Čl. I
Vyhláška č. 343/2011 Sb., o seznamu účinných látek, se mění takto:
1. Na konci poznámky pod čarou č. 1 se doplňují věty
"Směrnice Komise 2011/78/EU ze dne 20. září 2011, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky Bacillus thuringiensis subsp. israelensis sérotyp H14, kmen AM65-52 do přílohy I uvedené směrnice.
Směrnice Komise 2011/79/EU ze dne 20. září 2011, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky fipronil do přílohy I uvedené směrnice.
Směrnice Komise 2011/80/EU ze dne 20. září 2011, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky lambda-cyhalothrin do přílohy I uvedené směrnice.
Směrnice Komise 2011/81/EU ze dne 20. září 2011, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky deltamethrin do přílohy I uvedené směrnice.
Směrnice Komise 2012/2/EU ze dne 9. února 2012, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky oxidu měďnatého (II), hydroxidu měďnatého (II) a zásaditého uhličitanu měďnatého do přílohy I uvedené směrnice.
Směrnice Komise 2012/3/EU ze dne 9. února 2012, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky bendiokarb do přílohy I uvedené směrnice.
Směrnice Komise 2012/14/EU ze dne 8. května 2012, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky methyl(nonyl)keton do přílohy I uvedené směrnice.
Směrnice Komise 2012/15/EU ze dne 8. května 2012, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení výtažku margosy jako účinné látky do přílohy I uvedené směrnice.
Směrnice Komise 2012/16/EU ze dne 10. května 2012, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení kyseliny chlorovodíkové jako účinné látky do přílohy I uvedené směrnice.
Směrnice Komise 2012/20/EU ze dne 6. července 2012, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky flufenoxuron pro typ přípravku 8 do přílohy I uvedené směrnice.
Směrnice Komise 2012/22/EU ze dne 22. srpna 2012, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky didecyl-(dimethyl)amonium-karbonát do přílohy I uvedené směrnice.".
2. Na konci přílohy č. 1 se doplňují položky č. 46 až 58, které znějí:
+-------+-----------------------+--------------+----------------+-----------------+--------------+-----------+-----------------------------------+
| "46 | Bacillus | Žádné | 1. 10. 2013 | 30. 9. 2015 | 30. 9. 2023 | 18 | 1) Přípravky povolené pro |
| | thuringiensis subsp. | relevantní | | | | | profesionální použití musí být |
| | israelensis sérotyp | nečistoty | | | | | používány s vhodnými osobními |
| | H14, kmen AM65-52 | | | | | | ochrannými pracovními prostředky, |
| | | | | | | | ledaže z žádosti o povolení |
| | Nepoužije se. | | | | | | k uvedení biocidního přípravku |
| | | | | | | | na trh vyplývá, že rizika pro |
| | | | | | | | profesionálního uživatele lze |
| | | | | | | | snížit na přijatelnou úroveň |
| | | | | | | | jinými způsoby. |
| | | | | | | | 2) U přípravků obsahujících látku |
| | | | | | | | Bacillus thuringiensis subsp. |
| | | | | | | | israelensis sérotyp H14, kmen |
| | | | | | | | AM65-52, u nichž se mohou |
| | | | | | | | vyskytovat rezidua v potravinách |
| | | | | | | | či krmivech, se ověřuje nutnost |
| | | | | | | | stanovit nové nebo pozměnit |
| | | | | | | | stávající maximální limity |
| | | | | | | | reziduí v souladu s nařízením |
| | | | | | | | (ES) č. 470/2009 nebo nařízením |
| | | | | | | | (ES) č. 396/2005. Současně se |
