I.
(1) Odesílání plemenných a užitkových prasat určených pro členské státy nebo jejich oblasti prosté Aujeszkyho choroby, které jsou uvedeny v části III. této přílohy, a pocházejících z jiných členských států nebo oblastí, které nejsou ve zmíněné příloze uvedeny, je povoleno pouze za následujících podmínek:
a) Aujeszkyho choroba musí v členském státě původu patřit mezi nákazy povinně hlášené,
b) v členském státě nebo oblastech původu musí být pod dozorem příslušného úřadu používán program ozdravování pro Aujeszkyho chorobu, splňující požadavky ustanovení § 77 této vyhlášky. Podle tohoto plánu musí být používána vhodná opatření pro přepravu a přemísťování prasat, zabraňující šíření nákazy mezi hospodářstvími s rozdílným nákazovým statusem,
c) pokud jde o hospodářství původu prasat:
1. v dotyčném hospodářství nebyly v předchozích 12 měsících zaznamenány žádné klinické, patologické nebo sérologické důkazy Aujeszkyho choroby,
2. v hospodářstvích nacházejících se v okruhu 5 km kolem hospodářství původu prasat nebyly v předchozích 12 měsících zaznamenány žádné klinické, patologické nebo sérologické důkazy Aujeszkyho choroby; toto ustanovení se však neuplatňuje, pokud jsou v hospodářstvích nacházejících se v okruhu 5 km kolem hospodářství původu pod dozorem příslušného úřadu a v souladu s programem ozdravování uvedeným v písm. b) pravidelně uplatňována opatření pro monitoring a eradikaci této nákazy a pokud tato opatření účinně zabraňují jakémukoli šíření nákazy do dotyčných hospodářství,
3. nejméně 12 měsíců nebylo prováděno očkování proti Aujeszkyho chorobě;
4. prasata byla podrobena alespoň dvakrát v intervalu alespoň dvou měsíců sérologickému vyšetření na přítomnost protilátek proti glykoproteinům viru Aujeszkyho choroby (ADV-gE nebo ADV-gB nebo ADV-gD) nebo protilátek proti celému viru Aujeszkyho choroby. Toto vyšetření musí prokázat nepřítomnost Aujeszkyho choroby a u očkovaných prasat nepřítomnost protilátek proti ADV-gE,
5. v předchozích 12 měsících nebyla do stáda zařazena žádná prasata ze stád s nižším nákazovým statusem Aujeszkyho choroby, pokud nebyla na Aujeszkyho chorobu testována s negativními výsledky,
d) prasata, která mají být přemístěna:
1. nebyla očkována,
2. byla po dobu 30 dní před přemístěním držena v izolaci ve stáji, aby se zabránilo nebezpečí šíření Aujeszkyho choroby na tato prasata,
3. musela žít v hospodářství původu nebo v hospodářství s rovnocenným nákazovým statusem od narození a pobývat v hospodářství původu nejméně:
3.1. 30 dní v případě prasat užitkových,
3.2. 90 dní v případě prasat plemenných,
4. byla s negativním výsledkem podrobena nejméně dvěma sérologickým testům v rozmezí nejméně 30 dní na protilátky proti ADV-gB nebo ADV-gD nebo na protilátky proti celému viru Aujeszkyho choroby. V případě prasat mladších než 4 měsíce však může být rovněž použit sérologický test na protilátky proti ADV- gE. Odběr vzorků pro poslední test musí být proveden během 15 dní před odesláním. Počet prasat testovaných v izolaci musí být dostatečně vysoký ke zjištění:
4.1. 2 % séroprevalence s 95% spolehlivostí u užitkových prasat v izolaci,
4.2. 0,1 % séroprevalence s 95% spolehlivostí u plemenných prasat v izolaci,
5. první test však není nezbytný pokud:
5.1. v rámci plánu uvedeného v písm. b) bylo v hospodářství původu provedeno mezi 45. a 170. dnem před odesláním sérologické vyšetření prokazující nepřítomnost protilátek proti celému viru Aujeszkyho choroby a nepřítomnost protilátek proti ADV-gE u očkovaných prasat,
5.2. prasata, která mají být přemístěna, žila v hospodářství původu od narození,
5.3. do hospodářství původu nebyla přemístěna žádná prasata v době, kdy prasata, která mají být přemístěna, pobývala v izolaci.
