CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 32/1985 Sb. Vyhláška Ministra zahraničních věcí o Úmluvě o ochraně výrobců zvukových záznamů proti nedovolenému rozmnožování jejich zvukových záznamů Článek 13

Článek 13

32/1985 Sb. Vyhláška Ministra zahraničních věcí o Úmluvě o ochraně výrobců zvukových záznamů proti nedovolenému rozmnožování jejich zvukových záznamů

Článek 13

1. Tato úmluva bude podepsána v jednom vyhotovení v angličtině, francouzštině, ruštině a španělštině, přičemž všechny čtyři texty jsou stejně autentické.

2. Generální ředitel Světové organizace duševního vlastnictví po poradě se zúčastněnými státy stanoví úřední texty v arabském, holandském, německém, italském a portugalském jazyku.

3. Generální tajemník Organizace spojených národů oznámí generálnímu řediteli Světové organizace duševního vlastnictví, generálnímu řediteli Organizace Spojených národů pro výchovu, vědu a kulturu a generálnímu řediteli Mezinárodního úřadu práce:

a) podpisy této úmluvy,

b) uložení listin o ratifikaci, přijetí nebo přístupu,

c) datum vstupu této úmluvy v platnost,

d) každé prohlášení oznámené podle článku 11 odst. 3,

e) přijetí oznámení o výpovědi.

4. Generální ředitel Světové organizace duševního vlastnictví bude informovat státy, na něž se vztahuje článek 9 odst. 1 o oznámeních doručených podle předchozího odstavce a o všech prohlášeních učiněných podle článku 7 odst. 4. Takováto prohlášení bude oznamovat i generálnímu řediteli Organizace Spojených národů pro výchovu, vědu a kulturu a generálnímu řediteli Mezinárodního úřadu práce.

5. Generální tajemník Organizace spojených národů odevzdá dvě ověřená vyhotovení této úmluvy státům uvedeným v článku 9 odst. 1.

Na důkaz toho podepsaní, jsouce řádně zmocněni, podepsali tuto úmluvu.

Dáno v Ženevě, dne 29. října 1971.

******************************************************************