CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 287/2020 Sb. Sdělení Ministerstva zdravotnictví vyhlášení dokladů osvědčujících nabytá práva o dosažené kvalifikaci lékaře, zubního lékaře, farmaceuta, všeobecné sestry a porodní asistentky, udělovaných na území členských států Evropské unie 1) a seznamu diplomů, osvědčení a jiných dokladů o dosažené kvalifikaci lékařů, zubních lékařů, farmaceutů, všeobecných sester a porodních asistentek, udělovaných na území členských států Evropské unie 3.1 Doklady o dosažené kvalifikaci farmaceuta 24)

3.1 Doklady o dosažené kvalifikaci farmaceuta 24)

287/2020 Sb. Sdělení Ministerstva zdravotnictví vyhlášení dokladů osvědčujících nabytá práva o dosažené kvalifikaci lékaře, zubního lékaře, farmaceuta, všeobecné sestry a porodní asistentky, udělovaných na území členských států Evropské unie 1) a seznamu diplomů, osvědčení a jiných dokladů o dosažené kvalifikaci lékařů, zubních lékařů, farmaceutů, všeobecných sester a porodních asistentek, udělovaných na území členských států Evropské unie

3.1 Doklady o dosažené kvalifikaci farmaceuta 24)

+--------------------+-------------------------------+---------------------------------+---------------------------+------------------+

| Země | Doklad o dosažené | Subjekt vydávající doklad | Osvědčení doplňující | Referenční den |

| | kvalifikaci | o dosažené kvalifikaci | doklad | |

| | | | | |

+--------------------+-------------------------------+---------------------------------+---------------------------+------------------+

| België/Belgique/ | Diploma van apotheker/ | De universiteiten/ | | 1. říjen 1987 |

| Belgien | Diplôme de pharmacien | Les universities | | |

| | | De bevoegde Examencommissie | | |

| | | van de Vlaamse Gemeenschap/ | | |

| | | Le Jury compétent | | |

| | | d'enseignement de la | | |

| | | Communauté française | | |

+--------------------+-------------------------------+---------------------------------+---------------------------+------------------+

+--------------------+--------------------------------+---------------------------------+----------------------------+------------------+

| Česká republika | Diplom o ukončení studia | Farmaceutická fakulta | | 1. květen 2004 |

| | ve studijním programu | univerzity v České republice | | |

| | farmacie (magistr, Mgr.) | | | |

+--------------------+--------------------------------+---------------------------------+----------------------------+------------------+

| Danmark | Bevis for | Det Farmaceutiske Fakultet, | | 1. říjen 1987 |

| | kandidatuddannelsen | KØbenhavns Universitet | | |

| | i farmaci (cand.pharm.) | | | |

| +--------------------------------+---------------------------------+ | |

| | Bevis for | Syddansk Universitet | | |

| | kandidatuddannelsen | | | |

| | i farmaci (cand.pharm.) | | | |

+--------------------+--------------------------------+---------------------------------+----------------------------+------------------+

| Deutschland | Zeugnis über die Staatliche | Zuständige Behörden | | 1. říjen 1987 |

| | Pharmazeutische Prüfung | | | |

+--------------------+--------------------------------+---------------------------------+----------------------------+------------------+

| Eesti | Diplom proviisori oppekava | Tartu Ülikool | | 1. květen 2004 |

| | läbimisest | | | |

| | Farmaatsiamagister Master | | | |

| | of Science in Pharmacy (MSc) | | | |

+--------------------+--------------------------------+---------------------------------+----------------------------+------------------+

