CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 37/2019 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 529/2005 Sb., o administrativní bezpečnosti a o registrech utajovaných informací, ve znění pozdějších předpisů Čl. I

Čl. I

37/2019 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 529/2005 Sb., o administrativní bezpečnosti a o registrech utajovaných informací, ve znění pozdějších předpisů

Čl. I

Vyhláška č. 529/2005 Sb., o administrativní bezpečnosti a o registrech utajovaných informací, ve znění vyhlášky č. 55/2008 Sb., vyhlášky č. 433/2011 Sb. a vyhlášky č. 275/2015 Sb., se mění takto:

1. V § 3 odst. 1 písm. f), § 8 odst. 7 a v § 16 odst. 2 se slovo "obsahující" nahrazuje slovem "obsahujícího".

2. V § 3 odst. 4 se slova "podle zákona o elektronickém podpisu nebo označení elektronickou značkou založenou na kvalifikovaném systémovém certifikátu vydaném akreditovaným poskytovatelem certifikačních služeb a následně opatření kvalifikovaným časovým razítkem podle zákona o elektronickém podpisu" nahrazují slovy "nebo pečetění uznávanou elektronickou pečetí a následně opatření kvalifikovaným elektronickým časovým razítkem".

3. V § 3 odst. 5 písm. b) se slovo "obsahující" nahrazuje slovem "obsahujícímu".

4. V § 4 odst. 2 se na konci textu věty první doplňují slova " ; v případě utajovaných dokumentů poskytovaných cizí mocí obsahuje číslo jednací příslušnou zkratku podle původce" a věta druhá se nahrazuje větami "Tyto údaje nebo znaky se od údajů a znaků podle odstavce 1 oddělují spojovníkem. Zkratkou podle věty první je v případě Evropské unie "EU", Organizace Severoatlantické smlouvy "NATO" a v případě ostatních subjektů cizí moci "OSCM".".

5. V § 7 odst. 1 se za větu druhou vkládá věta "Evidenci provádí osoba pověřená vedením jednacího protokolu, evidenci ve sběrném archu může provádět i zpracovatel.".

6. V § 7 odst. 2 se slovo "evidenci" nahrazuje slovy "administrativních pomůckách" a za slovo "čitelný" se vkládá čárka.

7. V § 7 odst. 5 a v § 12 odst. 9 se slova "nebo v elektronickém systému spisové služby" zrušují.

8. V § 7 odst. 5 a v § 12 odst. 9 se slova "podle zákona o elektronickém podpisu nebo označení elektronickou značkou založenou na kvalifikovaném systémovém certifikátu vydaném akreditovaným poskytovatelem certifikačních služeb a následně opatření kvalifikovaným časovým razítkem podle zákona o elektronickém podpisu" nahrazují slovy "nebo pečetění uznávanou elektronickou pečetí a následně opatření kvalifikovaným elektronickým časovým razítkem".

9. V § 7 odst. 5 a v § 12 odst. 9 se na konci odstavce doplňuje věta "Je-li jednací protokol veden v elektronickém systému spisové služby, provede se po vyřazení všech utajovaných dokumentů evidovaných v příslušném kalendářním roce převod do formátu PDF/A a další úkony podle věty druhé.".

10. V § 7a odst. 4 se za slova "druh ukládaných dokumentů" vkládají slova "anebo příloh".

11. V § 8 odst. 6 části věty čtvrté před středníkem se slovo " , materiál" nahrazuje slovy "se rozumí materiál" a slova " , je určen" se nahrazují slovy "a je určen".

12. V § 8 odst. 7 se za prvním výskytem slov "v jednacím protokolu" vkládají slova " , sběrném archu".

13. V § 8 odst. 7 a v § 16 odst. 2 se poslední výskyt slova "záznam" nahrazuje slovem "záznamu".

14. Nadpis § 9 zní:

"Příprava zásilky k přepravě, přeprava zásilky a přenášení utajovaného dokumentu".

15. V § 9 odst. 1 se za větu druhou vkládá věta "Má-li být zásilka otevřena pouze adresátem, označí se obálka nápisem "OTEVŘE ADRESÁT".", za slova "zkratka v čísle jednacím" se vkládají slova "nebo v jiném evidenčním označení" a slova " , pokud je použito" se zrušují.

