CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 298/2001 Sb. Vyhláška Ministerstva průmyslu a obchodu, kterou se mění vyhláška Ministerstva průmyslu a obchodu č. 43/1997 Sb., kterou se provádí zákon č. 21/1997 Sb., o kontrole vývozu a dovozu zboží a technologií podléhajících mezinárodním kontrolním rež ČÁST II. - Seznam zboží a technologií kontrolovaných při vývozu do Iráku

ČÁST II. - Seznam zboží a technologií kontrolovaných při vývozu do Iráku

298/2001 Sb. Vyhláška Ministerstva průmyslu a obchodu, kterou se mění vyhláška Ministerstva průmyslu a obchodu č. 43/1997 Sb., kterou se provádí zákon č. 21/1997 Sb., o kontrole vývozu a dovozu zboží a technologií podléhajících mezinárodním kontrolním rež

ČÁST II.

Seznam zboží a technologií kontrolovaných při vývozu do Iráku

Poznámka:

Při vývozu do Iráku jsou kontrolovány všechny položky uvedené v části I. tohoto seznamu. Některé z nich mají ve vztahu k Iráku odlišné parametry a jsou uvedeny v části II/1.

Položky kontrolované pouze při vývozu do Iráku jsou uvedeny v části II/2.

II/1. Položky uvedené v části I. tohoto seznamu, u nichž se při vývozu do Iráku zpřísňují stanovené parametry

0B001 V části b. se vypouští bod 13.d.

0C001 Vypouští se slova

"Poznámka: 0C001 nezahrnuje:

a. Čtyři nebo méně gramů "přírodního uranu" nebo "ochuzeného uranu", pokud jsou obsaženy v čidlech uvnitř přístrojů;

b. "Ochuzený uran" speciálně připravený pro tyto civilní nejaderné aplikace:

1. Stínění;

2. Balení;

3. Přítěž o hmotnosti ne větší než 100 kg;

4. Protizávaží o hmotnosti ne větší než 100 kg;

c. Slitiny obsahující méně než 5 % thoria;

d. Keramické výrobky obsahující thorium, které byly vyrobeny pro nejaderné užití.".

0C002 Vypouští se slova

"Poznámka: Položka 0C002 nezahrnuje čtyři nebo méně "efektivních gramů", pokud jsou obsaženy v čidlech uvnitř přístrojů.".

1A102 Za slova

"pro kosmické nosné prostředky uvedené v 9A004 nebo sondážní rakety uvedené v 9A104"

se doplňují slova

"(bez omezení vzdálenosti a užitečného nákladu)".

1B115 Vypouští se znění Poznámky a Poznámky 2.

1B201 Údaj

"délkou 600 mm"

se nahrazuje údajem

"délkou 400 mm".

1B225 Údaj

"250 g"

se nahrazuje údajem

"10 g".

1C101 Za slova

"použitelné v "řízených střelách" a jejich podsystémech"

se doplňují slova

"(bez omezení vzdálenosti a užitečného nákladu)".

1C111 V části a.2. se vypouští slova

"c. Hořčík; nebo

d. Slitiny kovů podle bodů a. až c.;"

a nahrazují se slovy

"c. Bor;

d. Hořčík;

e. Zinek;

f. Slitiny kovů podle bodů a. až e.;

g. Mischův kov;".

1C111 V části a.3. se doplňují slova

"d. Inhibovaná červená dýmající kyselina dusičná;

e. Sloučeniny sestávající z fluoru a jednoho nebo více jiných halogenů, kyslíku nebo dusíku;

f. Peroxid vodíku s koncentrací větší než 70 %;".

1C111 V části b. se doplňují slova

"5. Glycidylazidový polymer (GAP);

6. Oxetany včetně polymerů (nitromethyl)oxetanu (NIMMO) a 3,3-bis (azidomethyl)oxetanu (BAMO);".

1C210 V části a. se vypouští slova

"Poznámka: 1C210.a. nekontroluje aramidové 'vláknité materiály', mající 0,25 % hmotnostních nebo více povrchových modifikátorů na bázi esterů;".

1C210 Doplňují se slova

"d. Kompozitní struktury ve formě trubek o vnitřním průměru větším než 75 mm a menším než 400 mm vyrobené z jakéhokoli 'vláknitého materiálu' uvedeného v bodech 1C210 a. a b.".

1C226 Vypouští se slova

"Poznámka: 1C226 nekontroluje výrobky speciálně konstruované jako závaží nebo kolimátory gama paprsků.".

1C227 Údaj

"méně než 1000 ppm"

se nahrazuje údajem

"0,2 % nebo méně"

a údaj

"méně než 10 ppm"

se nahrazuje údajem

"20 ppm".

1C228 Údaj

"méně než 200 ppm"

se nahrazuje údajem

"0,2 % nebo méně"

a údaj

"10 ppm"

se nahrazuje údajem

"20 ppm".

1C232 Vypouští se slova

"Poznámka: 1C232 nekontroluje výrobky nebo přístroje obsahující méně než 1 g izotopu hélia-3.".

1C233 Vypouští se slova

"Poznámka: 1C233 nekontroluje termoluminiscenční dozimetry.".

1C235 Vypouští se slova

"Poznámka: 1C235 nekontroluje výrobek nebo přístroj obsahující méně než 1,48 x 103 GBq (40 Ci) tritia.".

1C237 Vypouští se slova

"Poznámka: 1C237 nekontroluje

b. Výrobky nebo přístroje obsahující méně než 0,37 GBq (10 milicurie) radia-226.".