| | | | | | | | přijmou vhodná opatření ke |
| | | | | | | | zmírnění rizik s cílem zajistit, |
| | | | | | | | aby použité maximální limity |
| | | | | | | | reziduí nebyly překročeny. |
+-------+-----------------------+--------------+----------------+-----------------+--------------+-----------+-----------------------------------+
| 47 | fipronil | 950 g/kg | 1. 10. 2013 | 30. 9. 2015 | 30. 9. 2023 | 18 | Bez specifických podmínek |
| | | | | | | | |
| | (±)-5-amino-1-[(2,6- | | | | | | |
| | dichlor-α,α,α- | | | | | | |
| | (trifluor-methyl) | | | | | | |
| | fenyl]-4- | | | | | | |
| | [(trifluormethyl) | | | | | | |
| | sulfinyl]pyrazol-3- | | | | | | |
| | karbonitril (1:1) | | | | | | |
| | č. ES: 424-610-5 | | | | | | |
| | č. CAS: 120068-37-3 | | | | | | |
+-------+-----------------------+--------------+----------------+-----------------+--------------+-----------+-----------------------------------+
| 48 | lambda-cyhalothrin | 900 g/kg | 1. 10. 2013 | 30. 9. 2015 | 30. 9. 2023 | 18 | 1) Přípravky, při jejichž použití |
| | | | | | | | nelze zabránit vypouštění do |
| | reakční směs (R)-[(3- | | | | | | čistíren odpadních vod, nelze |
| | fenoxyfenyl) | | | | | | povolit s výjimkou případů, kdy |
| | kyanmethyl]-(1S,3S)-3 | | | | | | jsou předloženy údaje |
| | -[(Z)-2-chlor-3,3,3- | | | | | | prokazující, že přípravek splnil |
| | trifluorpropenyl]-2, | | | | | | požadavky podle § 7 odst. 1 až 4 |
| | 2-dimethylcyklopropan | | | | | | zákona č. 120/2002 Sb. a podle |
| | -1-karboxylátu a (S)- | | | | | | přílohy vyhlášky č. 304/2002 Sb., |
| | [(3-fenoxyfenyl) | | | | | | a to v případě potřeby za použití |
| | kyanmethyl]-(1R,3R)-3 | | | | | | náležitých opatření ke zmírnění |
| | [(Z)-2-chlor-3,3,3- | | | | | | rizik. |
| | trifluorpropenyl]-2, | | | | | | 2) Přípravky povolené pro |
| | 2-dimethylcyklopropan | | | | | | profesionální použití musí být |
| | -1-karboxylátu | | | | | | používány s vhodnými osobními |
| | (1:1) | | | | | | ochrannými pracovními prostředky, |
| | č. ES: 415-130-7 | | | | | | ledaže z žádosti o povolení |
| | č. CAS: 91465-08-6 | | | | | | k uvedení biocidního přípravku |
| | | | | | | | na trh vyplývá, že rizika pro |
| | | | | | | | profesionální uživatele lze |
| | | | | | | | snížit na přijatelnou úroveň |
| | | | | | | | jinými způsoby. |
| | | | | | | | 3) U přípravků obsahujících |
| | | | | | | | lambda-cyhalothrin, u nichž se |
| | | | | | | | mohou vyskytovat rezidua |
| | | | | | | | v potravinách či krmivech, se |
| | | | | | | | ověřuje nutnost stanovit nové |
| | | | | | | | nebo pozměnit stávající maximální |
| | | | | | | | limity reziduí v souladu |
| | | | | | | | s nařízením (ES) č. 470/2009 nebo |
| | | | | | | | nařízením (ES) č. 396/2005. |
| | | | | | | | Současně se přijmou vhodná |
| | | | | | | | opatření ke zmírnění rizik |
| | | | | | | | s cílem zajistit, aby použité |
| | | | | | | | maximální limity reziduí nebyly |
| | | | | | | | překročeny. |
+-------+-----------------------+--------------+----------------+-----------------+--------------+-----------+-----------------------------------+
| 49 | deltamethrin | 985 g/kg | 1. 10. 2013 | 30. 9. 2015 | 30. 9. 2023 | 18 | Přípravky nelze povolit |
| | | | | | | | k bariérovému ošetření ve |
| | [(3-fenoxyfenyl) | | | | | | vnitřních prostorách, při kterém |
