Čl. 2
Touto Dohodou jsou rovněž vypořádány a zlikvidovány:
a) všechny závazky československého státu, souvisící s nároky, které vyplývají z československých opatření znárodňovacích, vyvlastňovacích i z jiných opatření vlastnická práva omezujících nebo odnímajících, jimž byly podrobeny jugoslávské majetky, práva i zájmy v Československé republice do dne podepsání této Dohody, bez ohledu na to, zda jsou tyto nároky dnes známy nebo ne;
b) všechny závazky jugoslávského státu, souvisící s nároky, které vyplývají z jugoslávských opatření znárodňovacích, vyvlastňovacích i z jiných opatření vlastnická práva omezujících nebo odnímajících, jimž byly podrobeny československé majetky, práva i zájmy ve Federativní lidové republice Jugoslavii do dne podepsání této Dohody, bez ohledu na to, zda jsou tyto nároky dnes známy nebo ne.
Za československé majetky, práva i zájmy se pro účely tohoto článku považují majetky, práva i zájmy československých fysických a právnických osob, které měly tento status v den, kdy Federativní lidová republika Jugoslavie učinila uvedená opatření, a které - anebo jejich právní nástupci - v den podepsání této Dohody mají tento status, včetně všech a kterýchkoli účastí těchto československých fysických a právnických osob na podnicích ve Federativní lidové republice Jugoslavii.
Za jugoslávské majetky, práva i zájmy se pro účely tohoto článku považují majetky, práva i zájmy jugoslávských fysických a právnických osob, které měly tento status v den, kdy Československá republika učinila uvedená opatření, a které - anebo jejich právní nástupci - v den podepsání této Dohody mají tento status, včetně všech a kterýchkoli účastí těchto jugoslávských fysických a právnických osob na podnicích v Československé republice.