Příloha č. 83
VZOR
Společný tranzitní režim/ tranzitní režim Společenství
Záruční listina
(individuální záruka s použitím záruční listiny)
I. Závazek ručitele
1. Podepsaný 1) ............................................................
bydlištěm (sídlem) v 2) .................................................
.........................................................................
poskytuje tímto společně a nerozdílně s dlužníkem v místě odeslání ......
záruku až do nejvyšší částky ......................................... Kč
Evropskému společenství, které tvoří Belgické království, Dánské
království, Spolková republika Německo, Řecká republika, Španělské
království, Francouzská republika, Irsko, Italská republika,Lucemburské
velkovévodství, Nizozemské království, Rakouská republika, Portugalská
republika, Finská republika, Švédské království, Spojené království Velké
Británie a Severního Irska, jakož i České republice, Islandské republice
Maďarské republice, Norskému království, Polské republice, Slovenské
republice, Švýcarské konfederaci, Knížectví Andorra 3) a republice San
Marino 3)za všechny částky, hlavních i vedlejších finančních závazků ,
nákladů a vedlejších výdajů, s výjimkou pokut,které by hlavní povinný
.......................................................
...................................................................... 4)
mohl nebo musí uhradit ve formě cla, daní a jiných dávek výše uvedeným
státům jako celní dluh vztahující se k níže uvedenému zboží propuštěnému
do společného tranzitního režimu nebo tranzitního režimu Společenství
od úřadu odeslání .......................................................
do úřadu určení .........................................................
Popis zboží:
2. Podepsaný se zavazuje, že ve lhůtě třiceti dnů od první písemné výzvy
příslušných orgánů států uvedených v odstavci 1 bez odkladu uhradí
požadované částky, pokud sám nebo jiná zúčastněná osoba neprokáže
příslušným orgánům před uplynutím této lhůty, že v příslušné tranzitní
operaci společného tranzitního režimu nebo tranzitního režimu
Společenství byl režim ukončen
Z důvodů hodných zřetele mohou příslušné úřady na žádost podepsaného
prodloužit třicetidenní lhůtu, ve které má podepsaný požadovanou částku
uhradit. Náklady, které vznikly nedodržením nebo prodloužením lhůty k
zaplacení, zejména úroky a penále, se stanoví tak, aby jejich výše
odpovídala částce, která je obvykle na peněžním a kapitálovém trhu
příslušného státu požadována.
3. Tento závazek je účinný počínaje dnem, kdy jej místo odeslání přijalo.
Podepsaný dále ručí za uhrazení částek, které jsou v rámci této
povinnosti splatné v souvislosti s operací ve společném tranzitním režimu
nebo tranzitním režimu Společenství zajištěnou tímto závazkem a zahájenou
před datem, kdy ručitelský vztah pozbyl platnosti, to platí i tehdy,
je-li platba požadována po tomto datu.
4. Pro účely tohoto prohlášení o záruce zřizuje podepsaný kontaktní místo
pro účely úředního styku s celními orgány v každém z dalších států
uvedených v odstavci 1: 5)
--------------+-------------------------------------------------------------
Stát | Příjmení a jméno nebo obchodní jméno a úplná adresa
|
..............|.............................................................
..............|.............................................................
..............|.............................................................
..............|.............................................................
..............|.............................................................
--------------+-------------------------------------------------------------
Podepsaný uznává, že veškerá korespondence, informace, úřední postupy
nebo opatření, týkající se tohoto závazku, doručená nebo písemně předaná
na jedno z kontaktních míst, jsou stejně závazná, jako by byla doručena
přímo podepsanému.
Podepsaný uznává pravomoc soudu příslušného pro jeho kontaktní místo.
Podepsaný se zavazuje, že nebude své kontaktní místo měnit,
nebo že změní jedno nebo několik těchto míst pouze po předchozím
informování úřadu záruky.
V ............................ dne ...........................
........................................
(Podpis) 6)
II. Přijetí úřadem záruky
Úřad záruky .........................................................
Závazek ručitele, který byl přijat dne ....................., se vztahuje na
ve společném tranzitním režimu nebo tranzitním režimu Společenství
uskutečněnou na podkladě tranzitního prohlášení č. .........................
z .......................... 7)
...............................
razítko a podpis:
------------------------------------------------------------------
1) Příjmení a jméno nebo obchodní jméno
2) Úplná adresa
3) Název smluvní strany nebo smluvních stran, jakož i států Knížectví Andorra nebo Republika San Marino, jejichž území nebude tranzitní operací dotčeno, je nutno přeškrtnout. Odkazy na Knížectví Andorra a Republika San Marino se vztahují pouze k operacím v tranzitním režimu Společenství.
4) Příjmení, jméno a bydliště, nebo obchodní firma a úplná adresa hlavního povinného.
5) Jestliže právní předpisy některého státu neznají statut kontaktního místa pro účely úředního styku s celními orgány, musí ručitel v tomto státě jmenovat zmocněnce pro přijímání písemností určených ručiteli; závazky a povinnosti podle pododstavců 2 a 4 odstavce 4 musí být ve vzájemné shodě. Pro rozhodování o právních sporech týkajících se této záruky jsou příslušné soudy podle kontaktních míst pro účely úředního styku s celními orgány nebo podle bydliště (sídla) zmocněnců pro přijímání písemností určených ručiteli.
6) Před svůj podpis uvede ručitel vlastní rukou poznámku: "Záruka ve výši ............................ Kč", přičemž částku je nutno uvést slovy.
7) Vyplní úřad odeslání.
------------------------------------------------------------------