1C450b.2. Za slova

"(Dialkylfosforamidoyl)dihalogenidy, kde alkyl je methyl, ethyl propyl nebo isopropyl"

se doplňují slova

"např. (Dimethylfosforoamidoyl)dichlorid".

1C450b.3. Slova

"Dialkyl-(dialkylfosforamidáty), kde alkyl je methyl, ethyl propyl nebo isopropyl"

se nahrazují slovy

"Dialkyl-(dialkylfosforamidáty), kde alkyl je methyl, chlormethyl, ethyl propyl nebo isopropyl".

1C990 Znění podpoložky 6. se doplňuje slovy

"a jejich protonované soli".

1C990 Slovo v podpoložce 7.

"alkylfosfonoyldifluoridy"

se nahrazují slovem

"alkylfosfonoyldihalogenidy".

1C990 Před slovo v podpoložce 9.

"Chlorsarin"

se doplňují slova

"O-Alkyl(?C10) nebo O-cykloalkyl(?C10)-alkylfosfonochloridáty, kde alkyl je methyl, ethyl, propyl nebo isopropyl, např.".

2A225 V bodech b. a c. se vypouští slova

"1. Objem mezi 50 cm3 a 2000 cm3;".

2B007 V bodě c. se údaj

"5 x 103 Gy (křemík)"

mění na

"50000 Gy (křemík)".

2B116 V části a., c. a d. se údaj

"50 kN"

nahrazuje údajem

"25 kN".

2B206 V části a.2. se údaj

"(1,25 + L/1000) µm"

nahrazuje údajem

"(6 ± L/1000) µm".

4A003 V části b. se údaj

"28000 Mtops"

nahrazuje údajem

"12,5 Mtops".

4A101 Slova

"k použití v kosmických nosných prostředcích uvedených v 9A004 nebo sondážních raketách uvedených v 9A104"

se nahrazují slovy

"pro použití v raketových systémech bez omezení vzdálenosti a užitečného nákladu".

4A102 Za slova

"kosmických nosných prostředků uvedených v 9A004 nebo sondážních raketách uvedených v 9A104"

se doplňují slova

"(bez omezení vzdálenosti a užitečného nákladu)".

6A005 Znění bodu c.2.b.

se nahrazuje zněním

"Neodymem dopované "lasery" (jiné než skleněné) uvedené dále:

1. S výstupní vlnovou délkou větší než 100 nm a menší než 1100 nm, impulsně buzené "lasery s modulací jakosti rezonátoru", které mají "trvání impulsu" menší než 1 ns a mající buď:

a. V jednopřechodovém modu výstup s průměrným výkonem větším než 40 W; nebo

b. Ve vícepřechodovém modu výstup s průměrným výkonem větším než 50 W;

2. Pracují s vlnovou délkou mezi 1000 nm a 1100 nm, mají zdvojování kmitočtu a jejich výstupní vlnová délka je větší než 500 nm a menší než 550 nm, přičemž střední výkon zdvojeného kmitočtu (nová vlnová délka) je vyšší než 40 W".

6A108 V části b. 1. se za slova

"kódový translátor"

doplňují slova

"nebo transpondér".

6A226 Doplňují se slova

"c. Pindomy;

d. Schlieringovy systémy pro měření změn hustoty při explozi.".

7A101 Údaj

"0,05 g"

se nahrazuje údajem

"0,5 g".

7A102 Údaj

"0,5° (1 ? nebo efektivní hodnota)"

se nahrazuje údajem

"5° (1 ? nebo efektivní hodnota)".

7A103 V části b. se slova

"v kosmických nosných prostředcích specifikovaných v položkách 9A004 nebo 9A104."

nahrazují slovy

"v raketových systémech bez omezení vzdálenosti a užitečného nákladu.".

7A105 Za slova

"v kosmických nosných prostředcích specifikovaných v položce 9A004 nebo v sondážních raketách specifikovaných v 9A104"

se doplňují slova

"(bez omezení vzdálenosti a užitečného nákladu)".

7A116 Za slova

"užití kosmických nosných prostředků specifikovaných v 9A004 nebo sondážních raketách specifikovaných v 9A104"

se doplňují slova

"(bez omezení vzdálenosti a užitečného nákladu)".

7A117 Vypouští se slova

", schopné dosahovat přesnost systému 3,33 % doletu nebo menší (např. "kružnice stejné pravděpodobnosti" (CEP) 10 km nebo méně při doletu 300 km)".

9A104 Údaj

"300 km"

se nahrazuje údajem

"150 km"

9A106 Za slova

"použitelné v "řízených střelách""

se doplňují slova

"bez omezení vzdálenosti a užitečného nákladu".

V části d. se údaj ve 3. řádce

"10 g"

nahrazuje údajem

"5 g"

a celá poznámka zní:

"Poznámka:

Servoventily a čerpadla podléhající kontrole podle položky 9A106.d. jsou pouze tyto:

a. Servoventily pro průtoky 5 l/min nebo větší při absolutním tlaku 4 MPa nebo větším, které mají dobu odezvy ovladače menší než 100 ms;

b. Čerpadla pro kapalná paliva, která mají otáčky hřídele nejméně 6000 r/min nebo výtlačný tlak větší než 4 MPa nebo průtok 200 l/min nebo větší v atmosférickém tlaku."

9A108 Za slova

"použitelné v "řízených střelách""

se doplňují slova

"bez omezení vzdálenosti a užitečného nákladu".

9A110 Za slova

"v kosmických nosných prostředcích specifikovaných v 9A004 nebo sondážních raketách specifikovaných v 9A104"

se doplňují slova

"(bez omezení vzdálenosti a užitečného nákladu)".

