CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 24/1978 Sb. Vyhláška ministra zahraničních věcí o Smlouvě mezi ČSSR a Belgickým královstvím o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu a z majetku Čl. 23

Čl. 23

24/1978 Sb. Vyhláška ministra zahraničních věcí o Smlouvě mezi ČSSR a Belgickým královstvím o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu a z majetku

Čl. 23

Dvojí zdanění se vyloučí tímto způsobem:

A. V Belgii:

a) Jestliže osoba, která má v Belgii bydliště či sídlo, pobírá příjmy, které nejsou dále uvedeny pod body b) a c), nebo vlastní části majetku, které podléhají zdanění v Československu podle ustanovení této smlouvy, osvobodí Belgie od daně tyto příjmy nebo tyto části majetku. Při výpočtu částky svých daní z ostatního příjmu nebo majetku této osoby může však Belgie použít stejnou sazbu, jako by příjmy nebo části majetku, o které jde, nebyly osvobozeny.

b) Pokud jde o dividendy, které podléhají zdanění podle článku 10 odstavce 2 a nejsou osvobozeny od belgické daně podle ustanovení bodu c) níže, o úroky, které podléhají zdanění podle článku 11 odstavce 2 nebo 7, a licenční poplatky, které podléhají zdanění podle článku 12 odstavce 2 nebo 6, započte se cizí daň paušální částkou, určenou belgickými předpisy, na belgickou daň připadající na tyto příjmy, za podmínek a s použitím sazby, které stanoví zmíněné předpisy.

c) Jestliže společnost mající sídlo v Belgii vlastní akcie nebo účasti na akciové společnosti, která má sídlo v Československu a která je v tomto státě podrobena dani nebo odvodu ze zisku, osvobodí se dividendy, které jsou jí vypláceny touto naposledy zmíněnou společností a které podléhají zdanění v Československu podle článku 10 odstavce 2, od daně společností v Belgii v takovém rozsahu, v jakém by toto osvobození bylo povoleno, kdyby obě společnosti měly sídlo v Belgii.

d) Jestliže ztráty, které utrpěl belgický podnik ve stálé provozovně umístěné v Československu, byly skutečně odečteny ve shodě s belgickými předpisy od zisků tohoto podniku pro účely jeho zdanění v Belgii, neaplikuje se v Belgii osvobození uvedené v bodě a) na zisky z jiných daňových období, které se přičítají této provozovně, pokud tyto zisky také nebyly zdaněny v Československu v důsledku jejich kompenzace se zmíněnými ztrátami.

B. V Československu:

a) Příjmy jiné než ty, které jsou uvedeny dále pod písmenem b), jsou osvobozeny od československých daní vypočtených v článku 2 odstavci 3 B, jestliže tyto příjmy podléhají zdanění v Belgii podle této smlouvy.

b) Pokud jde o příjmy, které byly zdaněny belgickou daní podle článku 10, odstavce 2, článku 11 odstavce 2 nebo 7, článku 12 odstavce 2 nebo 6 a podle článku 16 a 17, přizná Československo osobám majícím bydliště či sídlo v Československu dobropis na daň odpovídající dani vybrané v Belgii. Tento dobropis na daň, který nemůže překročit částku daně vybranou z příjmu, o který jde, se započte na československé daně vyjmenované v článku 2 odstavci 3 B, do jejichž základu jsou zmíněné příjmy zahrnuty.

c) Československá daň může být vypočtena bez ohledu na předchozí ustanovení bodů a) a b) z příjmu podléhajícího zdanění v Československu podle této smlouvy sazbou odpovídající celkové částce příjmu podrobeného zdanění podle československých předpisů.