CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 283/1995 Sb. Sdělení o Smlouvě mezi ČR a Egyptskou arabskou republikou o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu a z majetku Článek 3 - Všeobecné definice

Článek 3 - Všeobecné definice

283/1995 Sb. Sdělení o Smlouvě mezi ČR a Egyptskou arabskou republikou o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu a z majetku

Článek 3

Všeobecné definice

1. Pro účely této smlouvy, pokud souvislost nevyžaduje odlišný výklad:

a) výraz ”Česká republika“, je-li použit v zeměpisném smyslu, znamená území, na kterém Česká republika může podle českých právních předpisů a v souladu s mezinárodním právem vykonávat svá svrchovaná práva

b) výraz ”Egypt“ znamená Egyptskou arabskou republiku, a je-li použit v zeměpisném smyslu, výraz ”Egypt“ zahrnuje:

(i) výsostné vody,a

(ii) mořské dno a podloží podmořských pásem přiléhajících k pobřeží, avšak za výsostnými vodami, nad nimiž Egypt vykonává svá suverenní práva v souladu s mezinárodním právem za účelem průzkumu a těžby přírodních zdrojů těchto pásem, ale pouze pokud taková osoba, majetek nebo činnost, na které se tato smlouva uplatňuje, je spojem s tímto průzkumem nebo těžbou,

c) výrazy ”jeden smluvní stát“ a ”druhý smluvní stát“ označují Českou republikou nebo Egypt, podle toho, o jaký případ jde

d) výraz ”osoba“ zahrnuje fyzickou osobu, společnost a všechna jiná sdružení osob

e) výraz ”společnost“ označuje jakoukoliv právnickou osobu nebo nositele práv, považovaného pro účely zdanění za právnickou osobu

f) výrazy ”podnik jednoho smluvního státu“ a ”podnik druhého smluvního státu“, označují podnik provozovaný rezidentem jednoho smluvního státu nebo podnik provozovaný rezidentem druhého smluvního státu

g) výraz ”daň“ označuje podle souvislosti českou daň nebo egyptskou daň

h) výraz ”mezinárodní doprava“ označuje jakoukoli dopravu lodí nebo letadlem, která je provozována podnikem, jehož místo skutečného vedení je umístěno v jednom smluvním státě, vyjma případů, kdy loď nebo letadlo je provozováno jen mezi místy v druhém smluvním státě;

i) výraz ”příslušný úřad“ označuje:

(i) v případě České republiky ministra financí České republiky nebo jeho zmocněného zástupce;

(ii) v případě Egypta ministra financí nebo jeho zmocněného zástupce;

j) výraz ”státní příslušník“ označuje:

(i) každou fyzickou osobu, která je státním občanem některého smluvního státu;

(ii) každou právnickou osobu, osobní společnost nebo sdružení zřízené podle práva platného v některém smluvním státě.

2. Každý výraz, který není jinak definován, bude mít pro aplikaci této smlouvy smluvním státem význam, jenž mu náleží podle práva tohoto státu, které upravuje daně, na něž se vztahuje tato smlouva, pokud souvislost nevyžaduje odlišný výklad.