CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 34/2021 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí, kterým se vyhlašuje Dohoda mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Gruzií na straně druhé o společném leteckém prostoru Článek 5 - Odmítnutí, zrušení, pozastavení nebo omezení oprávnění

Článek 5 - Odmítnutí, zrušení, pozastavení nebo omezení oprávnění

34/2021 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí, kterým se vyhlašuje Dohoda mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Gruzií na straně druhé o společném leteckém prostoru

Článek 5

Odmítnutí, zrušení, pozastavení nebo omezení oprávnění

1. Příslušné orgány každé strany mohou odmítnout, zrušit, pozastavit nebo omezit provozní oprávnění nebo jinak pozastavit či omezit provoz leteckého dopravce druhé strany, pokud:

a) v případě leteckého dopravce Gruzie:

- nemá letecký dopravce hlavní místo své obchodní činnosti v Gruzii nebo nemá platné provozní osvědčení v souladu s platnými právem Gruzie nebo

- Gruzie nad leteckým dopravcem nevykonává či neudržuje faktickou regulační kontrolu nebo

- není-li stanoveno jinak v článku 6 (Investice) této dohody, není letecký dopravce vlastněn či fakticky kontrolován přímo nebo prostřednictvím většinového vlastnického podílu Gruzií a/nebo státními příslušníky Gruzie;

b) v případě leteckého dopravce Evropské unie:

- nemá letecký dopravce hlavní místo své obchodní činnosti na území členského státu podle Smlouvy o Evropské unii nebo nemá platnou provozní licenci nebo

- členský stát odpovědný za vydání osvědčení provozovatele letecké dopravy (AOC) nad leteckým dopravcem nevykonává a neudržuje faktickou regulační kontrolu nebo příslušný úřad není zřetelně označen nebo

- není-li stanoveno jinak v článku 6 (Investice) této dohody, není letecký dopravce vlastněn ani fakticky kontrolován přímo nebo prostřednictvím většinového vlastnického podílu členskými státy a/nebo státními příslušníky členských států nebo jinými státy uvedenými v příloze IV a/nebo státními příslušníky těchto jiných států;

c) letecký dopravce nedodržel právní předpisy uvedené v článku 7 (Dodržování právních předpisů) této dohody nebo

d) článek 14 (Bezpečnost letectví) a článek 15 (Ochrana letectví před protiprávními činy) této dohody nejsou dodržovány či uplatňovány nebo

e) strana v souladu s článkem 8 (Konkurenční prostředí) této dohody zjistila, že podmínky konkurenčního prostředí nejsou dodržovány.

2. Pokud není nutné provést okamžitá opatření pro zabránění dalšímu porušování odst. 1 písm. c) či d) tohoto článku, jsou práva stanovená tímto článkem uplatňována pouze po konzultaci s příslušnými orgány druhé strany.

3. Žádná ze stran nevyužije svých práv stanovených tímto článkem k tomu, aby oprávnění či povolení leteckých dopravců strany odmítla, zrušila, pozastavila nebo omezila z důvodu, že většinový vlastnický podíl a/nebo faktická kontrola daného leteckého dopravce náleží jedné či více stranám dohody ECAA nebo jejich státním příslušníkům, pokud taková strana či strany dohody ECAA nabízejí zacházení na základě vzájemnosti.