+--------------------+-------------------------------+--------------------------------+----------------------------+------------------+

| Espaňa | Título de Licenciado | Ministerio de Educación | | 1. říjen 1987 |

| | en Farmacia | y Cultura | | |

| | +--------------------------------+ | |

| | | El rector de una universidad | | |

| +-------------------------------+--------------------------------+ +------------------+

| | Título de Graduado/a | El rector de una Universidad | | 1. leden 1986 |

| | en Farmacia | | | |

+--------------------+-------------------------------+--------------------------------+----------------------------+------------------+

| France | Diplôme d'Etat de pharmacien | Universités | | 1. říjen 1987 |

| | Diplôme d'Etat de docteur | | | |

| | en pharmacie | | | |

+--------------------+-------------------------------+--------------------------------+----------------------------+------------------+

| Hrvatska | Diploma "magistar farmacije/ | Farmaceutsko-biokemijski | | 1. červenec 2013|

| | magistra farmacije" | fakultet Sveučilišta u Zagrebu | | |

| | | Medicinski fakultet | | |

| | | Sveučilišta u Splitu | | |

| | | Kemijsko-tehnološki fakultet | | |

| | | Sveučilišta u Splitu | | |

+--------------------+-------------------------------+--------------------------------+----------------------------+------------------+

| Ireland | 1. Certificate of Registered | 1. Cumann Cógaiseoirí | | 1. říjen 1987 |

| | Pharmaceutical Chemist (A) | na hEireann | | |

| | Certificate of | (Pharmaceutical Society | | |

| | Registration as a | of Ireland) | | |

| | Pharmacist (A) | | | |

| +-------------------------------+--------------------------------+----------------------------+ |

| | 2. A degree in Pharmacy | 2. Universities delivering | 2. Notification from | |

| | recognised by the | degrees in pharmacy | the Pharmaceutical | |

| | Pharmaceutical Society | recognised by the | Society of Ireland | |

| | of Ireland (B) | Pharmaceutical Society of | that the person named | |

| | | Ireland | therein is the holder | |

| | | | of a qualification | |

| | | | appropriate for | |

| | | | practicing | |

| | | | as a pharmacist | |

+--------------------+-------------------------------+--------------------------------+----------------------------+------------------+

| Italia | Diploma o certificato di | Universita | | 1 listopad 1993 |

| | abilitazione all'esercizio | | | |

| | della professione di | | | |

| | farmacista ottenuto in | | | |

| | seguito ad un esame di Stato | | | |

+--------------------+-------------------------------+--------------------------------+----------------------------+------------------+

+-----------------+----------------------------------+---------------------------------+----------------------------+------------------+

| Latvija | Farmaceita diploms | Universitátes tipa | | 1. květen 2004 |

| | | augstskola | | |

+-----------------+----------------------------------+---------------------------------+----------------------------+------------------+

| Lietuva | 1. Aukštojo mokslo | Universitetas | | 1. květen 2004 |

| | diplomas, nurodantis | | | |

| | suteiktą vaistininko | | | |

| | profesinę kvalifikaciją | | | |

| | 2. Magistro diplomas | | | |

| | (farmacijos magistro | | | |

| | kvalifikacinis laipsnis ir | | | |

| | vaistininko profesine | | | |

| | kvalifikacija) | | | |

+-----------------+----------------------------------+---------------------------------+----------------------------+------------------+

| Luxembourg | Diplome D´Etat de pharmacien | Jury d’examen d’Etat + | | 1. říjen 1987 |

| | | visa du ministre | | |

| | | de l’éducation nationale | | |

+-----------------+----------------------------------+---------------------------------+----------------------------+------------------+

| Magyarország | Okleveles gyógyszerész | Egyetem | | 1. květen 2004 |

| | oklevél (magister pharmaciae, | | | |

| | abbrev: mag. Pharm) | | | |

+-----------------+----------------------------------+---------------------------------+----------------------------+------------------+

| Malta | Lawrja fil-farmacija | Universita' ta‘ Malta | | 1. květen 2004 |

+-----------------+----------------------------------+---------------------------------+----------------------------+------------------+

| Nederland | Getuigschrift van met goed | Faculteit Farmacie | | 1. říjen 1987 |

| | gevolg afgelegd | | | |

| | apothekersexamen | | | |

+-----------------+----------------------------------+---------------------------------+----------------------------+------------------+

| Österreich | Staatliches Apothekerdiplom | Österreichische | | 1. říjen 1994 |

| | | Apothekerkammer | | |

+-----------------+----------------------------------+---------------------------------+----------------------------+------------------+

