Článek 58
Platné znění
1. Tato dohoda je sepsána ve dvojím vyhotovení v jazyce anglickém, bulharském, českém, dánském, estonském, finském, francouzském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, rumunském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském a švédském, přičemž všechna znění mají stejnou platnost.
2. Dohoda byla vyjednávána v anglickém jazyce. Případné rozpory jazykových znění se postoupí smíšenému výboru.

Obrázek
Hecho en Phnom Penh el día once de julio del aňo dos mil doce.
V Phnompenhu dne jedenáctého července dva tisíce dvanáct.
Udfaerdiget i Phnom Penh, den ellevte juli to tusind og tolv.
Geschehen zu Phnom Penh am elften Juli zweitausendzwölf.
Kahe tuhande kaheteistkümnenda aasta juulikuu üheteistkümnendal päeval Phnom Penhis.

Obrázek
Done at Phnom Penh on the eleventh day of July in the year two thousand and twelve.
Fait a Phnom Penh le onze juillet deux mille douze.
Fatto a Phnom Penh addi undici luglio duemiladodici.
Pnompena, divi tukstoši divpadsmita gada vienpadsmitaja julija.
Priimta Pnompenyje du tukstančiai dvyliktu metu liepos vienuolikta diena.
Kelt Phnom Penh-ben, a kétezer-tizenkettedik év július havának tizenegyedik napján.
Maghmul fi Phnom Penh fil-hdax-il jum ta' Lulju fis-sena elfejn u tnax.
Gedaan te Phnom-Penh, elf juli tweeduizend twaalf.
Sporzadzono w Phnom Penh dnia jedenastego lipca roku dwa tysiace dwunastego.
Feito em Pnom Pene, aos onze dias do mes de julho de dois mil e doze.
Intocmit la Phnom Penh la data de unsprezece iulie a anului doua mii doisprezece.
V Phnom Penh jedenásteho júla dvetisícdvanásť.
V Phnom Penhu, enajstega julija leta dva tisoč dvanajst.
Tehty Phnom Penhissä yhdentenätoista päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattakaksitoista.
Utfärdat i Phnom Penh den elfte juli tjugohundratolv.
Voor het Koninkrijk België
Pour le Royaume de Belgique
Für das Königreich Belgien
Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Cette signature engage également la Communauté francaise, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.
Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.

Obrázek
Za Českou republiku
Pa Kongeriget Danmark vegne
Für die Bundesrepublik Deutschland
Eesti Vabariigi nimel
Thar cheann Na hÉireann
For Ireland

Obrázek
Por el Reino de Espaňa
Pour la République francaise
Per la Repubblica italiana

Obrázek
Latvijas Republikas varda -
Lietuvos Respublikos vardu
Pour le Grand-Duché de Luxembourg
A Magyar Köztársaság részéről
Ghal Malta
Voor het Koninkrijk der Nederlanden
Für die Republik Österreich
W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej
Pela República Portuguesa
Pentru Romania
Za Republiko Slovenijo
Za Slovenskú republiku
Suomen tasavallan puolesta
För Republiken Finland
För Konungariket Sverige
For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Obrázek
Por la Unión Europea
Za Evropskou unii
For Den Europaeiske Union
Für die Europäische Union
Euroopa Liidu nimel

Obrázek
For the European Union
Pour l'Union européenne
Per l'Unione europea
Eiropas Savienibas varda -
Europos Sajungos vardu
Az Európai Unió részéről
Ghall-Unjoni Ewropea
Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej
Pela Uniao Europeia
Pentru Uniunea Europeana
Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo
Euroopan unionin puolesta
För Europeiska unionen
For the Republic of the Philippines
© Evropská unie, http://eu-lex.europa.eu
******************************************************************