| | kyanmethyl]-3-(2,2- | | | | | | se může dostat do čistíren |
| | dibromvinyl)-2,2- | | | | | | odpadních vod takové množství |
| | dimethylcyklopropan- | | | | | | emisí, u kterých posouzení rizik |
| | 1-karboxylát | | | | | | na úrovni Evropské unie zjistilo |
| | č. ES: 258-256-6 | | | | | | nepřijatelná rizika, s výjimkou |
| | č. CAS: 52918-63-5 | | | | | | případů, kdy jsou předloženy |
| | | | | | | | údaje dokazující, že přípravek |
| | | | | | | | splní požadavky podle § 7 odst. |
| | | | | | | | 1 až 4 zákona č. 120/2002 Sb. |
| | | | | | | | a podle přílohy vyhlášky |
| | | | | | | | č. 304/2002 Sb., v případě |
| | | | | | | | potřeby s použitím přiměřených |
| | | | | | | | opatření ke zmírnění rizik. |
+-------+-----------------------+--------------+----------------+-----------------+--------------+-----------+-----------------------------------+
| 50 | Hydroxid měďnatý | 965 g/kg | 1. 2. 2014 | 31. 1.2016 | 31. 1.2024 | 8 | 1) Přípravky nelze povolit pro |
| | | | | | | | používání namáčením, pokud se |
| | hydroxid měďnatý | | | | | | v žádosti o povolení přípravku |
| | č. ES: 243-815-9 | | | | | | neposkytnou údaje, kterými se |
| | č. CAS: 20427-59-2 | | | | | | prokáže, že používání vyhovuje |
| | | | | | | | požadavkům v souladu s § 7 odst. |
| | | | | | | | 1 až 4 zákona č. 120/2002 Sb. |
| | | | | | | | a podle přílohy vyhlášky |
| | | | | | | | č. 304/2002 Sb., v případě |
| | | | | | | | potřeby uplatněním vhodných |
| | | | | | | | opatření ke zmírnění rizika. |
| | | | | | | | 2) Pro přípravky povolené pro |
| | | | | | | | průmyslové použití musí být |
| | | | | | | | stanoveny bezpečné provozní |
| | | | | | | | postupy a tyto přípravky musí být |
| | | | | | | | používány s vhodnými osobními |
| | | | | | | | ochrannými pracovními prostředky, |
| | | | | | | | ledaže z žádosti o povolení |
| | | | | | | | k uvedení biocidního přípravku |
| | | | | | | | na trh vyplývá, že rizika pro |
| | | | | | | | průmyslové uživatele lze snížit |
| | | | | | | | na přijatelnou úroveň jinými |
| | | | | | | | způsoby. |
| | | | | | | | 3) Na štítku a/nebo bezpečnostním |
| | | | | | | | listu (je-li přiložen) biocidního |
| | | | | | | | přípravku povoleného pro |
| | | | | | | | průmyslové použití musí být |
| | | | | | | | uvedeno, že čerstvě ošetřené |
| | | | | | | | dřevo musí být po ošetření |
| | | | | | | | skladováno pod ochranným krytem |
| | | | | | | | nebo na nepropustném pevném |
| | | | | | | | podloží (nebo obě tyto podmínky), |
| | | | | | | | aby se předešlo přímým únikům do |
| | | | | | | | půdy nebo vody, a že se unikající |
| | | | | | | | přípravek musí shromažďovat pro |
| | | | | | | | opětovné využití nebo |
| | | | | | | | zneškodnění. |
| | | | | | | | 4) Přípravky nelze povolit pro |
| | | | | | | | účely ošetřování dřeva, které |
| | | | | | | | bude použito ve venkovních |
| | | | | | | | stavbách v blízkosti vody nebo |
| | | | | | | | nad vodou, s výjimkou případů, |
| | | | | | | | kdy předložené údaje prokazují, |
| | | | | | | | že přípravek splní požadavky |
| | | | | | | | podle § 7 odst. 1 až 4 zákona |
| | | | | | | | č. 120/2002 Sb. a podle |
| | | | | | | | přílohy vyhlášky č. 304/2002 Sb. |
| | | | | | | | použitím přiměřených opatření na |
| | | | | | | | zmírnění rizika, bude-li to |
| | | | | | | | nezbytné. |
