha B

k Dodatku 1

Memoranda SOCRATE

ze dne (..........) 2000

Dodatek č. JP xx.yy *)

k Memorandu o porozumění

týkajícímu se

systému spolupráce v oblasti výzkumu a technologie v Evropě (SOCRATE)

ze dne .........

pro

společný program

týkající se [...............]

PREAMBULE

............... účastník, vedoucí země;

............... účastník;

............... účastník;

............... účastník;

dále uvádění jako "účastníci Společného programu":

- berouce v úvahu Memorandum o porozumění týkající se Systému spolupráce v oblasti výzkumu a technologie v Evropě (SOCRATE) ze dne 16. listopadu 1998

- a berouce v úvahu prospěch získaný ze spolupráce v rámci tohoto Společného programu

dosáhli následujícího porozumění:

1. Úvod

Tento Společný program se uzavírá v souladu s Memorandem o porozumění týkajícím se Systému spolupráce v oblasti výzkumu a technologie v Evropě (SOCRATE) ze dne 16. listopadu 1998 a jeho následných Dodatků, jejichž ustanovení jsou zde zařazena formou odvolávek.

2. Vymezení pojmů a zkratky

(podle potřeby)

3. Technické cíle

Technické cíle tohoto programu jsou:

(Uveďte nejhlavnější cíle programu)

4. Rozsah práce

Podle tohoto Společného programu budou provedeny následující práce:

(Zde popište celkový rozsah projektu)

5. Podíl na úkolech

Podíl na úkolech bude následující:

(Uveďte úkoly přidělené každému účastníkovi)

6. Rozvrh úkolů

Tento projekt bude prováděn podle následujícího rozvrhu:

(Zde zahrňte veškeré požadavky na hlášení)

termíny,

rozhodující místa,

trvání úkolů,

požadavky na hlášení/časový plán hlášení

7. Řízení

1. Řídící skupina Společného programu (JPMG):

Předseda:

Členové:

2. JPMG bude podávat hlášení (..... uveďte příslušný CEPA-SC/RTMC).

8. Finanční ujednání

Účastníci Společného programu odhadují, že náklady na provedení úkolu podle tohoto Dodatku nepřekročí [X] Euro.

Úkoly XX nebudou stát víc než (uveďte částky v národních měnách).

Úkoly YY nebudou stát víc než (uveďte částky v národních měnách).

(XX a YY atd. jsou jednotliví účastníci Společného programu).

9. Utajení

Nejvyšší stupeň utajení informací, které mohou být v rámci tohoto Společného programu vyměňovány, je:

10. Hlavní dotčené organizace

(Za každého účastníka Společného programu uveďte následující údaje:)

vládní zařízení,

akademické instituce,

dodavatelé.

11. Nabytí účinnosti a trvání

Pokud účastníci Společného programu nestanoví jinak, bude tento Dodatek podepsán ve dvou vyhotoveních (anglicky a francouzsky) s tím, že každý text bude mít stejnou platnost. Původní texty budou uloženy u Výzkumné buňky WEAO a řádně ověřené kopie budou zaslány všem účastníkům Společného programu.

Tento Dodatek vstoupí v platnost dnem posledního níže uvedeného podpisu a zůstane v platnosti (.....) let.(Poznámka: (.....) nesmí překročit dobu platnosti Memoranda SOCRATE).

(Zde uveďte podpisové bloky. Signatáři se mohou podle potřeby podepsat "za" nebo "jménem" svého ministra obrany).

Podpis ............................

Místo .............................

Datum .............................

------------------------------------------------------------------

*) XX = CEPA č. (0, pokud je podle RTMC)

YY = výhradní č. přidělené SC

Překlad