(2) Odesílání jatečných prasat určených pro členské státy nebo oblasti prosté Aujeszkyho choroby, které jsou uvedeny v části III. této přílohy, a pocházejících z jiných členských států nebo oblastí, které nejsou ve zmíněné příloze uvedeny, je povoleno pouze za následujících podmínek:
a) Aujeszkyho choroba musí v členském státě původu patřit mezi nákazy povinně hlášené,
b) v členském státě nebo oblastech původu musí být používán program ozdravování pro Aujeszkyho chorobu splňující požadavky ustanovení § 77 této vyhlášky,
c) veškerá dotyčná prasata musí být přepravena přímo na jatka určení a buď:
1. pocházejí z hospodářství, které splňuje podmínky stanovené v odst. 1 písm. c), nebo
2. byla očkována proti Aujeszkyho chorobě nejméně 15 dní před odesláním a pocházejí z hospodářství původu, kde
2.1. byla v rámci plánu uvedeného v písmenu b) pod dozorem příslušného úřadu v předchozích 12 měsících pravidelně uplatňována opatření pro monitoring a eradikaci Aujeszkyho choroby,
2.2. tato prasata pobývala nejméně 30 dní před odesláním a nebyly zde v době vyplňování veterinárního osvědčení zjištěny žádné klinické nebo patologické důkazy této nákazy, nebo
3. nebyla očkována a pocházejí z hospodářství, kde
3.1. byla v rámci plánu uvedeného v písmenu b) pod dozorem příslušného úřadu v předchozích 12 měsících pravidelně uplatňována opatření pro monitoring a eradikaci Aujeszkyho choroby a v předchozích 6 měsících zde nebyly zaznamenány žádné klinické, patologické nebo sérologické důkazy Aujeszkyho choroby,
3.2. očkování proti Aujeszkyho chorobě a uvádění očkovaných prasat do chovu jsou zakázány, protože hospodářství se v souladu s plánem uvedeným v písmenu b) snaží o dosažení vyššího nákazového statusu Aujeszkyho choroby,
3.3. tato prasata žila nejméně 90 dní před odesláním.
(3) Plemenná prasata určená pro členské státy nebo oblasti uvedené v části II. této přílohy, ve kterých jsou používány schválené programy eradikace Aujeszkyho choroby, musí buď
a) pocházet z členských států nebo oblastí uvedených v části III. této přílohy, nebo
b) pocházet
1. z členských států nebo oblastí uvedených v části II. této přílohy, a
2. z hospodářství, které splňuje podmínky stanovené v odst. 1 písm. c), nebo
c) splňovat následující podmínky:
1. Aujeszkyho choroba musí v členském státě původu patřit mezi nákazy povinně hlášené,
2. v členském státě nebo oblasti původu je používán plán pro tlumení a eradikaci Aujeszkyho choroby, který splňuje kritéria stanovená v § 5 vyhlášky č. 299/2003 Sb.,
3. v hospodářství původu dotyčných prasat nebyly v předchozích 12 měsících zaznamenány žádné klinické, patologické nebo sérologické důkazy Aujeszkyho choroby,
4. prasata musí být po dobu 30 dní bezprostředně před přemístěním držena v izolaci ve stáji, aby se zabránilo nebezpečí šíření Aujeszkyho choroby,
5. prasata musela být s negativním výsledkem podrobena sérologickému testu na přítomnost protilátek proti ADV-gE. Odběr vzorků pro poslední test musí být proveden během 15 dní před odesláním. Počet testovaných prasat musí být dostatečně vysoký ke zjištění 2 % séroprevalence s 95% spolehlivostí u těchto prasat,
6. prasata musela žít v hospodářství původu od narození nebo v hospodářství s rovnocenným nákazovým statusem pobývat nejméně 90 dní.
