Článek 39
Vyrovnání účtů s bývalými členy
1. Po datu, jímž člen přestává být členem, zůstává takový bývalý člen zavázán za své přímé a potenciální závazky vůči bance, dokud jakékoliv půjčky, investice do majetku či záruky, či jejich části dohodnuté předtím, než přestal být členem, zůstávají nesplaceny. Avšak přestává být vázán z titulu půjček, investic do majetku či záruk sjednaných bankou po tomto datu a rovněž se přestává podílet jak na příjmech, tak i na nákladech banky.
2. V momentě, kdy člen přestává být členem, banka zařídí odkoupení jeho bývalého členského podílu v rámci vypořádání účtů s tímto bývalým členem v souladu s ustanoveními tohoto článku. Pro tento účel bude hodnota členského podílu hodnotou figurující v knihách banky k datu ukončení členství, přičemž původní nákupní cena každé akcie bude její maximální hodnotou.
3. Splacení akcií zpětně odkoupených bankou podle tohoto
článku se bude řídit následujícími podmínkami:
(i) jakákoli částka náležející členovi za jeho akcie bude
zadržena tak dlouho, dokud bývalý člen, jeho centrální banka
či jakákoli z jeho agentur a institucí zůstane v závazku
jakožto dlužník či ručitel vůči bance, a taková částka může
být, pokud to banka uzná za vhodné, použita na úhradu
jakéhokoli takového závazku při jeho splatnosti. Žádná
částka nebude zadržena z titulu závazků člena vyplývajících
z jeho upsání akcií dle odstavců 4, 5 a 7 článku 6 této
dohody. V žádném případě nebude žádná částka příslušející
členovi za jeho akcie vyplacena dříve než šest (6) měsíců po
uplynutí data, jímž člen přestal být členem;
(ii) splácení akcií se provádí čas od času tak, jak jsou
předávány bývalým členem, a to ve výši, v níž částka za
odkup akcií dle odstavce 2 tohoto článku přesahuje celkovou
výši závazků z titulu půjček, investic do majetku a záruk v
bodě (i) tohoto odstavce až do momentu, dokud bývalý člen
neobdrží celkovou odkupní cenu;
(iii) platby budou prováděny za podmínek a v takových plně
směnitelných měnách či ECU a k takovým datům, jak
rozhodne banka;
(iv) pokud banka utrpí ztrátu z titulu jakékoliv záruky,
účasti na půjčkách či půjček, které byly nesplaceny k datu,
kdy člen přestal být členem, nebo pokud banka utrpěla
ztrátu z titulu investic do majetku držených k tomuto
datu, a pokud částka těchto ztrát přesahuje výši rezerv
vytvořených pro případ ztrát k datu, kdy člen přestal být
členem, splatí takovýto bývalý člen na požádání částku, o
níž by odkupní cena jeho akcií byla bývala snížena, kdyby
uvedené ztráty byly bývaly vzaty v úvahu při stanovení
odkupní ceny akcií. Dále zůstane bývalý člen zavázán z
titulu jakékoliv výzvy ke splacení nesplaceného upsaného
kapitálu podle odstavce 4 článku 6 této dohody, a to v
rozsahu, v jakém by byl býval požádán, pokud by bývalo
došlo k nedostatečnosti kapitálu a pokud by byla bývala
žádost učiněna v době stanovení výše odkupní ceny jeho
akcií.
4. Pokud banka ukončí své operace dle článku 41 této dohody během šesti měsíců (6) od data, k němuž bývalý člen přestal být členem, veškerá práva tohoto bývalého člena budou určena v souladu s článkem 41 a 43 této dohody.