+-------+-----------------------+--------------+----------------+-----------------+--------------+-----------+-----------------------------------+
| 51 | Oxid měďnatý | 976 g/kg | 1. 2. 2014 | 31. 1.2016 | 31. 1. 2024 | 8 | 1) Pro přípravky povolené pro |
| | | | | | | | průmyslové použití musí být |
| | oxid měďnatý | | | | | | stanoveny bezpečné provozní |
| | č. ES: 215-269-1 | | | | | | postupy a tyto přípravky musí být |
| | č. CAS: 1317-38-0 | | | | | | používány s vhodnými osobními |
| | | | | | | | ochrannými pracovními prostředky, |
| | | | | | | | ledaže z žádosti o povolení |
| | | | | | | | k uvedení biocidního přípravku |
| | | | | | | | na trh vyplývá, že rizika pro |
| | | | | | | | průmyslové uživatele lze snížit |
| | | | | | | | na přijatelnou úroveň jinými |
| | | | | | | | způsoby. |
| | | | | | | | 2) Na štítku a/nebo bezpečnostním |
| | | | | | | | listu (je-li přiložen) biocidního |
| | | | | | | | přípravku povoleného pro |
| | | | | | | | průmyslové použití musí být |
| | | | | | | | uvedeno, že čerstvě ošetřené |
| | | | | | | | dřevo musí být po ošetření |
| | | | | | | | skladováno pod ochranným |
| | | | | | | | krytem nebo na nepropustném |
| | | | | | | | pevném podloží (nebo obě tyto |
| | | | | | | | podmínky), aby se předešlo |
| | | | | | | | přímým únikům do půdy nebo vody, |
| | | | | | | | a že se unikající přípravek musí |
| | | | | | | | shromažďovat pro opětovné využití |
| | | | | | | | nebo zneškodnění. |
| | | | | | | | 3) Přípravky nelze povolit pro |
| | | | | | | | účely ošetřování dřeva, které |
| | | | | | | | bude použito ve venkovních |
| | | | | | | | stavbách v blízkosti vody nebo |
| | | | | | | | nad vodou nebo pro ošetření dřeva |
| | | | | | | | ve styku se sladkou vodou, ledaže |
| | | | | | | | předložené údaje prokazují, že |
| | | | | | | | přípravek splní požadavky podle |
| | | | | | | | § 7 odst. 1 až 4 zákona |
| | | | | | | | č. 120/2002 Sb. a podle přílohy |
| | | | | | | | vyhlášky č. 304/2002 Sb. |
| | | | | | | | s použitím přiměřených opatření |
| | | | | | | | na zmírnění rizika, bude-li to |
| | | | | | | | nezbytné. |
+-------+-----------------------+--------------+----------------+-----------------+--------------+-----------+-----------------------------------+
| 52 | Zásaditý uhličitan | 957 g/kg | 1. 2. 2014 | 31. 1. 2016 | 31. 1. 2024 | 8 | 1) Přípravky nelze povolit pro |
| | měďnatý | | | | | | používání namáčením, pokud se |
| | | | | | | | v žádosti o povolení přípravku |
| | hydroxid-uhličitan | | | | | | neposkytnou údaje, kterými se |
| | měďnatý (1:1) | | | | | | prokáže, že používání vyhovuje |
| | č. ES: 235-113-6 | | | | | | požadavkům podle § 7 odst. 1 až 4 |
| | č.CAS: 12069-69-1 | | | | | | zákona č. 120/2002 Sb. a podle |
| | | | | | | | přílohy vyhlášky č. 304/2002 Sb., |
| | | | | | | | v případě potřeby uplatněním |
| | | | | | | | vhodných opatření ke zmírnění |
| | | | | | | | rizika. |
| | | | | | | | 2) Pro přípravky povolené pro |
| | | | | | | | průmyslové použití musí být |
| | | | | | | | stanoveny bezpečné provozní |
| | | | | | | | postupy a tyto přípravky musí být |
| | | | | | | | používány s vhodnými osobními |
| | | | | | | | ochrannými pracovními prostředky, |
| | | | | | | | ledaže z žádosti o povolení |
| | | | | | | | k uvedení biocidního přípravku na |