9A115 Za slova

"pro kosmické nosné prostředky specifikované v 9A004 nebo sondážní rakety specifikované v 9A104"

se doplňují slova

"(bez omezení vzdálenosti a užitečného nákladu)".

9B105 Položka zní:

"Aerodynamické tunely použitelné pro "řízené střely" (bez omezení vzdálenosti a užitečného nákladu) a jejich subsystémy.

(Viz též položka 9B005)".

9B117 V části a. se údaj

"90 kN"

nahrazuje údajem

"10 kN".

II/2. Položky neuvedené v části I. tohoto seznamu, kontrolované pouze při vývozu do Iráku

2.1. Tantal

Plechy z tantalu o tloušťce 2,5 mm nebo větší, z nichž je možné získat kruh o průměru 200 mm.

2.2. Odstředivé zařízení pro vyvažování ve více rovinách, pevné či přenosné, horizontální nebo vertikální, a to:

a. Odstředivé vyvažovací zařízení konstruované pro vyvažování pružných rotorů o délce 400 mm nebo větší, mající všechny tyto charakteristiky:

1. Oběžný průměr nebo průměr ložiskového čepu 75 mm a větší;

2. Hmotnostní kapacitu od 0,9 kg do 23 kg; a zároveň

3. Schopné vyvažovací rychlosti otáčení vyšší než 5000 otáček za minutu;

b. Odstředivé vyvažovací zařízení konstruované pro vyvažování dutých válcových součástí rotoru, mající všechny tyto charakteristiky:

1. Průměr ložiska 75 mm nebo větší;

2. Hmotnostní kapacitu od 0,9 kg do 23 kg;

3. Schopné vyvážení až na zbytkový nevývažek v jedné rovině 0,01 kg.mm/kg nebo lepší; a zároveň

4. Řemenový pohon.

2.3. Vybavení a systémy pro regulaci obohacovacího procesu

Přístroje pro monitorování teploty, tlaku, pH, výšky hladiny nebo rychlosti toku, zvlášť navržené, aby byly odolné vůči korozi UF6 tím, že jsou vyrobeny nebo chráněny jedním z následujících materiálů:

a. Nerezavějící ocel;

b. Hliník;

c. Hliníkové slitiny;

d. Nikl; a

e. Slitiny obsahující 60 % nebo více niklu.

2.4. Kontejnery pro přepravu nebo skladování jaderného paliva nebo vyhořelých palivových článků.

2.5. Zařízení pro svařování elektronovým paprskem s velikostí komory 0.5 m3 nebo více.

2.6. Plasmové nástřiky při atmosferickém tlaku nebo ve vakuu.

2.7. Vakuové oxidační pece se všemi následujícími charakteristikami:

a. Mající dodávku páry schopnou zavádět mírně přehřátou páru na dno pece řízenou rychlostí;

b. Schopnou obsahovat retortu o pracovním průměru 600 mm nebo více a pracovní výšce 1200 mm nebo více; a

c. Mající radiální zdroj tepla zabezpečující stejnoměrné zahřívání retorty na teplotu 400 °C nebo více.

Technická poznámka:

Oxidační pece se používají ke kontrolovanému nanášení oxidačních povlaků na povrchy součástí centrifugy vyrobené z oceli s vysokou pevností v tahu.

2.8. Roznětky pro rovnoměrnou iniciaci detonace na povrchu vysoce výbušné nálože.

2.9. Pulsní zesilovače se zesílením větším než 6 dB a se šířkou základního pásma větší než 500 MHz (mající v nízkofrekvenční oblasti bod polovičního výkonu nejméně 1 MHz a ve vysokofrekvenční oblasti bod polovičního výkonu větší než 500 MHz) a výstupní napětí větší než 2 V pro 55 ? nebo méně (to odpovídá výstupu většímu než 16 dBm/mW v systému 50 ?).

2.10. Obráběcí stroje pro soustružení, frézování a broušení mající některou z těchto charakteristik:

a. Vakuová sklíčidla, vhodná pro držení polokulovitých součástí;

b. Stroje instalované v rukavicové skříni nebo podobném prostoru;

c. Nevýbušné provedení.

2.11. Elektronická zařízení generující časové zpoždění nebo určená pro měření časových intervalů:

a. Digitální generátory časového zpoždění s rozlišovací schopností 50 ns nebo menší v časových intervalech 1 s nebo větších;

b. Vícekanálové (tři kanály nebo více) nebo modulární měřiče časových intervalů a časoměrná zařízení s časovou rozlišovací schopností menší než 50 ns v rozsahu času větším než 1 s.

2.12. Lasery:

a. Alexandritové lasery se šířkou pásma 0,005 nm nebo menší, s opakovacím kmitočtem větším než 125 Hz a středním výkonem na výstupu vyšším než 30 W při vlnových délkách větších než 720 nm a menších než 800 nm;

b. Lasery s impulzním buzením (XeF, XeCl, KrF) s opakovacím kmitočtem vyšším než 250 Hz, se středním výkonem ve výstupu vyšším než 500 W a délkou impulsu menší než 200 ns, pracující s vlnovou délkou větší než 240 nm a menší než 360 nm;

c. Lasery s volnými elektrony.

