§ 1
Předmět a rozsah úpravy
(1) Tato vyhláška upravuje hospodářské vztahy vznikající v rámci hospodaření s vratnými přepravními obaly a přepravními prostředky (dále jen "obaly") určenými svou konstrukcí, materiálem, mechanickou odolností a schopností ochrany zásilek k opětovnému použití při dodávkách výrobků mezi socialistickými organizacemi, popřípadě jejich organizačními jednotkami uvedenými v § 17 odst. 2 zákona (dále jen "organizace").
(2) Vratnými přepravními obaly podle odstavce 1 jsou obaly, které jsou stanoveny technickými normami 1) jako vratné a další obaly, pokud vlastnostmi, účelem použití, hmotností jednotky přepravního balení a hospodárným využitím ložných prostor dopravních prostředků splňují podmínky náležitého obalu podle § 178 odst. 1 a 2 zákona. Vnitřní vybavení vratného přepravního obalu, sloužící k jeho zpevnění nebo k upevnění výrobku uvnitř obalu, je jeho součástí.
(3) Přepravními prostředky podle odstavce 1 jsou přepravní prostředky užívané přepravci k zabezpečení řádného způsobu balení, ložení a dodávání podle § 178 odst. 1 a 2 zákona, které jsou ve správě nebo ve vlastnictví dodavatele; jde o přepravní prostředky 1) (např. přepravky, prosté i ohradové palety, přepravní plošiny, kontejnery, bubny na kabely, lana a obdobné vinuté výrobky), o prostředky k vnějšímu upevnění nákladu 1) (např. klíny, rozpěry, nafukovací podušky) a o součásti zásilek sloužící k manipulaci s nimi nebo k jejich zakrytí (plachty, fóliové kryty apod.).
(4) Obalové materiály (např. balicí papír, fólie z plastů) a pomocné obalové prostředky (např. dřevěná vlna) nevhodné pro opětovné použití nejsou obalem ve smyslu této vyhlášky.
(5) Tato vyhláška se nevztahuje na
a) obaly odběratele předané k naplnění,
b) obaly, které jsou poskytovány za úplatu, s výjimkou § 22,
c) obaly, které jsou zahrnuty v ceně výrobků,
d) obaly s výrobky odeslanými do zahraničí nebo uskladněnými pro vývoz podle § 227 zákona,
e) obaly, ve kterých byly výrobky dovezeny ze zahraničí,
f) obaly, jejichž oběh je upraven zvláštními právními předpisy, pokud v nich není stanoveno něco jiného, 2)
g) přepravní prostředky dopravců, zejména výměnné palety a kontejnery. 3)
(6) U obalů podle odstavce 5 písmeno c) a dále u obalů uvedených v odstavci 5 písmeno d), pokud se vracejí ze zahraničí, nebo v odstavci 5 písmeno e), pokud se nevracejí do zahraničí, jestliže se použijí v tuzemsku, si zúčastněné organizace mohou dohodnout jejich vracení a sjednat o tom potřebné podmínky, včetně údaje, v jaké ceně se obaly evidují.
------------------------------------------------------------------
1) ČSN 77 0000 - Názvosloví obalové techniky. Obecné a základní názvy.
ČSN 77 0002 - Názvosloví obalové techniky. Základní druhy obalů.
ČSN 77 0020 - Balení. Všeobecné požadavky na obaly.
ČSN 26 0002 - Manipulace s materiálem. Názvosloví.
ČSN 26 9004 - Manipulační jednotky. Názvosloví.
ČSN 26 9006 - Paletizace. Názvosloví.
ČSN 26 9007 - Kontejnerizace. Názvosloví.
2) Zejména v případech oběhu obalů mezi výrobními organizacemi a organizacemi provádějícími odbyt jejich výrobků (popřípadě obchodními organizacemi) a obalů, jejichž použití je technicky, popřípadě technologicky vázáno na povahu výrobků nebo jejich výrobu, skladování nebo užití, např. základní podmínky dodávky výrobků příslušného odvětví podle § 392 odst. 1 a 2 zákona a vyhláška č. 54/1959 Ú. l., o hospodaření s ocelovými lahvemi na technické plyny a na topný plyn tekutý.
3) Hospodaření s těmito prostředky upravují zvláštní předpisy, např. Podmínky pro přepravu zboží na výměnných paletách, uveřejněné v Přepravním a tarifním věstníku pod č. 119/44-45/1981 ve znění pozdějších doplňků, vyhláška federálního ministerstva dopravy č. 9/1984 Sb., o kontejnerovém přepravním řádu, ve znění vyhl. č. 74/1985 Sb.