| Polska | Dyplom ukończenia studiów | 1. Akademia Medyczna | | 1. květen 2004 |

| | wyższych na kierunku | 2. Uniwersytet Medyczny | | |

| | farmacja z tytulem magistra | 3. Collegium Medicum | | |

| | | Uniwersytetu | | |

| | | Jagiellońskiego | | |

+-----------------+----------------------------------+---------------------------------+----------------------------+------------------+

| Portugal | Licenciatura em Farmácia | Instituiçao de Ensino | | 1. říjen 1987 |

| | Carta de curso de | Superior Universitário | | |

| | licenciatura em Ciencias | | | |

| | Farmaceuticas | | | |

| +----------------------------------+ | +------------------+

| | Mestrado Integrado | | | 1. leden 2007 |

| | em Ciencias Farmacéuticas | | | |

+-----------------+----------------------------------+---------------------------------+----------------------------+------------------+

| România | Diplomă de licentă de | Universităti | | 1. leden 2007 |

| | farmacist | Ministerul Educatiei | | |

| | Diploma de licentă si | Nationale | | |

| | master (c) | | | |

+-----------------+----------------------------------+---------------------------------+----------------------------+------------------+

| Slovenija | Diploma, s katero se podeljuje | Univerza | Potrdilo o opravljenem | 1. květen 2004 |

| | strokovni naziv | | strokovnem izpitu za | |

| | „magister farmacije/ | | poklic magister | |

| | magistra farmacije“ | | farmacije/ | |

| | | | magistra farmacije | |

+-----------------+----------------------------------+---------------------------------+----------------------------+------------------+

| Slovensko | DIPLOM | Univerzita | | 1. květen 2004 |

| | farmácia magister („Mgr.“) | | | |

+-----------------+----------------------------------+---------------------------------+----------------------------+------------------+

| Suomi/Finland | Proviisorin tutkinto/ | Yliopisto | | 1. říjen 1994 |

| | Provisorexamen | | | |

+-----------------+----------------------------------+---------------------------------+----------------------------+------------------+

| Sverige | Apotekarexamen | Universitet och högskolor | | 1. říjen 1994 |

+-----------------+----------------------------------+---------------------------------+----------------------------+------------------+

| United Kingdom | 1. Certificate of | Universities delivering | Notification from | 1. říjen 1987 |

| | Registered Pharmacist(3) | pharmacy degrees | the General | |

| | 2. A degree in pharmacy | approved by | Pharmaceutical Council | |

| | approved by either | the General | or Pharmaceutical | |

| | the General Pharmaceutical | Pharmaceutical Council | Society of Northern | |

| | Council (formerly Royal | (formerly Royal | Ireland | |

| | Pharmaceutical Society | Pharmaceutical Society | confirming successful | |

| | of Great Britain) or | of Great Britain) | completion of the | |

| | the Pharmaceutical Society | or the Pharmaceutical | approved pharmacy | |

| | of Northern Ireland(4) | Society of Northern Ireland | degree, 12 months | |

| | | | practical training | |

| | | | and a pass of the | |

| | | | registration | |

| | | | assessment. | |

+-----------------+----------------------------------+---------------------------------+----------------------------+------------------+

| (A) Tento doklad o dosažené kvalifikaci dává držiteli právo na automatické uznání, pokud byl vydán státním příslušníkům |

| členských států, kteří získali kvalifikaci v Irsku. |

| (B) Tato informace o dosažené kvalifikaci se uvádí,aby se zajistilo, že absolventi vzdělávacích programů v Irsku |

| budou mít právo na automatické uznání kvalifikace, aniž by byla vyžadována registrace v Irsku. |

| Osvědčení doplňující doklad v takových případech potvrzuje splnění všech kvalifikačních požadavků. |

| (C) Od 10. ledna 2011 |

+--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+

------------------------------------------------------------------

23) Příloha V. 6 směrnice 2005/36/ES, ve znění všech pozdějších úprav.

24) Příloha 5.6.2 směrnice 2005/36/ES, ve znění všech pozdějších úprav.