CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 26/2005 Sb.m.s. Sdělení o Smlouvě mezi ČR a Slovenskou republikou o spolupráci v boji proti trestné činnosti, při ochraně veřejného pořádku a při ochraně státních hranic Článek 8 - Pronásledování

Článek 8 - Pronásledování

26/2005 Sb.m.s. Sdělení o Smlouvě mezi ČR a Slovenskou republikou o spolupráci v boji proti trestné činnosti, při ochraně veřejného pořádku a při ochraně státních hranic

Článek 8

Pronásledování

(1) Pracovníci policejních a celních orgánů, kteří na území svého státu pronásledují

a) osobu přistiženou při páchání trestného činu, podezřelou ze spáchání trestného činu nebo stíhanou pro trestný čin, podléhající vydání v souladu s Evropskou úmluvou o vydávání (Paříž, 13. prosinec 1957), nebo

b) osobu, která uprchla z výkonu vazby, z výkonu ústavního ochranného léčení, z výkonu trestu odnětí svobody nebo se útěkem vyhýbá trestněprávním opatřením omezujícím její osobní svobodu,

jsou oprávněni pokračovat v pronásledování přes státní hranice na území druhé smluvní strany bez jejího předchozího souhlasu, jestliže její příslušné orgány nemohly být s ohledem na mimořádnou naléhavost záležitosti informovány předem nebo nejsou včas na místě, aby pronásledování převzaly.

(2) Pronásledování uvedené v odstavci 1 se může provádět po dobu nezbytnou ke splnění jeho účelu a za následujících podmínek:

a) Pronásledující pracovníci jsou vázáni ustanoveními této smlouvy a právními předpisy druhé smluvní strany; jsou povinni dodržovat pokyny příslušných orgánů této smluvní strany.

b) Pronásledující pracovníci navážou bezodkladně zpravidla ještě před překročením státních hranic kontakt s příslušným orgánem druhé smluvní strany, přičemž pronásledování musí být zastaveno, jakmile to bude požadovat smluvní strana, na jejímž území má být pronásledování prováděno nebo se již provádí; na žádost pronásledujících pracovníků zadrží pracovníci příslušného orgánu druhé smluvní strany pronásledovanou osobu, aby zjistili její totožnost a učinili přípustná opatření.

c) Jestliže není požádáno o zastavení pronásledování a příslušný orgán druhé smluvní strany nelze včas zapojit, jsou pronásledující pracovníci oprávněni osobu zadržet do doby jejího předání pracovníkům příslušného orgánu druhé smluvní strany, kteří zjistí její totožnost a učiní přípustná opatření.

d) Pronásledovaná osoba, která byla zadržena podle ustanovení písmene c), může být do doby svého předání pracovníkům příslušného orgánu druhé smluvní strany podrobena pouze bezpečnostní prohlídce; zadržené osobě mohou být nasazena pouta na rukou; předměty, které má tato osoba u sebe nebo na sobě, mohou být odebrány do doby jejího převzetí pracovníky příslušného orgánu druhé smluvní strany; současně s osobou se předávají i předměty, které jí byly odebrány.

e) Není přípustné, aby pronásledující pracovníci vstupovali do soukromých obydlí a do budov veřejnosti nepřístupných.

f) Pronásledující pracovníci musí být jednoznačně rozpoznatelní, například uniformou, páskou na paži nebo označením umístěným na vozidle; nošení civilního oděvu při současném použití služebního motorového vozidla bez výše uvedeného označení je nepřípustné; pronásledující pracovníci musí být vždy schopni prokázat příslušnost k policejnímu nebo celnímu orgánu.

g) Pronásledující pracovníci se hlásí po každém zákroku podle odstavce 1 u příslušných orgánů druhé smluvní strany a podají zprávu; na žádost těchto orgánů jsou povinni setrvat na místě až do objasnění okolností zákroku; to platí i v případech, kdy pronásledování neskončí zadržením.

(3) Orgány smluvní strany, k níž náležejí pronásledující pracovníci, poskytnou na požádání pomoc při dodatečných šetřeních, včetně soudních řízení na území druhé smluvní strany.

(4) Osoba, která byla zadržena podle odstavce 2 písm. c), může být příslušnými orgány v souladu s právními předpisy jejich smluvní strany bez ohledu na své státní občanství zajištěna. Jestliže osoba nemá státní občanství smluvní strany, na jejímž území byla zadržena, bude propuštěna nejpozději 24 hodin po svém zadržení. To neplatí, pokud příslušné orgány před uplynutím této lhůty obdržely písemnou žádost o omezení osobní svobody této osoby za účelem vydání. Tímto nejsou dotčeny právní předpisy této smluvní strany, které umožňují uvalení vazby nebo jiné opatření omezující osobní svobodu z jiných důvodů.