CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 307/1948 Sb. Zákon o některých opatřeních v oboru přímých daní § 3

§ 3

307/1948 Sb. Zákon o některých opatřeních v oboru přímých daní

§ 3

(1) Fondy, utvořené v obchodních obdobích 1939 (1939/1940) až 1942 (1942/1943) jako odčitatelná položka podle § 2, odst. 1 vl. nař. č. 7/1940 Sb., se dodatečně zdaní, jestliže a pokud nebyly v den vyhlášení tohoto zákona již pravoplatně zdaněny a pokud jich nebylo použito do konce obchodního období 1946 (1946/1947):

a) k 50 % mimořádným odpisům (§ 1 vl. nař. č. 7/1940 Sb.) investic pořízených do konce obchodního období 1942 (1942/1943) a

b) kromě toho u poplatníků daně důchodové a všeobecné daně výdělkové k 10 % mimořádným odpisům (§ 10, odst. 2 zákona o přímých daních) investic pořízených po obchodním období 1942 (1942/1943), avšak nejpozději do konce obchodního období 1946 (1946/1947).

(2) Dodatečné zdanění fondů podle odstavce 1 se provede samostatnými platebními rozkazy na daň důchodovou a všeobecnou výdělkovou nebo na zvláštní daň výdělkovou na berní rok 1944 bez ohledu na to, zda povinnost k některé z těchto daní zanikla před 31. prosincem 1943 (bilančním dnem obchodního období 1942/1943), a to pro všechny úložky najednou podle jejich bilančního úhrnu vykázaného v účetní závěrce za obchodní období 1942 (1942/1943). Tento bilanční úhrn se upraví

a) zvýšením o příděly fondu z čistého zisku obchodního období 1942 (1942/1943),

b) snížením o částky fondu použité na mimořádné odpisy uvedené v odstavci 1, písm. a) a b) a provedené v obchodních obdobích 1943 (1943/1944) až 1946 (1946/1947),

c) snížením o částku všeobecné daně výdělkové připadající na takto stanovený základ daně důchodové a všeobecné daně výdělkové po odpočtu této daně. Platby na tuto všeobecnou výdělkovou daň nejsou odčitatelné podle § 15, č. 1, písm. e) zákona o přímých daních.

(3) Pro základ daně důchodové společníků (podílníků) společností (sdružení osob) se rozdělí bilanční úhrn úložek uvedený v odstavci 2 podle poměru podílů společníků na výtěžku společnosti (sdružení osob) za obchodní období, v němž úložka do fondu byla zřízena. Součet těchto poměrných částek tvoří základ daně důchodové společníka na berní rok 1944 podle odstavce 2.

(4) Zanikla-li povinnost poplatníka k dani důchodové jeho úmrtím před 31. prosincem 1943 (bilančním dnem obchodního období 1942/1943), vyměří se důchodová daň podle odstavce 2 pozůstalosti bez rozdílu, zda pozůstalost byla již odevzdána či nikoliv.

(5) Při zdanění fondů podle předchozích odstavců se přihlíží u poplatníků daně důchodové a všeobecné daně výdělkové k poměrům rozhodným pro zdanění podle stavu, který tu byl koncem obchodního roku 1943 (1942/1943), po případě, zanikla-li daňová povinnost dříve, podle stavu při jejím zániku.

(6) Zdanění fondů podle odstavců 1 až 4 nepodléhá promlčení podle § 277 zákona o přímých daních.

(7) Poplatník je povinen oznámiti příslušné berní správě nekolkovaným podáním do 30 dnů ode dne vyhlášení tohoto zákona výši částek, zvyšujících a snižujících základ daně podle odstavce 2, věty druhé.

(8) Daň vyměřená podle odstavců 2 až 4 je splatná do 30 dnů ode dne doručení platebního rozkazu.