16. V § 9 odstavec 6 zní:

"(6) Utajovaný dokument v nelistinné podobě se při přepravě opatří průvodním listem, který obsahuje náležitosti podle § 8 odst. 1. Při přepravě utajovaného dokumentu v nelistinné podobě poskytovaného v mezinárodním styku se průvodní list nevytváří.".

17. V § 9 se doplňuje odstavec 7, který zní:

"(7) Utajovaný dokument nebo spis lze přenášet v obálce nebo pevném obalu, na kterém se uvede název orgánu státu nebo právnické osoby anebo jméno a příjmení podnikající fyzické osoby a vyznačí se stupeň utajení, nebo v přenosné schránce.".

18. V § 12 odst. 1 se na konci textu věty čtvrté doplňují slova " , evidenci ve sběrném archu může provádět i zpracovatel".

19. V § 12 odst. 5 se za slova "Při přepravě" vkládají slova "nebo přenášení".

20. V § 12 odst. 8 se za slova "podtržením se uvede" vkládají slova "datum a".

21. V § 13 odst. 1 se věta druhá nahrazuje větami "Další utajované dokumenty se do sběrného archu zaevidují v pořadí, ve kterém jsou doručeny nebo ve kterém vznikly, podle pokynů uvedených v příloze č. 7 k této vyhlášce. Založení sběrného archu se vyznačí v jednacím protokolu.".

22. V § 13 odst. 4 se za slova "listů, počet a druh" vkládají slova "ukládaných dokumentů anebo".

23. V § 15 se na konci odstavce 2 doplňuje věta "Náležitosti uvedené v odstavci 1 a v tomto odstavci se vyznačí i na průvodní list, ke kterému jsou připojeny utajované přílohy, a to i v případě, že průvodní list neobsahuje utajovanou informaci.".

24. V § 15 odst. 3 se slova "Příloha k č. j. ..." nahrazují slovy "Příloha č. ... k č. j. ..." a slova "nebo jiné evidenční označení" se zrušují.

25. V § 15 odst. 6 se slova "a je-li přílohou, uvede se nově označení "Příloha č. ... k č. j. ..."" nahrazují slovy "je-li v listinné podobě, nebo podle § 17 odst. 1, je-li v nelistinné podobě, anebo podle § 8 odst. 1 a 4, je-li stupně utajení Vyhrazené" a na konci odstavce se doplňuje věta "Je-li přílohou, uvede se nové označení "Příloha č. ... k č. j. ...".".

26. V § 17 se na konci odstavce 3 doplňuje věta "Při přepravě utajovaného dokumentu v nelistinné podobě poskytovaného v mezinárodním styku se průvodní list nevytváří.".

27. V § 22 odst. 6 se slovo "nebo" nahrazuje slovem "a".

28. V § 25 odst. 2 se číslo "6" nahrazuje číslem "11".

29. V § 26 na konci odstavce 4 a v § 27 na konci odstavce 6 se doplňuje věta "Utajované dokumenty Organizace Severoatlantické smlouvy, Evropské unie a ostatních subjektů cizí moci se ukládají odděleně.".

30. V § 26 odst. 5 se slova " , a to včetně jmen, příjmení a podpisových vzorů jejich vedoucích a jejich zástupců" zrušují.

31. V § 26 odst. 7 se slova "ostatním utajovaným informacím poskytovaným v mezinárodním styku" nahrazují slovy "ostatních subjektů cizí moci".

32. V § 26 odst. 9 se slova "písm. g)" nahrazují slovy "písm. f)".

33. V § 27 odst. 1 písmeno c) zní:

"c) adresu objektu, v němž je umístěn registr,".

34. V § 27 odst. 3 se slova "vyplněný evidenční list registru samostatně" nahrazují slovy "do 15 dnů ode dne zřízení registru jeho vyplněný evidenční list, a to samostatně", slova " , a to do 15 dnů ode dne zřízení registru" se zrušují a slovo "registru" se zrušuje.

35. V § 27 odst. 4 se slovo "registru" nahrazuje slovy "podle odstavce 3" a doplňuje se věta "V případě zrušení registru se postupuje podle pokynů Úřadu.".

36. V § 27 odstavce 12 a 13 znějí:

"(12) V registru je veden seznam podřízených pomocných registrů a kontrolních bodů a jsou v něm ukládány jejich evidenční listy.