| | | | | | | | trh vyplývá, že rizika pro |
| | | | | | | | průmyslové uživatele lze snížit |
| | | | | | | | na přijatelnou úroveň jinými |
| | | | | | | | způsoby. |
| | | | | | | | 3) Na štítku a/nebo bezpečnostním |
| | | | | | | | listu (je-li přiložen) biocidního |
| | | | | | | | přípravku povoleného pro |
| | | | | | | | průmyslové použití musí být |
| | | | | | | | uvedeno, že čerstvě ošetřené |
| | | | | | | | dřevo musí být po ošetření |
| | | | | | | | skladováno pod ochranným krytem |
| | | | | | | | nebo na nepropustném pevném |
| | | | | | | | podloží (nebo obě tyto podmínky), |
| | | | | | | | aby se předešlo přímým únikům do |
| | | | | | | | půdy nebo vody, a že se unikající |
| | | | | | | | přípravek musí shromažďovat pro |
| | | | | | | | opětovné využití nebo |
| | | | | | | | zneškodnění. |
| | | | | | | | 4) Přípravky nelze povolit pro |
| | | | | | | | účely ošetřování dřeva, které |
| | | | | | | | bude použito ve venkovních |
| | | | | | | | stavbách v blízkosti vody nebo |
| | | | | | | | nad vodou, nebo pro ošetření |
| | | | | | | | dřeva v přímém styku se sladkou |
| | | | | | | | vodou, ledaže předložené údaje |
| | | | | | | | prokazují, že přípravek splní |
| | | | | | | | požadavky podle § 7 odst. 1 až 4 |
| | | | | | | | zákona č. 120/2002 Sb. a podle |
| | | | | | | | přílohy vyhlášky č. 304/2002 Sb. |
| | | | | | | | s použitím přiměřených opatření |
| | | | | | | | na zmírnění rizika, bude-li to |
| | | | | | | | nezbytné. |
+-------+-----------------------+--------------+----------------+-----------------+--------------+-----------+-----------------------------------+
| 53 | bendiokarb | 970 g/kg | 1. 2. 2014 | 31. 1. 2016 | 31. 1. 2024 | 18 | 1) Přípravky nelze povolit pro |
| | | | | | | | použití k ošetřování ploch, které |
| | 2,2-dimethyl-1,3- | | | | | | jsou často podrobeny mokrému |
| | benzodioxol-4-yl- | | | | | | čištění, kromě ošetření prasklin |
| | methylkarbamát | | | | | | a trhlin nebo skvrn, pokud |
| | č. ES: 245-216-8 | | | | | | nebudou předloženy údaje |
| | č. CAS: 22781-23-3 | | | | | | dokazující, že přípravek splní |
| | | | | | | | požadavky podle § 7 odst. 1 až 4 |
| | | | | | | | zákona č. 120/2002 Sb. a podle |
| | | | | | | | přílohy vyhlášky č. 304/2002 Sb., |
| | | | | | | | v případě potřeby s použitím |
| | | | | | | | přiměřených opatření ke zmírnění |
| | | | | | | | rizik. |
| | | | | | | | 2) Přípravky povolené pro |
| | | | | | | | průmyslové a/nebo profesionální |
| | | | | | | | použití musí být používány |
| | | | | | | | s vhodnými osobními ochrannými |
| | | | | | | | pracovními prostředky, ledaže |
| | | | | | | | z žádosti o povolení k uvedení |
| | | | | | | | přípravku na trh vyplývá, že |
| | | | | | | | rizika pro průmyslové a/nebo |
| | | | | | | | profesionální uživatele lze |
| | | | | | | | snížit na přijatelnou úroveň |
| | | | | | | | jinými způsoby. |
| | | | | | | | 3) U přípravků obsahujících látku |
| | | | | | | | bendiokarb musí být přijata |
| | | | | | | | opatření k zabránění přístupu |
| | | | | | | | včel létavek do ošetřených hnízd |
| | | | | | | | tím, že se odstraní plástve nebo |
| | | | | | | | se zahradí vstup do hnízd. |
| | | | | | | | 4) Na štítku a v bezpečnostním |
| | | | | | | | listu (je-li přiložen) povoleného |
| | | | | | | | přípravku se uvede, že se musí |