(4) Užitková prasata určená pro členské státy nebo oblasti uvedené v části II. této přílohy, ve kterých jsou používány schválené programy eradikace Aujeszkyho choroby, musí buď
a) pocházet z členských států nebo oblastí uvedených v části III. této přílohy, nebo
b) pocházet z
1. členských států nebo oblastí uvedených v části II. této přílohy,
2. hospodářství, které splňuje požadavky odst. 1 písm. c), nebo
c) splňovat následující podmínky:
1. Aujeszkyho choroba musí v členském státě původu patřit mezi nákazy povinně hlášené,
2. v členských státech nebo oblasti původu je používán plán pro tlumení a eradikaci Aujeszkyho choroby, který splňuje kritéria stanovená v § 5 vyhlášky č. 299/2003 Sb.,
3. v hospodářství původu dotyčných prasat nebyly v předchozích 12 měsících zaznamenány žádné klinické, patologické nebo sérologické důkazy Aujeszkyho choroby,
4. v hospodářství původu bylo mezi 45. a 170. dnem před odesláním provedeno sérologické vyšetření na Aujeszkyho chorobu, prokazující nepřítomnost této choroby a nepřítomnost protilátek proti ADV-gE u očkovaných prasat,
5. prasata musela buď žít v hospodářství původu od narození, nebo pobývat v těchto hospodářstvích nejméně 30 dní po příchodu z hospodářství s rovnocenným nákazovým statusem, ve kterém bylo prováděno sérologické vyšetření srovnatelné s jedním ze sérologických vyšetření uvedených v bodě 4.
(5) Sérologická vyšetření, prováděná v souladu s touto vyhláškou za účelem monitoringu nebo zjištění Aujeszkyho choroby u prasat, musí vyhovovat následujícím požadavkům:
a) vyšetření uvedená v písmenech b) a c) se musí provádět před schválením testu a vyšetřením uvedeným v písmenu d), a poté musí být provedena alespoň na každé dávce,
b) citlivost testu musí být na takové úrovni, že následující referenční séra jsou pozitivní:
1. referenční sérum Společenství ADV 1 při zředění 1:8,
2. referenční sérum Společenství ADV-gE A,
3. referenční sérum Společenství ADV-gE B,
4. referenční sérum Společenství ADV-gE C,
5. referenční sérum Společenství ADV-gE D,
6. referenční sérum Společenství ADV-gE E,
7. referenční sérum Společenství ADV-gE F,
c) specifičnost testu musí být na takové úrovni, že následující referenční séra jsou negativní:
1. referenční sérum Společenství ADV-gE G,
2. referenční sérum Společenství ADV-gE H,
3. referenční sérum Společenství ADV-gE J,
4. referenční sérum Společenství ADV-gE K,
5. referenční sérum Společenství ADV-gE L,
6. referenční sérum Společenství ADV-gE M,
7. referenční sérum Společenství ADV-gE N,
8. referenční sérum Společenství ADV-gE O,
9. referenční sérum Společenství ADV-gE P,
10. referenční sérum Společenství ADV-gE Q,
d) pro kontrolu dávky musí být referenční sérum Společenství ADV 1 pozitivní při zředění 1:8 a jedno z referenčních sér Společenství od ADV-gE G do ADV-gE Q, jak je uvedeno v písmenu c), musí být negativní,
e) pro kontrolu souborů ADV-gB a ADV-gD musí být referenční sérum Společenství ADV 1 pozitivní při zředění 1:2 a referenční sérum Společenství Q, jak je uvedeno v písmenu c), musí být negativní.
(6) Aniž jsou dotčena ustanovení § 78 odst. 2, informace o výskytu Aujeszkyho choroby, včetně podrobností o programech monitoringu a eradikace používaných ve členských státech uvedených v části II. této přílohy a v ostatních členských státech nebo oblastech ve zmíněné příloze neuvedených, ve kterých se programy monitoringu a eradikace používají, musí být každým členským státem poskytovány nejméně jednou za rok v souladu s jednotnými kritérii stanovenými v příloze č. 4 k této vyhlášce.
(7) Aniž jsou dotčena ustanovení stanovená v právních předpisech Evropské unie týkajících se veterinárních osvědčení, před vyplněním části C veterinárního osvědčení pro prasata určená pro členské státy nebo oblasti uvedené v části II. nebo III. této přílohy musí úřední veterinární lékař zjistit
a) nákazový status hospodářství a členského státu nebo oblasti původu dotyčných prasat vzhledem k Aujeszkyho chorobě,
b) v případě prasat, která nepocházejí z členského státu nebo oblasti prosté této nákazy, nákazový status hospodářství a členského státu nebo oblastí určení dotyčných prasat vzhledem k Aujeszkyho chorobě,
c) zda tato prasata splňují podmínky stanovené v této příloze.
(8) Při přepravě nebo tranzitu prasat určených pro členské státy nebo oblasti uvedené v části II. nebo III. této přílohy nesmí dojít ke styku těchto prasat s prasaty s jiným nebo neznámým nákazovým statusem Aujeszkyho choroby.