CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 25/2006 Sb.m.s. Sdělení o Dohodě mezi Československou republikou a Federativní lidovou republikou Jugoslávií o letecké dopravě a Ujednání mezi Správou civilního letectví Ministerstva dopravy Československé socialistické republiky a Svazovým sekretariátem pro dopravu a spoje Socialistické federativní republiky Jugoslávie UJEDNÁNÍ

UJEDNÁNÍ

25/2006 Sb.m.s. Sdělení o Dohodě mezi Československou republikou a Federativní lidovou republikou Jugoslávií o letecké dopravě a Ujednání mezi Správou civilního letectví Ministerstva dopravy Československé socialistické republiky a Svazovým sekretariátem pro dopravu a spoje Socialistické federativní republiky Jugoslávie

UJEDNÁNÍ

mezi Správou civilního letectví Ministerstva dopravy Československé socialistické republiky a Svazovým sekretariátem pro dopravu a spoje Socialistické federativní republiky Jugoslávie

Na základě ustanovení článku 10 odstavec b Dohody o letecké dopravě ze dne 28. února 1956, vyměněné korespondence a rozhovorů, provedených v Bělehradě ve dnech 27. až 29. června 1963 se Správa civilního letectví Ministerstva dopravy Československé socialistické republiky a Svazový sekretariát pro dopravu a spoje Socialistické federativní republiky Jugoslávie dohodly takto:

Zrušit Přílohu k uvedené Dohodě z 28. února 1956 a nahradit ji novou Přílohou tohoto znění:

Příloha

ODDÍL I

Vláda Socialistické federativní republiky Jugoslávie ustanovuje pro výkon dohodnutých pravidelných leteckých služeb podnik:

JUGOSLOVENSKI AEROTRANSPORT "JAT".

Vláda Československé socialistické republiky ustanovuje pro výkon dohodnutých pravidelných leteckých služeb podnik:

Československé AEROLINIE "ČSA".

ODDÍL II

Podnik Jugoslovenski aerotransport "JAT" je oprávněn provozovat dále uvedené pravidelné letecké linky:

A.

1. Místa v Jugoslávii - Vídeň - Praha nebo Bratislava, v obou směrech;

2. Místa v Jugoslávii - Vídeň - Praha nebo Bratislava - Varšava, v obou směrech;

3. Místa v Jugoslávii - Vídeň - Praha - Berlín - Kodaň - Oslo nebo Stockholm a místa dále v obou směrech.

B.

a) vykládat na československém území cestující, poštovní zásilky a zboží, naložené na jugoslávském území;

b) nakládat na československém území cestující, poštovní zásilky a zboží, určené pro jugoslávské území;

c) vykládat a nakládat na československém území cestující, poštovní zásilky a zboží vycházející z míst na území třetích států uvedených pod A. nebo určené do těchto míst, s výjimkou Berlína. Tato práva, pokud jde o Vídeň a Varšavu, budou předmětem zvláštního ujednání;

d) vynechávat jedno nebo více míst na území třetích států.

ODDÍL III

Podnik Československé aerolinie "ČSA" je oprávněn provozovat dále uvedené pravidelné letecké linky:

A.

1. Místa v Československu - Vídeň - Bělehrad nebo Záhřeb, v obou směrech;

2. Místa v Československu - Vídeň - Bělehrad nebo Záhřeb - Tirana, v obou směrech;

3. Místa v Československu - Bělehrad - Káhira nebo Bejrut - Dhahran - Bombaj - Kalkuta - Rangun - Phnom Penh - Džakarta, v obou směrech.

Při provozování uvedených linek zmíněný podnik může:

a) vykládat na jugoslávském území cestující, poštovní zásilky a zboží, naložené na československém území;

b) nakládat na jugoslávském území cestující, poštovní zásilky a zboží, určené pro československé území;

c) vykládat a nakládat na jugoslávském území cestující, poštovní zásilky a zboží vycházející z míst na území třetích států uvedených pod A. nebo určené do těchto míst, s výjimkou Káhiry a Bejrutu; tato práva, pokud jde o Vídeň a Tiranu, budou předmětem zvláštního ujednání;

d) vynechávat jedno nebo více míst na území třetích států.

ODDÍL IV

Obchodní, administrativní a technické otázky, týkající se provozu dohodnutých leteckých linek, budou předmětem smlouvy mezi ustanovenými podniky.

ODDÍL V

Pro zajištění stálého styku mezi podniky JUGOSLOVENSKI AEROTRANSPORT "JAT" a ČESKOSLOVENSKÉ AEROLINIE "ČSA" se poskytuje těmto podnikům právo mít po jednom styčném delegátu v Praze, popřípadě v Bělehradě, kteří mohou mít potřebný administrativní a technický personál.

Delegáti musí být příslušníky smluvních stran.

Toto ujednání nabývá účinnosti dnem podpisu.

Bylo vyhotoveno ve dvou originálních exemplářích, a to jeden v srbochorvatském a jeden v českém jazyku, přičemž oboje znění mají stejnou platnost.

Podepsáno v Bělehradě dne 29. června 1963

Za Správu civilního letectví

Ministerstva dopravy

Československé

socialistické republiky

Dr. Zbyněk Gertler v. r.

Za Svazový sekretariát

pro dopravu a spoje

Socialistické federativní republiky

Jugoslávie

Marko Iljadica v. r.

******************************************************************