PRAVIDLO 71
Předání zprávy o mezinárodním předběžném průzkumu a souvisejících dokumentů
71.1 Příjemci
(a) Orgán pro mezinárodní předběžný průzkum předá stejného dne jedno vyhotovení zprávy o mezinárodním předběžném průzkumu Mezinárodnímu úřadu a jedno vyhotovení přihlašovateli, a to včetně případných příloh.
(b) Orgán pro mezinárodní předběžný průzkum předá Mezinárodnímu úřadu v souladu s Administrativní směrnicí kopie ostatních dokumentů ze spisu mezinárodního předběžného průzkumu.
71.2 Kopie citovaných materiálů
(a) Žádost podle článku 36 (4) lze předložit kdykoli po dobu sedmi let od data mezinárodního podání mezinárodní přihlášky, které se zpráva o mezinárodním předběžném průzkumu týká.
(b) Orgán pro mezinárodní předběžný průzkum může od účastníka (přihlašovatele nebo zvoleného úřadu), který žádost podal, žádat úhradu nákladů za obstarání a zaslání kopií. Výši nákladů za obstarání upraví dohody podle článku 32 (2) uzavřené mezi orgánem pro mezinárodní předběžný průzkum a Mezinárodním úřadem.
(c) (zrušeno)
(d) Každý orgán pro mezinárodní předběžný průzkum může vykonávat své povinnosti podle odstavců (a) a (b) prostřednictvím jiné úřadovny, která vůči němu nese odpovědnost.
PRAVIDLO 72
Překlad zprávy o mezinárodním předběžném průzkumu a písemného posudku orgánu pro mezinárodní rešerši
72.1 Jazyky
(a) Každý zvolený stát může požadovat, aby zpráva o mezinárodním předběžném průzkumu, zpracovaná v jazyce jiném než je úřední jazyk, nebo jeden z úředních jazyků jeho národního úřadu, byla přeložena do angličtiny.
(b) Takový požadavek je třeba oznámit Mezinárodnímu úřadu, který jej bez odkladu uveřejní ve Věstníku.
72.2 Kopie překladu pro přihlašovatele
Mezinárodní úřad předá kopii překladu podle pravidla 72.1 (a) zprávy o mezinárodním předběžném průzkumu přihlašovateli, zároveň s postoupením tohoto překladu příslušnému zvolenému úřadu nebo úřadům.
72.2.bis Překlad písemného posudku orgánu pro mezinárodní rešerši vyhotoveného podle pravidla 43bis.1
V případě uvedeném v pravidle 73.2(b)(ii) písemný posudek vyhotovený orgánem pro mezinárodní rešerši podle pravidla 43bis.1 bude na žádost příslušného zvoleného úřadu přeložen do angličtiny Mezinárodním úřadem nebo pod jeho odpovědností. Mezinárodní úřad předá kopii překladu příslušnému zvolenému úřadu do dvou měsíců od data přijetí žádosti o překlad a současně předá kopii přihlašovateli.
72.3 Připomínky k překladu
Přihlašovatel může podat písemné připomínky, pokud jde o správnost překladu zprávy o mezinárodním předběžném průzkumu nebo písemného posudku vyhotoveného orgánem pro mezinárodní rešerši podle pravidla 43bis.1, kopii připomínek musí zaslat každému ze zainteresovaných zvolených úřadů a Mezinárodnímu úřadu.