CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 344/1991 Sb. Vyhláška federálního ministerstva dopravy, kterou se vydává Řád plavební bezpečnosti na vnitrozemských vodních cestách České a Slovenské Federativní Republiky Čl. 6.33 - Ustanovení pro plavidla plující bez pomocí radiolokátoru

Čl. 6.33 - Ustanovení pro plavidla plující bez pomocí radiolokátoru

344/1991 Sb. Vyhláška federálního ministerstva dopravy, kterou se vydává Řád plavební bezpečnosti na vnitrozemských vodních cestách České a Slovenské Federativní Republiky

Čl. 6.33

Ustanovení pro plavidla plující bez pomocí radiolokátoru

1. Plavidla plující za snížené viditelnosti bez pomoci radiolokátoru musí mít pozorovatele podle čl. 6.30. Plavidlo nebo sestava musí být schopny zastavit do poloviny vzdálenosti viditelnosti.

2. Jednotlivě plující plavidlo musí při snížené viditelnosti dávat signál "jeden dlouhý zvuk" a každé plavidlo, na němž je vůdce sestavy, musí dávat signál "dva dlouhé zvuky". Tyto signály se musí opakovat v intervalech ne delších než 1 minuta.

3. Malá plavidla plující bez pomoci radiolokátoru mohou dávat signál uvedený v odst. 2; tento signál mohou opakovat.

Kategorie I Kategorie II

4. Plavidla, která plují za 4. Převozní lodě, které

snížené viditelnosti bez pomoci plují bez pomoci radiolokátoru,

radiolokátoru, ihned, jak místo signálu předepsaného

zachytí trojtónový signál v odst. 2 dávají signál "jeden

uvedený v čl. 6.32 odst. 4 písm. dlouhý zvuk, za kterým následují

a), musí: čtyři krátké zvuky". Tento

signál musí být opakován

a) jsou-li nedaleko břehu, v intervalech ne delších než 1

přiblížit se pokud možno co minuta.

nejblíž k tomuto břehu a podle

situace tam zůstat tak dlouho,

dokud plavidlo dávající

trojtónový signál nepropluje,

b) nejsou-li v blízkosti břehu

nebo přeplouvají-li od jednoho

břehu k druhému, uvolnit co

nejrychleji plavební dráhu.

5. Jestliže plavidla plující bez pomoci radiolokátoru zachytí signál uvedený v odst. 2 ze směru, který se jim jeví před traversem, musí snížit rychlost plavby na minimum, ale tak, aby byla zachována manévrovatelnost, plout se zvýšenou pozorností a v případě nutnosti zastavit nebo se vyhnout.