| | | | | | | | zamezit ztrátám do odtokových |
| | | | | | | | kanálů, pokud je to prakticky |
| | | | | | | | proveditelné. |
+-------+-----------------------+--------------+----------------+-----------------+--------------+-----------+-----------------------------------+
| 54 | methyl(nonyl)keton | 975 g/kg | 1. 5. 2014 | 30. 4. 2016 | 30. 4. 2024 | 19 | Bez specifických podmínek |
| | | | | | | | |
| | undekan-2-on | | | | | | |
| | č. ES: 203-937-5 | | | | | | |
| | č. CAS: 112-12-9 | | | | | | |
+-------+-----------------------+--------------+----------------+-----------------+--------------+-----------+-----------------------------------+
| 55 | Výtažek margosy | 1 000 g/kg | 1. 5. 2014 | 30. 4. 2016 | 30. 4. 2024 | 18 | Přípravky obsahující výtažek |
| | | | | | | | margosy lze povolit pouze tehdy, |
| | Název podle IUPAC: | | | | | | pokud budou přijata vhodná |
| | nepoužije se. | | | | | | opatření ke zmírnění rizik za |
| | č. ES: 283-644-7 | | | | | | účelem ochrany povrchových vod, |
| | č. CAS: 84696-25-3 | | | | | | sedimentů a necílových členovců. |
| | Popis: výtažek | | | | | | |
| | margosy z jader | | | | | | |
| | rostliny Azadirachta | | | | | | |
| | indica extrahovaný | | | | | | |
| | vodou a dále | | | | | | |
| | zpracovaný | | | | | | |
| | organickými | | | | | | |
| | rozpouštědly | | | | | | |
+-------+-----------------------+--------------+----------------+-----------------+--------------+-----------+-----------------------------------+
| 56 | kyselina | 999 g/kg | 1. 5. 2014 | 30. 4. 2016 | 30. 4. 2024 | 2 | Přípravky obsahující kyselinu |
| | chlorovodíková | | | | | | chlorovodíkovou určené pro |
| | | | | | | | neprofesionální použití lze |
| | kyselina | | | | | | povolit pouze tehdy, pokud |
| | chlorovodíková | | | | | | použité obaly přípravku jsou |
| | č. ES: 231-595-7 | | | | | | navrženy tak, aby se |
| | č. CAS: nepoužije se. | | | | | | minimalizovala expozice |
| | | | | | | | uživatele, ledaže ze žádosti |
| | | | | | | | o povolení přípravku vyplývá, že |
| | | | | | | | lze snížit riziko pro lidské |
| | | | | | | | zdraví na přijatelnou úroveň |
| | | | | | | | pomocí jiných prostředků. |
+-------+-----------------------+--------------+----------------+-----------------+--------------+-----------+-----------------------------------+
| 57 | Flufenoxuron | 960 g/kg | 1. 2. 2014 | 31. 1. 2016 | 31. 1. 2017 | 8 | 1) Přípravky lze povolit pouze |
| | | | | | | | pro účely ošetření dřeva určeného |
| | 1-[4(2-chlor-4- | | | | | | pro použití ve vnitřních |
| | trifluormethyl- | | | | | | prostorách. |
| | fenoxy)-2-fluorfenyl] | | | | | | 2) Pro přípravky povolené pro |
| | -3-(2,6- | | | | | | průmyslové nebo profesionální |
| | difluorbenzoyl)- | | | | | | použití musí být stanoveny |
| | močovina | | | | | | bezpečné provozní postupy a tyto |
| | č. ES: 417-680-3 | | | | | | přípravky musí být používány |
| | č. CAS: 101463-69-8 | | | | | | s vhodnými osobními ochrannými |
| | | | | | | | pracovními prostředky, ledaže ze |
| | | | | | | | žádosti o povolení přípravku |
| | | | | | | | vyplývá, že lze rizika pro |
| | | | | | | | průmyslové a/nebo profesionální |
| | | | | | | | uživatele snížit na přijatelnou |
| | | | | | | | úroveň jinými způsoby. |
| | | | | | | | 3) Musí být přijata vhodná |
| | | | | | | | opatření ke zmírnění rizika pro |
