Článek 7
1. Tato úmluva nebude v žádném případě interpretována tak, aby omezovala nebo oslabovala ochranu, kterou mají zaručenu autoři, výkonní umělci, výrobci zvukových záznamů nebo rozhlasové organizace podle vnitřního zákonodárství nebo podle mezinárodní smlouvy.
2. Rozsah ochrany výkonných umělců, jejichž umělecké výkony jsou zaznamenány na zvukový záznam, a podmínky požívání takové ochrany se vyhrazují ustanovení vnitřního zákonodárství každého smluvního státu.
3. Od žádného smluvního státu se nebude vyžadovat, aby použil ustanovení této úmluvy na jakýkoli zvukový záznam zaznamenaný před tím, než tato úmluva vstoupila pro něj v platnost.
4. Každý smluvní stát, který poskytuje ku dni 29. října 1971 výrobcům zvukových záznamů ochranu jen podle místa prvního zaznamenání, může oznámením uloženým u generálního ředitele Světové organizace duševního vlastnictví prohlásit, že uvedené hledisko bude nadále používat místo hlediska příslušnosti výrobce.