2.13. Osciloskopy a záznamová zařízení přechodových dějů a jejich speciálně konstruované součásti:

a. Nemodulární analogové osciloskopy o šířce pásma 1 GHz nebo větší;

b. Modulární analogové osciloskopické systémy mající některou z těchto charakteristik:

1. Hlavní modul se šířkou pásma 1 GHz nebo větší; nebo

2. Připojitelné moduly s individuální šířkou pásma 4 GHz nebo větší;

c. Analogové vzorkovací osciloskopy pro analýzu opakujících se jevů s efektivní šířkou pásma větší než 4 GHz;

d. Digitální osciloskopy a záznamová zařízení přechodových dějů používající techniku konverze analogových údajů na digitální, schopné uchování přechodových dějů sekvenčním vzorkováním jednosnímkových vstupů v následných intervalech menších než 1 ns (více než 1 x 109 vzorků za sekundu), s digitalizací na rozlišení 8 bitů nebo větší a uchovávající 256 nebo více vzorků.

Poznámka 1 :

Speciálně konstruované součásti specifikované touto položkou pro analogové osciloskopy:

1. Výměnné jednotky;

2. Přídavné zesilovače;

3. Předzesilovače;

4. Vzorkovací jednotky;

5. Zobrazovací jednotky.

Poznámka 2 :

Šířka pásma je zde definována jako rozsah frekvencí, při němž odchylka na katodové paprskově trubici neklesne pod 70,7 % maxima měřeného s konstantním napětím na vstupu zesilovače osciloskopu.

3.1. Chemikálie:

(Viz také část I Seznamu, položka 1C350, 1C450 a 1C990)

1. Chinuklidin-3-ol-hydrochlorid (CAS 6238-13- 7);

2. Diisopropyl-fosfit (CAS 1809-20- 7);

3. Triisopropyl-fosfit (CAS 116-17- 6);

4. Cyklohexanol (CAS 108-93- 0);

5. (2-Chlorbenzyliden)malononitril (CS) (CAS 2698-41- 1);

6. Sirovodík (CAS 7783-06- 4);

7. Sirouhlík (CAS 75-15- 0);

8. Propan-2-ol (Isopropylalkohol (CAS 67-63- 3);

9. Diisopropylamin-hydrochlorid(CAS 819-79- 4);

10. N-Methyldiethanolamin-hydrochlorid (2,2'-(Methylimino)diethan-1-ol-hydrochlorid) (CAS 54060-15- 0);

11. N-Ethyl diethanolamin-hydrochlorid (2,2'-(Ethylimino)diethan-1-ol-hydrochlorid) (CAS 58901-15- 8);

12. O,O-Diethyl-fosforothioát (CAS 2465-65- 8);

13. O,O-Diethyl-fosforodithioát (CAS 298-06- 6);

14. Ethylenoxid (CAS 75-21- 8);

15. Propylenoxid (CAS 45-56- 9);

16. Hydroxy-1-methylpiperidin-hydrochlorid (CAS 164-45- 6);

17. Chinuklidin-3-on-hydrochlorid (CAS 1193-65- 3);

18. Fosfor (CAS 7723-14- 0);

19. Síra (CAS 7704-34- 9);

20. Chlor (CAS 7782-50- 5);

21. Fluor (CAS 7782-41- 4);

22. Bis(2-hydroxyethyl)disulfid (Dithiodiglykol) (CAS 1892-29- 1);

23. Methylfosfonothioylchlorid (CAS 676-98- 2);

3.2. Zařízení a příslušenství pro chemickou výrobu:

(Viz také část I Seznamu, položka 2B350 a 2B351)

Poznámka:

'Korozi odolné', (viz dále) znamená, že všechny povrchy, které přicházejí přímo do styku se zpracovávanými chemikáliemi jsou vyrobeny z některého z následujících materiálů:

a. Sklo (včetně zeskelněného nebo smaltovaného povrchu nebo skleněného obložení);

b. Keramika;

c. Ferrosilicium;

d. Titan nebo slitiny titanu (např. Monel 10 nebo 11, Titan 20, Nitrid titanu 70 nebo 90);

e. Tantal nebo slitiny tantalu;

f. Zirkonium nebo slitiny zirkonia;

g. Nikl nebo slitiny s více než 40 % hmot. niklu (např. Alloy 400, AMS 4675, ASME SB164-B, ASTM B127, DIN2, 4375, EN60, FM60, IN60, Hastalloy, Monel, K500, UNS NO 4400);

h. Slitiny s více než 25 % hmot. niklu a 20 % hmot. chromu a/nebo mědi (např. Cunifer 30Cr, ENICu-7, IN 732 X, Monel 67, Monel WE 187, UNS C 71900);

i. Grafit;

j. Fluoropolymery (např. Aflex COP, Aflon COP 88, F 40, Ftorlon, Ftoroplast, Neoflon, ETFE, Teflon, PVDF, Tefzel, PTFE, PE TFE500 LZ, Haller);

k. Přírodní nebo syntetické pryžové povlaky;

l. Vlákny vyztužené polymery včetně skla nebo grafitu; a

m. Stříbro.

a. Korozi odolná chemická výrobní zařízení, a to:

1. Reakční nádoby s kapacitou 0,050m3 nebo větší;

2. Kondenzátory a tepelné výměníky;

3. Destilační kolony;

4. Scrubbery (pračky);

5. Zásobníky a jiné skladovací nádoby včetně halogenových přepravních kontejnerů s objemem 0,05 m3 nebo větším; a

6. Kryty vyrobené z korozi odolného kovu nebo slitiny, které mají povrch větší než 1 m3 a tloušťku 4 mm nebo větší;

b. Korozi odolná čerpadla s maximálním průtokem 0,01 m3/h nebo větším (při standartní teplotě 293 K, t.j. 20 °C a tlaku 101,3 kPa), včetně magnetických čerpadel s použitím lisu nebo čerpadel s postupující dutinou v hadici (včetně peristaltických nebo válečkových čerpadel, kde pouze elastomerné hadice jsou z korozi odolného materiálu) a korozi odolné vývěvy s maximálním průtokem 0,08 m3/h nebo větším při stejných podmínkách;

c. Korozi odolné potrubí s vnitřním průměrem 12,5 mm nebo větším a dvojnásobně chráněné potrubí s vnitřním průměrem 12,5 mm nebo větším;

d. Korozi odolné ventily s nejmenším vnitřním průměrem 12,5 mm nebo větším;

e. Korozi odolná dálkově ovládaná plnicí zařízení;

f. Spalovací zařízení pro likvidaci toxických chemikálií s průměrnou teplotou ve spalovací komoře přes 1273 K (1000 °C) nebo s katalytickým spalováním přes 623 K (350 °C);

g. Zařízení a příslušenství (včetně zařízení pro detekci nebo identifikaci chemických bojových látek kromě kouřových detektorů nebo běžných monitorovacích systémů určených k běžné ochraně) pro detekci a měření nebo zapisování vzdušných koncentrací toxických organických látek nebo sloučenin, které obsahují chlor, fluor, fosfor nebo síru s dolní mezí detekce 0,3 mg/m nebo vhodné pro detekci nebo měření úrovní inhibitorů cholinesterasy ve vzduchu.

h. Ochranné zařízení sloužící k ochraně před toxickými látkami uvedenými v seznamu, a to:

1. Zvenku větrané poloviční nebo úplné ochranné osobní obleky;

2. Autonomní respirátory; a

3. Zařízení pro filtraci vzduchu s tekutým nebo tuhým absorbčním činidlem.

3.3. Lidské, rostlinné a živočišné patogeny a toxiny:

(Viz také část I Seznamu, položky 1C351, 1C352, 1C353 a 1C354)

a. Bakterie:

1. Bacillus megaterium

2. Actinobacillus actinomycetemcomitans

3. Actinomadura madurae

4. Actinomadura pelletieri

5. Actinomyces gerencseriae

6. Actinomyces israelii

7. Actinomyces pyogenes

8. Actinomyces spp

9. Arcanobacterium haemolyticum (Corynebacterium haemolyticum)

10. Bacillus cereus

11. Bacillus subtilis

12. Bacillus thuringensis

13. Bacteriodes fragilis

14. Bartonella bacilliformis

15. Bordetella bronchiseptica

16. Bordetella parapertussis

17. Bordetella pertussis

18. Borrelia burgdorferi

19. Borrelia duttonii

20. Borrelia recurrentis

21. Borrelia spp

22. Brucella canis

23. Campylobacter jejuni

24. Campylobacter spp

25. Cardiobacterium hominis

26. Clostridium perfringens

27. Clostridium tetani

28. Corynebacterium diphtheriae

29. Corynebacterium minutissimum

30. Corynebacterium spp

31. Edwardsiella tarda

32. Ehrlichia sennetsu (Rickettsia sennetsu)

33. Ehrlichia spp

34. Elkenella corrodens

35. Enterobacter aerogenes/cloacae

36. Enterobacter spp

37. Enterococcus spp

38. Erysipelothrix rhusiopathiae

39. Escherichia coli (kromě nepathogenních kmenů)

40. Flavobacterium meningosepticum

41. Fluoribacter bozemanae (Legionella)

42. Fusobacterium necrophorum

43. Gardnerella vaginalis

44. Haemophilus ducreyi

45. Haemophilus influenzae

46. Haemophilus spp

47. Helicobacter pylori

48. Chlamydia pneumoniae

49. Chlamydia trachomatis

50. Klebsiella oxytoca

51. Klebsiella pneumoniae

52. Klebsiella spp

53. Legionella pneumophila

54. Legionella spp

55. Listeria ivanovii

56. Morganella morganii

57. Mycobacterium africanum

58. Mycobacterium fortuitum

59. Mycobacterium chelonae

60. Mycobacterium kansasii

61. Mycobacterium leprae

62. Mycobacterium malmoense

63. Mycobacterium marinum

64. Mycobacterium microti

65. Mycobacterium scrofulaceum

66. Mycobacterium simiae

67. Mycobacterium szulgai

68. Mycobacterium tuberculosis

69. Mycobacterium ulcerans

70. Mycobacterium xenopl

71. Mycoplasma pneumoniae

72. Neisseria gonorrhoeae

73. Neisseria meningitidis

74. Nocardia asteroides

75. Nocardia brasiliensis

76. Nocardia farcinica

77. Nocardia nova

78. Nocardia otitidiscaviarum

79. Pasteurella multocida

80. Peptostreptococcus anaerobius

81. Plesiomonas shigelloides

82. Porphyromonas spp

83. Proteus mirabilis

84. Proteus penneri

85. Proteus vulgaris

86. Providencia alcalifaciens

87. Providencia rettgeri

88. Providencia spp

89. Pseudomonas aeruginosa

90. Rhodococcus egui

91. Salmonella (jiné sérové druhy)

92. Salmonella arizonae

93. Salmonella enteritidis

94. Salmonella paratyphi A,B,C

95. Salmonella typhimurium

96. Serpulina spp

97. Serratia marcescens

98. Shigella boydii

99. Shigella flexneri

100. Shigella sonnel

101. Staphylococcus aureus

102. Streptobacillus moniliformis

103. Streptococcus pneumoniae

104. Streptococcus pyogenes

105. Streptococcus spp

106. Treponema carateum

107. Treponema pallidum

108. Treponema pertenue

109. Treponema spp

110. Vibrio parahaemolyticus

111. Vibrio spp

112. Yersinia pseudotuberculosis

113. Yersinia spp

b. Rickettsie:

1. Rickettsia akari

2. Rickettsia canada

3. Rickettsia conorii

4. Rickettsia montana

5. Rickettsia spp

6. Rickettsia typhi (Rickettsia mooseri)

7. Rickettsia tsutsugamushi

c. Viry:

1. Absettarov

2. Acute haemorrhagic conjunctivitis virus

3. Adenoviridae

4. Astroviridae

5. Australia encephalitis (Murray Valley encephalitis)

6. BK and JC viruses

7. Buffalo pox virus

8. Bunyamwera virus

9. California encephalitis virus

10. Central European tick-borne encephalitis virus (virus encefalitidy detekovaný ve střední Evropě)

11. Coltiviruses

12. Coronaviridae

13. Cow pox virus

14. Coxsackie viruses

15. Cytomega lovirus

16. Echo viruses

17. Elephant pox virus

18. Epstein-Barr virus

19. Hantaviruses

20. Hanzalova

21. Hazara virus

22. Hepatitis A virus (lidský enterovirus, typ 72)

23. Hepatitis B virus

24. Hepatitis C virus

25. Hepatitis D virus (Delta)

26. Herpes simplex viruses typu 1 a 2

27. Herpes virus simiae (b virus)

28. Herpesvirus varicella-zoster

29. Human B-lymphotropic virus

30. Human influenza

31. Human Papillomaviruses

32. Human Parvovirus (B 19)

33. Human Rotaviruses

34. Hypr

35. Influenza viruses types A,B and C

36. Jiné Bunvaviridae - pathogenické

37. Jiné Caliciviridae

38. Jiné Flaviviruses - pathogenické

39. Jiné Hantaviruses

40. Kumlinge

41. Kyasanur Forest

42. Louping I11

43. Measles virus

44. Milkers node virus

45. Mopeia virus a jiné Tacaribe viruses

46. Mumps virus

47. Norwalk virus

48. Omsk

49. Orbiviruses

50. Orf virus

51. Oropouche virus

52. Parainfluenza viruses typu 1 až 4

53. Polioviruses

54. Powassan

55. Prospect Hill virus

56. Puumala virus

57. Rabbit pox virus

58. Reoviruses

59. Respiratory syncytial virus

60. Rhinoviruses

61. Rocio

62. Sandfly fever

63. Seoul virus

64. St. Louis Encephalitis

65. Tick-borne Orthomyxoviridae: Dhori a Thogoto viruses

66. Toscana virus

67. Vaccinia virus

68. Wesselsbron virus

69. West Mile fever virus

70. Yatapox virus (Tana § Yaba)

d. Toxiny:

1. Abrin

2. Diphteria exotoxin

3. Modeccin

4. Pseudomonas exotoxin

5. Volkensin

6. Toxiny (jiné než uvedené v seznamu) s molekulární hmotností větší než 250 daltonů.

e. Jiné živočišné patogeny:

1. Actinomyces spp

2. African horse sickness virus

3. Anaplasma marginale

4. Avian encephalomyelitis virus

5. Avian infectious bronchitis virus

6. Avian infectious laryngotracheitis virus

7. Avian leucosis virus

8. Babesia spp

9. Bacteroides nodosus

10. Bordetella bronchiseptica

11. Borrelia anserina

12. Bovine malignant catarrhal fever virus

13. Bovine virus diarrhoea virus

14. Campylobacter fetus

15. Canine distemper virus

16. Caprine arthritis/encephalitis virus

17. Clostridium chauvoei

18. Clostridium spp

19. Coccidia spp

20. Cochliomyia hominivorax

21. Corynebacterium pseudotuberculosis

22. Cowdria ruminantum

23. Cysticercus bovis

24. Cysticercus cellulosae

25. Dermatophilus congolensiae

26. Duck hepatitis virus

27. Duck virus enteritis virus

28. Echinococcus spp

29. Enzootic bovine leucosis virus

30. Equine herpesvirus 3

31. Equine infectious anaemia virus

32. Equine influenza virus typu A

33. Equine rhinopneumonitis virus

34. Erynipelou rhosiopathiae

35. Fowl pox virus

36. Haemophilus equigenitaliom

37. Haemophilus paragallinarum

38. Histoplasma jaraiminosom

39. Horse pox virus

40. Hypoderma spp

41. Infectious arteritis virus

42. Infectious bovine rhinotracheitis virus

43. Infectious bursal disease virus

44. Leishmania spp

45. Leptospira spp

46. Listeria monocytogenes

47. Lumpy skin disease virus

48. Maedi-visna virus

49. Mareks disease virus

50. Mycobacterium avium

51. Mycobacterium bovis

52. Mycobacterium paratuberculosis

53. Mycoplasma agalactiae

54. Mycoplasma capricolum var capripneumoniae

55. Mycoplasma gallisepticum

56. Myxomatosis virus

57. Nairobi sheep disease virus (vir ovčí choroby)

58. Pasteurella haemolytica

59. Pasteurella multocida

60. Pasteurella tularensis

61. Porcine enteroviruses

62. Psoroptes ovis

63. Rabies and rabies related viruses (vzteklina a odpovídající viry)

64. Salmonella abortus equi

65. Salmonella abortus ovis

66. Salmonella gallinarum

67. Salmonella pullorum

68. Salmonella spp

69. Sheep pulmonary adenomatosis virus (ovčí vir)

70. Streptococcus equi

71. Agenty Bovine Spongiforme encephalopathy

72. Agenty porcine reproductive respiratory syndrome

73. Agenty scrapie

74. Agenty horse mange

75. Theileria spp

76. Toxoplasma gondii

77. Transmissible gastroenteritis virus

78. Trichinella spiralis

79. Trichomonas fetus

80. Trypanoroma evansi

81. Trypanosoma spp

82. Viral haemarrhagic disease of rabbits virus

f. Rostlinné patogeny:

1. Citrus greening bacterium

2. Citrus tristeza closterovirus

3. Fusarium oxysporum f.sp. albedinis

4. Glomerella gossypii

5. Phymatotrichopsis omnivora

6. Pseudomonas solanacearum Race 2

7. Thecaphora solani

8. Tilletia indica

9. Xanthomonas oryzae pvs oryzae & oryzicola

10. Včetně hub produkujících tricothecen:

a. Fusarium poae

b. Fusarium sporotrichioides

c. Fusarium tricinctum

d. Micronectriella nivalis, anamorph

e. Microdochium nivale (Fusarium nivale)

g. Jiné organismy:

Eukaryotické (nemikrobiální) organismy, které mohou produkovat jakýkoliv toxin uvedený v Seznamu.

h. Geneticky modifikované mikroorganismy, jiné organismy a genetický materiál:

1. Výše uvedené mikroorganismy, které byly geneticky modifikovány;

2. Jiné geneticky modifikované mikroorganismy nebo genetický materiál, obsahující řetězce nukleové kyseliny odvozené z jakýchkoliv mikroorganismů uvedených v seznamu, nebo obsahující řetězce nukleové kyseliny spojené s patogenicitou determinantů jakéhokoliv mikroorganismu uvedeného v seznamu, nebo obsahující řetězce nukleové kyseliny spojené s jakýmkoliv toxinem, který je uveden v seznamu;

3. Geneticky modifikované varianty eukaryotických (nemikrobiálních) organismů, které produkují jakýkoliv toxin uvedený v seznamu.

Poznámky:

1. Pojem 'mikroorganismy' viz definice včetně živých kultur v neaktivní formě nebo jako dehydratovaný materiál;

2. Jiné organismy a toxiny jsou včetně čistého nebo nezpracovaného materiálu.

3.4. Zařízení použitelná ke zpracování biologických materiálů:

(Viz také část I seznamu, položka 2B352)

a. Bioriziková a dekontaminační zařízení:

1. Zařízení, prostory nebo jiná příslušenství zkonstruovaná tak, aby počet částic o průměru 0,5 µm ve vzduchu nepřesahoval 35000 částic v 1m3;

2. Biologické bezpečnostní schránky třídy I, II nebo III, specifikované v příručce WHO Laboratory Biosafety Manual, včetně pružných izolátorů, sušicích boxů, rukávových boxů, anaerobních komor, propojovacích kabinových linek, izolátorových linek a druhotných obalových systémů určených jako příloha pro fermentory a k tomu speciálně určené součásti;

3. HEPA filtry;

Poznámka:

WHO Laboratory Biosafety Manual definuje HEPA filtry jako vysoce výkonné částicové vzduchově filtry.

4. Pryžové rukavice speciálně určené pro práci v bezpečnostních schránkách a biologických bezpečnostních schránkách;

5. Autoklávy určené pro sterilizaci infekčního materiálu s vnitřním obsahem 0,3 m3 nebo větším a k tomu speciálně určené součásti; a

6. Protichemické obleky s přetlakem, obleky částečně chránící, helmy a respirátory a k tomu speciálně určené součásti.

b. Fermentační zařízení, a to:

1. Fermentory, bioreaktory, chemostaty a kontinuální průtokové fermentační systémy a k tomu speciálně určené součásti;

2. Jiné nádoby vhodné ke kultivaci mikrorganismů, eukaryotických buněk nebo k tvorbě toxinů, schopné provozu bez uvolňování aerosolů a schopné in situ sterilizace v uzavřeném stavu a k tomu speciálně určené součásti;

3. Orbitální nebo kyvadlové mísiče s celkovým objemem nádoby větším než 5 l a k tomu speciálně určené součásti; a

4. Mixační inkubátory s celkovou kapacitou nádoby větší než 5 l a k tomu speciálně určené součásti;

c. Zařízení použitelné pro výrobu, manipulaci, transport nebo skladování mikroorganismů, jejich produktů nebo komponent, vyjma osobních a domovních zařízení, zahrnující i toxiny nebo jiný biologický materiál (včetně potravin) a k tomu speciálně určené součásti:

1. Odstředivky nebo dekantéry schopné kontinuálního nebo polokontinuálního provozu;

2. Kontinuální průtokové centrifugové rotory;

3. Filtrační separátory s deskovým lisem;

4. Zařízení pro příčnou a podélnou filtraci s filtrační plochou 0,5 m2 nebo větší;

5. Rozprašovací sušičky;

6. Lyofilizační zařízení s kapacitou větší než 1 kg ledu za 24 hod;

7. Zařízení pro destrukci buněk včetně ultrazvukových zařízení;

8. Chromatografické kolony s vnitřním obsahem větším než 2 l a k tomu speciální doplňky včetně průtokových adaptérů pro takové kolony;

9. Mlecí zařízení schopné produkovat částice o rozměru 10 µm nebo menší;

10. Bubnové sušičky;

11. Isolační nádoby s dvojitými stěnami;

d. Definovaná prostředí (půdy) pro růst mikroorganismů;

e. Detekční a měřící systémy pro mikroorganismy, toxiny nebo genetický materiál uvedený v tomto seznamu a k tomu speciálně určena činidla, a to:

1. Imunologické testovací systémy;

2. Systémy pro zavádění genových sond;

3. Detekční systémy zjišťování biologických prostředků určené jak pro civilní, tak pro vojenské obranné účely;

f. Zařízení a prostředky používané v molekulární biologii a k tomu speciálně určené součásti, a to:

1. Zařízení pro sledování sekvence nukleové kyseliny;

2. Syntetizátory nukleových kyselin;

3. Zařízení pro syntézu biologických prostředků (elektrokorporace nebo biosekvence);

4. Termální cyklovače;

5. Automatické systémy sběrných dat speciálně k tomu určené;

6. Transilluminátory;

7. Elekroforetická zařízení;

8. Derivatizované tuhé nosiče pro stacionární fázi nukleotidové syntézy;

9. Dimethoxytrityl (DMT)-ribonukleové části; a

10. Dimethoxytrityl (DMT)-deoxyribonukleové části.

g. Zařízení pro tvorbu aerosolů s průtokem přesahujícím 1 l tekuté suspenze za minutu nebo 10 g suchého materiálu za minutu, a to:

1. Postřikovače;

2. Letadlové rozprašovače a rozprašovací zásobníky;

3. Jiné typy rozprašovačů, umožňující připojení na různé typy letadel;

4. Tryskové hnací rozprašovače;

5. Aerosolové rozprašovače;

6. Kapičkové rozprašovače;

7. Práškové rozprašovače včetně suchých aerosolových rozprašovačů, rizikových vzdušných iniciátorů a mlhových rozprašovačů;

8. Mlhové generátory; a

9. Signální rozprašovače včetně impulsních tryskových rozprašovačů.

h. Zařízení, použitelná při studiu aerosolů a k tomu speciálně určené součásti:

1. Aerosolizační nádoby, kabiny, komory, prostory nebo jiné příslušenství;

2. Pouze špičková aerosolizační zařízení, ale ne zařízení pro osobní ochranu nebo terapii pro lékařské účely;

3. Aerodynamická zařízení pro rozptyl definovaných rozměrů.

i. Zařízení určená k mikroenkapsulaci živých organismů, jejich produktů nebo komponent včetně toxinů, nebo biologického materiálu.

j. Vakcíny proti jakýmkoliv mikroorganismům nebo toxinům uvedených v tomto seznamu (lidských nebo živočišních) a to nezávisle na jejich použití, ať již povolené, nepovolené nebo experimentální.

k. 'Dokumenty', informace, software nebo technologie pro vývoj, výzkum, použití, skladování, udržování nebo podporu výše uvedených položek, biologických zbraní, jejich součástí nebo týkajících se obrany proti biologickým bojovým prostředkům.

l. Munice, rakety a hlavice řízených střel s náloží schopné šíření biologických bojových prostředků.

Poznámka:

'Dokument' znamená náčrtky, plány, diagramy, modely, vzorce, tabulky, inženýrské nákresy nebo specifikace, manuály nebo instrukce a jakoukoliv databázi nebo software týkající se mikroorganizmů, toxinů a genetického materiálu uvedeného v tomto seznamu, kromě obecných informací, určených pro veřejnost.

+------------------------------------------------------------------------------------------------+

| Obsah seznamu kontrolovaného zboží |

+------------------------------------------------------------------------------------------------+

| Část I. |

+------------------------------------------------------------------------------------------------+

| Seznam kontrolovaného zboží a technologií dle mezinárodních kontrolních režimů |

+-------------------------------------------------------------------------------+----------------+

| | Strana seznamu |

+-------------------------------------------------------------------------------+----------------+

| Jaderné materiály, zařízení a příslušenství (Kat. 0) | 3 |

+-------------------------------------------------------------------------------+----------------+

| Materiály, chemikálie, "mikroorganismy" a "toxiny" (Kat. 1) | 15 |

+-------------------------------------------------------------------------------+----------------+

| Zpracování materiálů (Kat. 2) | 49 |

+-------------------------------------------------------------------------------+----------------+

| Elektronika (Kat. 3) | 80 |

+-------------------------------------------------------------------------------+----------------+

| Počítače (Kat. 4) | 98 |

+-------------------------------------------------------------------------------+----------------+

| Telekomunikace a "bezpečnost informací" (Kat. 5) | 109 |

+-------------------------------------------------------------------------------+----------------+

| Čidla a lasery (Kat. 6) | 118 |

+-------------------------------------------------------------------------------+----------------+

| Navigace a letecká elektronika (Kat. 7) | 144 |

+-------------------------------------------------------------------------------+----------------+

| Námořní technika (Kat. 8) | 152 |

+-------------------------------------------------------------------------------+----------------+

| Pohonné systémy, kosmické dopravní prostředky a související vybavení (Kat. 9) | 159 |

+-------------------------------------------------------------------------------+----------------+

| Seznam použitých zkratek | 172 |

+-------------------------------------------------------------------------------+----------------+

| Vysvětlivky k technickým termínům | 176 |

+-------------------------------------------------------------------------------+----------------+

| Všeobecné poznámky k seznamu kontrolovaného zboží a technologií | 195 |

+-------------------------------------------------------------------------------+----------------+

| Část II. |

+-------------------------------------------------------------------------------+----------------+

| Seznam kontrolovaného zboží a technologií při vývozu do Iráku | 197". |

+-------------------------------------------------------------------------------+----------------+