| | | | | | | | ochranu půdního a vodního |
| | | | | | | | prostředí. Zejména na štítcích |
| | | | | | | | a v bezpečnostních listech |
| | | | | | | | (jsou-li přiloženy) povolených |
| | | | | | | | přípravků musí být uvedeno, že |
| | | | | | | | čerstvě ošetřené dřevo musí být |
| | | | | | | | po ošetření skladováno pod |
| | | | | | | | ochranným krytem nebo na |
| | | | | | | | nepropustném pevném podloží |
| | | | | | | | (nebo obě tyto podmínky), aby se |
| | | | | | | | předešlo přímým únikům do půdy |
| | | | | | | | nebo vody, a že se přípravek |
| | | | | | | | unikající při použití musí |
| | | | | | | | shromažďovat pro opětovné využití |
| | | | | | | | nebo zneškodnění. |
+-------+-----------------------+--------------+----------------+-----------------+--------------+-----------+-----------------------------------+
| 58 | didecyl- | Hmotnost v | 1. 2. 2013 | není uvedeno | 31. 1. 2023 | 8 | 1) Pro průmyslové uživatele musí |
| | (dimethyl)amonium- | suchém | | | | | být stanoveny bezpečné provozní |
| | karbonát | stavu: | | | | | postupy a tyto přípravky se smí |
| | | 740 g/kg | | | | | používat pouze s vhodnými |
| | Reakční směs N,N- | | | | | | osobními ochrannými pracovními |
| | didecyl-N,N- | | | | | | prostředky; to neplatí v případě, |
| | dimethylammonium- | | | | | | že žádost o povolení přípravku |
| | karbonátu a N,N- | | | | | | prokazuje, že rizika mohou být |
| | didecyl-N,N- | | | | | | snížena na přijatelnou úroveň |
| | dimethylammonium- | | | | | | jiným způsobem. |
| | bikarbonátu | | | | | | 2) Na štítcích a v bezpečnostních |
| | č. ES: 451-900-9 | | | | | | listech (jsou-li přiloženy) |
| | č. CAS: 894406-76-9 | | | | | | povolených přípravků musí být |
| | | | | | | | uvedeno, že průmyslová aplikace |
| | | | | | | | se smí provádět pouze v uzavřeném |
| | | | | | | | prostoru nebo na nepropustném |
| | | | | | | | pevném podloží se zpevněným |
| | | | | | | | okrajem, a dále že čerstvě |
| | | | | | | | ošetřené dřevo musí být po |
| | | | | | | | ošetření skladováno pod ochranným |
| | | | | | | | krytem a/nebo na nepropustném |
| | | | | | | | pevném podloží, aby se předešlo |
| | | | | | | | přímým únikům do půdy nebo vody, |
| | | | | | | | a že všechny úniky při použití |
| | | | | | | | přípravku se shromažďují pro |
| | | | | | | | opětovné využití nebo |
| | | | | | | | zneškodnění. |
| | | | | | | | 3) Přípravky nelze povolit pro |
| | | | | | | | ošetřování dřeva, které bude ve |
| | | | | | | | styku se sladkou vodou nebo bude |
| | | | | | | | použito ve venkovních stavbách |
| | | | | | | | v blízkosti vody nebo nad vodou, |
| | | | | | | | nebo pro ošetřování namáčením |
| | | | | | | | dřeva, které bude trvale |
| | | | | | | | vystaveno povětrnostním vlivům |
| | | | | | | | nebo bude často vystaveno |
| | | | | | | | vlhkosti, ledaže předložené údaje |
| | | | | | | | prokazují, že přípravek splní |
| | | | | | | | požadavky podle § 7 odst. 1 až 4 |
| | | | | | | | zákona č. 120/2002 Sb. a podle |
| | | | | | | | přílohy vyhlášky č. 304/2002 Sb., |
| | | | | | | | v případě potřeby s použitím |
| | | | | | | | přiměřených opatření ke zmírnění |
| | | | | | | | rizik.". |
+-------+-----------------------+--------------+----------------+-----------------+--------------+-----------+-----------------------------------+