CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 32/1967 Sb. Vyhláška o Dohodě o leteckých službách mezi vládou ČSSR a vládou Maďarské lidové republiky Článek 5

Článek 5

32/1967 Sb. Vyhláška o Dohodě o leteckých službách mezi vládou ČSSR a vládou Maďarské lidové republiky

Článek 5

(1) Letadla používaná v mezinárodním provozu určeným podnikem jedné smluvní strany, jakož i obvyklé palubní vybavení a náhradní díly, pohonné hmoty a mazací oleje , zásoby (včetně potravin, nápojů, tabákových výrobků), které jsou na palubě, budou při příletu na území a odletu z území druhé smluvní strany za podmínek stanovených celními předpisy této smluvní strany osvobozeny od cla a jiných dávek a poplatků.

(2) S výjimkou poplatků a dávek za poskytnuté služby budou za stejných podmínek osvobozeny od týchž cel, poplatků a dávek :

a) pohonné hmoty a mazací oleje vzaté na palubu letadla na území jedné smluvní strany a určené pro potřebu letadel používaných v mezinárodním provozu leteckými dopravními podniky určenými druhou smluvní stranou k provozování dohodnutých služeb, i když tyto zásoby mají být použity pro úsek letu nad územím smluvní strany, na němž byly naloženy;

b) palubní zásoby vzaté na území druhé smluvní strany v mezích stanovených úřady této smluvní strany na palubu letadel používaných v mezinárodním provozu leteckými dopravními podniky určenými jednou ze smluvních stran pro provozování dohodnutých služeb;

c) náhradní díly a pozemní technická zařízení dovezené na území jedné smluvní strany pro provoz, údržbu nebo opravy letadel používaných v mezinárodním provozu leteckými dopravními podniky určenými druhou smluvní stranou.

(3) Obvyklé palubní vybavení, zásoby pohonných a mazacích olejů, jiné zásoby , jakož i náhradní díly, které jsou na palubě letadel jedné smluvní strany používaných v mezinárodním provozu, budou moci být vyloženy na území druhé smluvní strany se souhlasem celních úřadů této smluvní strany. V tomto případě budou pod dohledem uvedených celních úřadů až do doby jejich zpětného vývozu nebo celního odbavení, přičemž zůstávají k dispozici podniku, který je jejich vlastníkem.

(4) Zařízení, vybavení, zásoby a materiál zvýhodněný při vstupu na území jedné smluvní strany ve smyslu předchozích odstavců nebude moci být zcizen bez souhlasu celních úřadů této smluvní strany.

(5) Od cla a jiných dodávek a poplatků bude osvobozeno drobné zboží určené k prodeji cestujícím na palubách letadel, jako cigarety, nápoje, voňavky a pod.

(6) Propagační a jiný materiál pro činnost určeného podniku jedné smluvní strany, pokud tento materiál není určen k prodeji, bude při dovozu na území druhé smluvní strany osvobozen na základě vzájemnosti od cla a jiných dávek a poplatků.