Čl. II
zákona č. 462/2024 Sb.,
kterým se mění zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Přechodná ustanovení
1. Pro daňové povinnosti u spotřebních daní za zdaňovací období přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, jakož i pro práva a povinnosti s nimi související se použije zákon č. 353/2003 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Registrační povinnost podle § 4 odst. 2, § 80 odst. 3 nebo § 92 odst. 4 zákona č. 353/2003 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, zaniká dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. Rozhodnutí o zrušení registrace se v takovém případě nevydává.
3. Držitel povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně vydaného přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona může do posledního dne pátého kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, ve kterém tento zákon nabyl účinnosti, přijímat a užívat vybrané výrobky osvobozené od daně v místě užívání podle § 13 odst. 2 písm. b) zákona č. 353/2003 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, které není uvedeno v tomto povolení, pokud
a) na tomto místě vybrané výrobky osvobozené od daně přijímal a užíval přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona a
b) do konce kalendářního měsíce, ve kterém tento zákon nabude účinnosti, podá žádost o změnu tohoto povolení spočívající v doplnění tohoto místa užívání.
4. Povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků vydané v souladu s podmínkami podle zákona č. 353/2003 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se do 30. června 2025 považuje za povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků splňující podmínky podle § 13 odst. 2 písm. a) zákona o spotřebních daních, ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, i v případě, že nesplňuje podmínky podle § 13 odst. 2 písm. a) zákona č. 353/2003 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
5. Zajištění daně podle § 21 zákona č. 353/2003 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, které bylo ke dni předcházejícímu dni nabytí účinnosti tohoto zákona poskytnuto finanční zárukou, se po dobu 12 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona považuje za zajištění daně poskytnuté podle zákona č. 353/2003 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Ustanovení zákona č. 353/2003 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, upravující zajištění daně poskytnuté bankovní zárukou se na takovou finanční záruku použijí obdobně.
6. Evidence vína a meziproduktů osvobozených od daně podle § 97 zákona č. 353/2003 Sb., ve znění pozdějších předpisů, vyhotovená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se uchovává po dobu 3 let ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, nejvýše však po dobu 10 let od konce kalendářního roku, ve kterém byla tato evidence vyhotovena.
7. Cena pro konečného spotřebitele stanovená podle zákona č. 353/2003 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, je vůči výrobci, oprávněnému příjemci nebo dovozci, kteří podali návrh na stanovení této ceny, účinná do dne zveřejnění změny této ceny nebo jejího zrušení podle zákona č. 353/2003 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
8. Zajištění hodnoty tabákových nálepek podle § 119 zákona č. 353/2003 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, které bylo ke dni předcházejícímu dni nabytí účinnosti tohoto zákona poskytnuto finanční zárukou, se do konce druhého kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, ve kterém tento zákon nabyl účinnosti, považuje za zajištění hodnoty tabákových nálepek poskytnuté podle zákona č. 353/2003 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Ustanovení zákona č. 353/2003 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, upravující zajištění hodnoty tabákových nálepek poskytnuté bankovní zárukou se na takovou finanční záruku použijí obdobně.
9. Na minerální oleje, které byly přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona uvedeny do volného daňového oběhu a označkovány podle § 134m odst. 1 písm. a) nebo f) až h) zákona č. 353/2003 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se hledí jako na minerální oleje, které nejsou označkovány.
10. Registrovaná osoba skladující surový tabák, která ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona nesplňuje podmínku pro výjimku z povinnosti poskytnutí kauce podle § 134zj odst. 3 zákona č. 353/2003 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, je povinna tuto kauci poskytnout do 3 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
******************************************************************