Článek 7
Tato dohoda, sepsaná v jediném vyhotovení v jazyce anglickém, bulharském, českém, dánském, estonském, finském, francouzském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, rumunském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském, švédském, islandském a norském, přičemž všechna znění v těchto jazycích mají stejnou platnost, se uloží u Generálního sekretariátu Rady Evropské unie, který předá její ověřený opis vládě každé ze smluvních stran této dohody.

Obrázek
Hecho en Bruselas, el veinticinco de julio de dos mil siete.
V Bruselu dne dvacátého pátého července dva tisíce sedm.
Udfaerdiget i Bruxelles den femogtyvende juli to tusind og syv.
Geschehen zu Brüssel am fünfundzwanzigsten Juli zweitausendsieben.
Kahe tuhande seitsmenda aasta juulikuu kahekümne viiendal päeval Brüsselis.

Obrázek
Done at Brussels on the twenty-fifth day of July in the year two thousand and seven.
Fait á Bruxelles, le vingt-cinq juillet deux mille sept.
Fatto a Bruxelles, addi venticinque luglio duemilasette.
Brisele, divtukstoš septita gada divdesmit piektaja julija.
Priimta du tukstančiai septintuju metu liepos dvidešimt penkta diena Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kétezer-hetedik év július havának huszonötödik napján.
Maghmul fi Brussell, fil-hamsa u ghoxrin jum ta’ Lulju tas-sena elfejn u sebgha.
Gedaan te Brussel, de vijfentwintigste juli tweeduizend zeven.
Sporzadzono w Brukseli dnia dwudziestego piatego lipca roku dwa tysiace siódmego.
Feito em Bruxelas, em vinte e cinco de Julho de dois mil e sete.
Intocmit la Bruxelles, douazeci si cinci iulie doua mii sapte.
V Bruseli dňa dvadsiateho piateho júla dvetisícsedem.
V Bruslju, dne petindvajsetega julija leta dva tisoč sedem.
Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäviidentenä päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattaseitsemän.
Som skedde i Bryssel den tjugofemte juli tjugohundrasju.
Gjört í Brussel hinn 25 júlí 2007.
Utferdiget i Brussel den tjuefemte juli totusenogsju.
Pour le Royaume de Belgique
Voor het Koninkrijk België
Für das Königreich Belgien
Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.
Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.

Obrázek
Za Českou republiku
Pa Kongeriget Danmarks vegne
Für die Bundesrepublik Deutschland
Eesti Vabariigi nimel
Thar cheann Na hÉireann
For Ireland

Obrázek
Por el Reino de Espaňa
Pour la République française
Per la Repubblica italiana

Obrázek
Latvijas Republikas varda
Lietuvos Respublikos vardu
Pour le Grand-Duché de Luxembourg
A Magyar Köztársaság részéről
Ghal Malta
Voor het Koninkrijk der Nederlanden
Für die Republik Österreich
W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej
Pela República Portuguesa
Pentru România
Za Republiko Slovenijo
Za Slovenskú republiku
Suomen tasavallan puolesta
För Konungariket Sverige
For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Obrázek
For the European Community
Por la Comunidad Europea
Za Evropské společenství
For Det Europaeiske Faellesskab
Für die Europäische Gemeinschaft
Euroopa Ühenduse nimel

Obrázek
Pour la Communauté européenne
Per la Comunita europea
Eiropas Kopienas varda
Europos bendrijos vardu
Az Európai Közösség részéről
Ghall-Komunita Ewropea
Voor de Europese Gemeenschap
W imieniu Wspólnoty Europejskiej
Pela Comunidade Europeia
Pentru Comunitatea Europeana
Za Európske spoločenstvo
Za Evropsko skupnost
Euroopan yhteisön puolesta
Pa Europeiska gemenskapens vägnar
Fyrir hőnd íslands
Für das Fürstentum Liechtenstein
For Kongeriket Norge
------------------------------------------------------------------