(13) Při plnění povinnosti podle § 69 odst. 1 písm. m) zákona se v případě utajovaných dokumentů stupně utajení Tajné a Přísně tajné ověří též počet jejich listů. Vzor zprávy o kontrole utajovaných informací vedených v registru je stanoven v příloze č. 13 k této vyhlášce.".

37. V § 27a se na konci odstavce 1 doplňuje věta "Pomocný registr zašle registru, ke kterému byl zřízen, vyplněný evidenční list podle vzoru uvedeného v příloze č. 12 k této vyhlášce bezodkladně po jeho zřízení a při každé změně některé položky v evidenčním listu uvedené.".

38. V § 27a odst. 5 se slova "včetně jmen, příjmení a podpisových vzorů pracovníků kontrolních bodů" nahrazují slovy "a jsou v něm ukládány jejich evidenční listy".

39. V § 27b se na konci odstavce 1 doplňuje věta "Kontrolní bod zašle registru nebo pomocnému registru, ke kterému byl zřízen, vyplněný evidenční list podle vzoru uvedeného v příloze č. 12 k této vyhlášce bezodkladně po jeho zřízení a při každé změně některé položky v evidenčním listu uvedené.".

40. V § 27b se na konci odstavce 4 doplňuje věta "V kontrolním bodu se utajované dokumenty Organizace Severoatlantické smlouvy, Evropské unie a ostatních subjektů cizí moci zaznamenávají do pomocných jednacích protokolů a ukládají se odděleně.".

41. V § 29 odst. 3 písm. a) se slovo "a" nahrazuje čárkou a na konci textu písmene se doplňují slova "a utajovaných dokumentů, které se nacházejí u zpracovatelů".

42. V příloze č. 1 se slova "Podpis bezpečnostního ředitele nebo osoby pověřené k podpisu odpovědnou osobou" nahrazují slovy "Podpis odpovědné osoby nebo jí pověřené osoby nebo bezpečnostního ředitele nebo jím pověřené osoby".

43. Příloha č. 12 zní:

"Příloha č. 12

Vzor evidenčního listu

Evidenční list

Název orgánu státu, právnické osoby nebo jméno a místo podnikání podnikající fyzické

osoby:

Sídlo:

Registr/pomocný registr/kontrolní bod *) zřízen pro:

Adresa registru/pomocného registru/kontrolního bodu *):

Stupeň utajení:

Jsou zřízeny pomocné registry/kontrolní body *)? ANO/NE *) počet:

Adresa a stupeň utajení pomocného registru/kontrolního bodu *):

Jméno a příjmení bezpečnostního ředitele:

+------------------+--------+----------------+

| Jméno a příjmení | Podpis | Telefon/e-mail |

+--------------------------------+------------------+--------+----------------+

| Vedoucí | | | |

| registru/pomocného registru/ | | | |

| osoba pověřená vedením | | | |

| pomocného jednacího protokolu | | | |

| v kontrolním bodu *) | | | |

+--------------------------------+------------------+--------+----------------+

| Zástupce | | | |

| vedoucího | | | |

| registru/pomocného registru/ | | | |

| zástupce osoby pověřené | | | |

| vedením pomocného jednacího | | | |

| protokolu v kontrolním bodu *) | | | |

+--------------------------------+------------------+--------+----------------+

| Zástupce | | | |

| vedoucího | | | |

| registru/pomocného registru/ | | | |

| zástupce osoby pověřené | | | |

| vedením pomocného jednacího | | | |

| protokolu v kontrolním bodu *) | | | |

+--------------------------------+------------------+--------+----------------+

Datum:

Podpis **):

*) Nehodící se škrtněte.

**) Je-li evidenční list zasílán Úřadu, podepisuje jej odpovědná osoba nebo bezpečnostní ředitel. V případě, že je evidenční list pomocného registru nebo kontrolního bodu zasílán registru nebo pomocnému registru, podepíše jej osoba stanovená odpovědnou osobou nebo bezpečnostním ředitelem.".

44. V příloze č. 13 se v částech A), B) a C) bodech 3 za slovo "rok:" vkládají na nový řádek slova "z toho utajované dokumenty poskytnuté podle § 77 odst. 3 zákona:".